ويكيبيديا

    "internacional sobre gestión de productos químicos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية
        
    • الدولي لإدارة المواد الكيميائية
        
    Reglamento de la Conferencia Internacional sobre gestión de productos químicos UN النظام الداخلي للمؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية
    Por consiguiente, el Comité convino en que en el proyecto que se sometería al examen de la Conferencia Internacional sobre gestión de productos químicos, que figuraba en el anexo II del presente informe, las partes del texto en relación con las cuales no se había podido llegar a un consenso quedarían entre corchetes. UN وبناء عليه، اتفقت اللجنة على أن المشروع الذي ستحيله لكي يبحثه المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية الوارد في المرفق الثاني لهدا التقرير سوف يشتمل على أقواس حول أي نص لن يتم التوصل إلى اتفاق في الآراء بشأنه.
    Por consiguiente, el Comité convino en que en el proyecto que se sometería al examen de la Conferencia Internacional sobre gestión de productos químicos, que figuraba en el anexo II del presente informe, las partes del texto en relación con las cuales no se había podido llegar a un consenso quedarían entre corchetes. UN وبناء عليه، اتفقت اللجنة على أن المشروع الذي ستحيله لكي يبحثه المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية الوارد في المرفق الثاني لهدا التقرير سوف يشتمل على أقواس حول أي نص لن يتم التوصل إلى اتفاق في الآراء بشأنه.
    El Comité convino en que en la Conferencia Internacional sobre gestión de productos químicos que se celebraría en Dubai no se negociarían los elementos que llevaban notas al pie de página o asteriscos, cuyo debate se dejaría para el futuro. UN واتفقت اللجنة على أن لا يتم مناقشة القضايا المصحوبة بعلامات تشير إلى الحواشي أو بعلامات نجمية أثناء المؤتمر الدولي لإدارة المواد الكيميائية في دبي، وإنما ينبغي تناولها من جديد في المستقبل.
    El Comité convino en que en la Conferencia Internacional sobre gestión de productos químicos que se celebraría en Dubai no se negociarían los elementos que llevaban notas al pie de página o asteriscos, cuyo debate se dejaría para el futuro. UN واتفقت اللجنة على أن لا يتم مناقشة القضايا المصحوبة بعلامات تشير إلى الحواشي أو بعلامات نجمية أثناء المؤتمر الدولي لإدارة المواد الكيميائية في دبي، وإنما ينبغي تناولها من جديد في المستقبل.
    El Comité Preparatorio del SAICM tal vez desee recomendar a la Conferencia Internacional sobre gestión de productos químicos lo que sigue, en lo que a los arreglos financieros del SAICM respecta: UN قد تبحث اللجنة التحضيرية للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية التوصية بالآتي للمؤتمر الدولي لإدارة المواد الكيميائية والمتعلقة بالترتيبات المالية للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية
    20. Se prevé que la Conferencia Internacional sobre gestión de productos químicos, tras la aprobación del SAICM, lo remitirá a los órganos rectores de las organizaciones intergubernamentales pertinentes para su examen. UN 20 - من المتوقع أن يقوم المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية بعد اعتماده للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية، بإحالته إلى مجالس إدارة منظمات حكومية دولية ذات صلة للنظر فيه.
    El objetivo principal del taller era definir los elementos que se incluirían en las recomendaciones relativas a las medidas de cooperación que se presentarían a la primera reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta del SAICM y, posteriormente, a la Conferencia Internacional sobre gestión de productos químicos en su tercer período de sesiones. UN ويتمثل الهدف الأساسي من حلقة العمل في تحديد العناصر التي ينبغي تناولها في التوصيات المقترحة المتعلقة بالإجراءات التعاونية والمزمع تقديمها خلال الاجتماع الأول للفريق العامل المفتوح العضوية المعني بإدارة المواد الكيميائية وبعد ذلك إلى المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية في دورته الثالثة.
    El Comité convino en remitir el proyecto de texto del plan de acción mundial, con las notas de pie de página, corchetes y asteriscos, tal como figuraba en el anexo III del presente informe, a la Conferencia Internacional sobre gestión de productos químicos para su examen. UN 31 - وافقت اللجنة على إحالة مشروع نص خطة العمل العالمية، بالحواشي وبالأقواس المعقوفة والعلامات النجمية على النحو الوارد في المرفق الثالث لهذا التقرير، إلى المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية لكي يبحثه.
    El Comité convino en remitir el proyecto de texto del plan de acción mundial, con las notas de pie de página, corchetes y asteriscos, tal como figuraba en el anexo III del presente informe, a la Conferencia Internacional sobre gestión de productos químicos para su examen. UN 31 - وافقت اللجنة على إحالة مشروع نص خطة العمل العالمية، بالحواشي وبالأقواس المعقوفة والعلامات النجمية على النحو الوارد في المرفق الثالث لهذا التقرير، إلى المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية لكي يبحثه.
    Sobre la base de los resultados concretos de la Conferencia Internacional sobre gestión de productos químicos, los ministros y jefes de delegación tal vez deseen formular una recomendación en el sentido de que el Consejo de Administración considere favorablemente la propuesta de que el PNUMA cumpla una función decisiva en la aplicación del SAICM, como se esboza anteriormente. UN ورهناً بما يسفر عنه المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية من نواتج فعلية فقد يرغب الوزراء ورؤساء الوفود في النظر في وضع توصيات بشأن قيام مجلس الإدارة بإيلاء الاعتبار بصورة إيجابية لمقترحات بشأن نهوض برنامج الأمم المتحدة للبيئة بدور رئيسي في تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية على النحو المبين أعلاه.
    Durante el noveno período extraordinario de sesiones del Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente/Foro Ministerial Mundial sobre el Medio Ambiente, celebrado en Dubai en febrero de 2006, la Conferencia Internacional sobre gestión de productos químicos aprobó un enfoque estratégico para la gestión de productos químicos a nivel internacional. UN 4 - وفي الدورة الاستثنائية التاسعة لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي المعقودة في دبي في شباط/فبراير 2006، أقر المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية نهجا استراتيجيا للإدارة الدولية للمواد الكيميائية().
    A la hora de examinar los arreglos financieros relativos al SAICM, será importante que la Conferencia Internacional sobre gestión de productos químicos tenga en cuenta que la gobernanza de tales arreglos constituirá una cuestión clave que sólo podrá solventarse plenamente una vez finalizados 1) los arreglos institucionales correspondientes a la aplicación del SAICM y 2) los elementos de tales arreglos financieros del SAICM. UN وسوف يكون من المهم بالنسبة للمؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية عند بحث الترتيبات المالية للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية أن أسلوب إدارة الترتيبات المالية للنهج الاستراتيجي سوف تكون قضية رئيسية، بل قضية لا يمكن حلها بالكامل عند الانتهاء من 1) الترتيبات المؤسسية لتنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية؛ و2) عناصر الترتيبات المالية للنهج الاستراتيجي.
    Informe del segundo período de sesiones de la Conferencia Internacional sobre gestión de productos químicos, Ginebra, 11 a 15 de mayo de 2009 UN تقرير الدورة الثانية للمؤتمر الدولي لإدارة المواد الكيميائية المعقود بجنيف، من 11 إلى 15 أيار/مايو 2009
    La secretaría informó al Comité sobre las disposiciones que se habían adoptado para la celebración de la Conferencia Internacional sobre gestión de productos químicos en Dubai, Emiratos Árabes Unidos, del 4 al 6 de febrero de 2006. UN 48 - أطلعت الأمانة اللجنة بإيجاز على ترتيبات للمؤتمر الدولي لإدارة المواد الكيميائية المقرر عقده في دبي، الإمارات العربية المتحدة، في الفترة من 4 إلى 6 شباط/فبراير 2006.
    La secretaría informó al Comité sobre las disposiciones que se habían adoptado para la celebración de la Conferencia Internacional sobre gestión de productos químicos en Dubai, Emiratos Árabes Unidos, del 4 al 6 de febrero de 2006. UN 48 - أطلعت الأمانة اللجنة بإيجاز على ترتيبات للمؤتمر الدولي لإدارة المواد الكيميائية المقرر عقده في دبي، الإمارات العربية المتحدة، في الفترة من 4 إلى 6 شباط/فبراير 2006.
    9. Invita a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible a que proporcione información a la Conferencia Internacional sobre gestión de productos químicos en su tercer período de sesiones sobre el examen de los productos químicos realizado durante el ciclo 2010-2011. UN 9 - يدعو اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة إلى تقديم معلومات إلى المؤتمر الدولي لإدارة المواد الكيميائية في دورته الثالثة بشأن بحثه للمواد الكيميائية أثناء الدورة 2010 - 2011.
    Con respecto a la sección de la estrategia de política global que trataba de la aplicación y del inventario de los progresos, el Comité convino en que la Conferencia Internacional sobre gestión de productos químicos debería ser el órgano encargado de emprender exámenes periódicos del Enfoque Estratégico en el futuro. UN 44 - وفيما يتعلق بالجزء من الاستراتيجية الشاملة للسياسات الذي يتعامل مع التنفيذ وتقييم التقدم، اتفقت اللجنة على أن يعين المؤتمر الدولي لإدارة المواد الكيميائية بوصفه هيئة تقوم بإجراء عمليات استعراض دورية للنهج الاستراتيجي في المستقبل.
    Con respecto a la sección de la estrategia de política global que trataba de la aplicación y del inventario de los progresos, el Comité convino en que la Conferencia Internacional sobre gestión de productos químicos debería ser el órgano encargado de emprender exámenes periódicos del Enfoque Estratégico en el futuro. UN 44 - وفيما يتعلق بالجزء من الاستراتيجية الشاملة للسياسات الذي يتعامل مع التنفيذ وتقييم التقدم، اتفقت اللجنة على أن يعين المؤتمر الدولي لإدارة المواد الكيميائية بوصفه هيئة تقوم بإجراء عمليات استعراض دورية للنهج الاستراتيجي في المستقبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد