ويكيبيديا

    "internacional para la gestión de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الدولية لإدارة
        
    • الدولي لإدارة
        
    • دولي لإدارة
        
    Solicitud de reconocimiento de la condición de observador ante el Consejo Económico y Social presentada por la organización intergubernamental Organización Internacional para la Gestión de Emergencias UN الطلب المقدم من المنظمة الحكومية الدولية، المنظمة الدولية لإدارة حالات الطوارئ، للحصول على مركز المراقب لدى المجلس
    Solicitud de reconocimiento de la condición de observador ante el Consejo Económico y Social presentada por la organización intergubernamental Organización Internacional para la Gestión de Emergencias UN الطلب المقدم من المنظمة الحكومية الدولية، المنظمة الدولية لإدارة حالات الطوارئ، للحصول على مركز المراقب لدى المجلس
    4. Decimoquinta Conferencia anual de la Sociedad Internacional para la Gestión de Emergencias, celebrada en Praga del 17 al 19 de junio UN 4- المؤتمر السنوي الخامس عشر للجمعية الدولية لإدارة حالات الطوارئ، الذي عُقد في براغ من 17 إلى 19 حزيران/يونيه
    Las consultas regionales celebradas en Etiopía, Hungría, China y Chile han dado lugar a la elaboración del Programa Internacional para la Gestión de las Migraciones, que se espera aprobar en la segunda Conferencia de Berna que se celebrará los días 16 y 17 de diciembre de 2004. UN وقد أدت المشاورات الإقليمية التي جرت في إثيوبيا وهنغاريا والصين وشيلي إلى وضع البرنامج الدولي لإدارة الهجرة، الذي يؤمل اعتماده في مؤتمر برن الثاني الذي سينعقد في 16 و 17 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    En ese contexto, Suiza lanzó la Iniciativa de Berna encaminada a la creación de la Agenda Internacional para la Gestión de la Migración. UN وقد استلهمت سويسرا هذه الاعتبارات لإطلاق مبادرة بيرن، وهي عملية تروم وضع برنامج دولي لإدارة الهجرة.
    Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Organización Internacional para la Gestión de las Emergencias UN منح المنظمة الدولية لإدارة حالات الطوارئ مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Organización Internacional para la Gestión de las Emergencias UN منح المنظمة الدولية لإدارة حالات الطوارئ مركز المراقب في الجمعية العامة
    Marco operacional de la Organización Internacional para la Gestión de las Emergencias UN الإطار التشغيلي للمنظمة الدولية لإدارة حالات الطوارئ
    Deseosa de promover la cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización Internacional para la Gestión de las Emergencias, UN إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية لإدارة حالات الطوارئ،
    167. Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Organización Internacional para la Gestión de las Emergencias. UN 167 منح المنظمة الدولية لإدارة حالات الطوارئ مركز المراقب لدى الجمعية العامة.
    Organización Internacional para la Economía del Conocimiento y el Desarrollo Empresarial (IKED), Sociedad Internacional para la Gestión de la Innovación Profesional (ISPIM), Red de Información Tecnológica de América Latina (RITLA) y Centro para Investigaciones sobre Innovación. UN المنظمة الدولية لاقتصاد المعرفة وتطوير المنشآت، والجمعية الدولية لإدارة الابتكار المهني، وشبكة أمريكا اللاتينية للمعلومات التكنولوجية، ومركز بحوث الابتكار. العضوية
    En diciembre de 2004, se presentó el Programa Internacional para la Gestión de la Migración dentro del marco de la Iniciativa de Berna. UN ففي كانون الأول/ديسمبر 2004، تم إطلاق الخطة الدولية لإدارة الهجرة في إطار مبادرة برن.
    Uganda toma nota del manual " Agenda Internacional para la Gestión de la Migración " , muy bien elaborado, al que contribuyó mi país durante el proceso consultivo a nivel regional y con arreglo a la Iniciativa de Berna. UN تحيط أوغندا علما بالكتيب الجيد الإعداد، الخطة الدولية لإدارة الهجرة، الذي أسهم بلدي في وضعه خلال عملية التشاور الدولي على الصعيد الإقليمي وفي إطار مبادرة برن.
    Solicitud de reconocimiento de la condición de observador ante el Consejo Económico y Social presentada por la organización intergubernamental Organización Internacional para la Gestión de las Emergencias UN طلب المنظمة الحكومية الدولية " المنظمة الدولية لإدارة الطوارئ " الحصول على مركز المراقب لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Organización Internacional para la Gestión de las Emergencias UN المنظمة الدولية لإدارة الطوارئ
    2006/264. Solicitud de reconocimiento de la condición de observador ante el Consejo Económico y Social presentada por la organización intergubernamental Organización Internacional para la Gestión de las Emergencias UN 2006/264 - الطلب المقدم من المنظمة الدولية لإدارة الطوارئ للحصول على مركز المراقب لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    En su decisión 2007/260, el Consejo decidió aplazar hasta una etapa posterior el examen ulterior de la solicitud de reconocimiento de la condición de observador presentada por la Organización Internacional para la Gestión de las Emergencias. UN قرر المجلس، في مقرره 2007/260، إرجاء مواصلة النظر إلى تاريخ لاحق في الطلب المقدم من إحدى المنظمات الحكومية الدولية للحصول على مركز المراقب لدى المجلس وهي المنظمة الدولية لإدارة الطوارئ.
    Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Organización Internacional para la Gestión de las Emergencias UN 166 - منح المنظمة الدولية لإدارة حالات الطوارئ مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Los participantes mencionaron también la labor de la Comisión Mundial sobre las Migraciones Internacionales, cuyo informe aportaba orientación útil; la Agenda Internacional para la Gestión de la Migración, fruto de la Iniciativa de Berna, y el diálogo anual sobre políticas de migración patrocinado por la OIM. UN ونوه المشاركون أيضا بعمل اللجنة العالمية للهجرة الدولية التي قدمت في تقريرها إرشادات مفيدة، وجدول الأعمال الدولي لإدارة الهجرة الذي وضعته مبادرة برن، والحوار السنوي بشأن سياسات الهجرة برعاية المنظمة الدولية للهجرة.
    133. En cuanto a los seguros, la UNCTAD debería seguir prestando asesoramiento de políticas en relación con los marcos reglamentarios prudenciales, los mercados de seguros competitivos, el desarrollo de recursos humanos y la cooperación Internacional para la Gestión de los riesgos de catástrofes. UN 133- وفي مجال التأمين، ينبغي للأونكتاد أن يواصل تقديم المشورة في مجال السياسة العامة بشأن أطر تنظيم التأمين، وأسواق التأمين التنافسية، وتنمية الموارد البشرية والتعاون الدولي لإدارة مخاطر الكوارث.
    En cuanto a la iniciativa de Berna iniciada en 2001, los delegados que asistieron a la conferencia " Berna II " , patrocinada por Suiza en diciembre de 2004, terminaron de elaborar un " programa Internacional para la Gestión de la migración " . UN أما فيما يتعلق " بمبادرة برن " التي اتخذت في 2001، فقد وضع المندوبون في مؤتمر " برن الثاني " الذي استضافته سويسرا في كانون الأول/ديسمبر 2004 اللمسات الأخيرة على " جدول أعمال دولي لإدارة الهجرة " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد