Proyectos de resolución para la Conferencia Internacional sobre la Gestión de productos químicos | UN | مشاريع قرارات للمؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية |
Conferencia Internacional sobre la Gestión de productos químicos | UN | المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية |
La Conferencia Internacional sobre la Gestión de Productos Químicos se celebró en febrero de 2006 en Dubai (Emiratos Árabes Unidos). | UN | 39 - وانعقد المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية في شباط/فبراير 2006 في دبي، بالإمارات العربية المتحدة. |
Proyecto de decisión presentado al segundo periodo de sesiones de la Conferencia Internacional sobre la Gestión de los Productos Químicos (ICCM-2) por el Comité Permanente del Foro Intergubernamental sobre Seguridad Química | UN | مقدم من اللجنة الدائمة للمحفل الحكومي الدولي إلى الدورة الثانية للمؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية |
Proyecto de resolución presentado para que lo examine y adopte la Conferencia Internacional sobre la Gestión de los Productos Químicos en su segundo periodo de sesiones | UN | مشروع قرار مطروح على المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية في دورته الثانية لكي ينظر فيه ويعتمده |
La Alianza Mundial se establece bajo los auspicios de la Conferencia Internacional sobre la Gestión de los Productos Químicos (ICCM). | UN | وترسى الشراكة العالمية برعاية المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية. |
Los años en que se celebraría la Conferencia Internacional sobre la Gestión de productos químicos serían 2009, 2012, 2015 y 2020 y la Conferencia podría modificar esa secuencia en caso de que así lo deseara. | UN | ● تحدد مواعيد اجتماعات المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية في الأعوام 2009، 2012، 2015 و2020، علماً بأنه يمكن للمؤتمر تغيير هذا التسلسل إذا ما رغب في ذلك. |
Los años en que se celebraría la Conferencia Internacional sobre la Gestión de productos químicos serían 2009, 2012, 2015 y 2020 y la Conferencia podría modificar esa secuencia en caso de que así lo deseara. | UN | ● تحدد مواعيد اجتماعات المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية في الأعوام 2009، 2012، 2015 و2020، علماً بأنه يمكن للمؤتمر تغيير هذا التسلسل إذا ما رغب في ذلك. |
Informe sobre la Conferencia Internacional sobre la Gestión de los Productos Químicos | UN | جيم - تقرير المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية |
Las cuentas del Fondo Fiduciario se presentarán a la Junta Ejecutiva a la brevedad posible después del cierre del ejercicio económico y serán examinadas también por la Conferencia Internacional sobre la Gestión de los productos químicos. | UN | وتقدم حسابات الصندوق الاستئماني إلى المجلس التنفيذي في أسرع وقت ممكن عقب إقفال الفترة المالية، وينظر فيها كذلك المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية. |
El Enfoque Estratégico, en la forma final aprobada en la Conferencia Internacional sobre la Gestión de los Productos Químicos, comprende tres elementos esenciales: | UN | ويتألف النهج الاستراتيجي، على النحو الذي أكمله به المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية، من ثلاثة عناصر رئيسية: |
La Conferencia Internacional sobre la Gestión de los Productos Químicos aprobó la Estrategia de política global, la cual, junto con la Declaración de Dubai constituye un firme compromiso con el Enfoque Estratégico y su aplicación, y | UN | وقد اعتمد المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية الاستراتيجية الجامعة للسياسات التي تشكل مع إعلان دبي التزاماً قوياً بالنهج الاستراتيجي وتنفيذه؛ |
La Conferencia Internacional sobre la Gestión de los Productos Químicos recomendó el uso y aprovechamiento ulterior del Plan de Acción Mundial como instrumento de trabajo y documento de orientación. | UN | وأوصى المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية باستخدام خطة العمل العالمية، ومواصلة تطويرها، كأداة عمل ووثيقة توجيهية. |
Recibiendo con agrado la invitación del IFCS para que integre el Foro en la Conferencia Internacional sobre la Gestión de los Productos Químicos (ICCM) como órgano consultivo; | UN | وإذ يرحب بالدعوة التي وجهها المحفل الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية بشأن دمج المحفل في المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية بوصفه إحدى هيئات المؤتمر الاستشارية؛ |
El Foro invita a la Conferencia Internacional sobre la Gestión de los Productos Químicos (ICCM) y a otras entidades y organizaciones pertinentes a que consideren las presentes recomendaciones en la adopción de medidas futuras. | UN | ويدعو هذا المحفل المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية وسائر الهيئات والمنظمات المختصة إلى إيلاء الاعتبار لهذه التوصيات عند النظر في اتخاذ المزيد من الإجراءات. |
V. Segundo período de sesiones de la Conferencia Internacional sobre la Gestión de Productos Químicos | UN | خامسا ً- الدورة الثانية للمؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية |
Proyecto de resolución presentado por un grupo especial de trabajo del Comité Permanente del Foro Intergubernamental sobre Seguridad Química, para su posible examen y adopción por la Conferencia Internacional sobre la Gestión de los Productos Químicos en su segundo periodo de sesiones | UN | مشروع قرار يطرحه فريق عامل مخصص تابع للجنة الدائمة للمحفل الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية على المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية في دورته الثانية لاحتمال النظر فيه واعتماده |
La Declaración de Dubai constituyó el documento final de la Conferencia Internacional sobre la Gestión de los Productos Químicos, que se celebró durante el período extraordinario de sesiones. | UN | وكان إعلان دبي النتيجة المباشرة للمؤتمر الدولي لإدارة الموارد الكيميائية الذي عقد على هامش الدورة الاستثنائية. |
El Comité convino en que en la Conferencia Internacional sobre la Gestión de productos químicos que se celebraría en Dubai no se negociarían los elementos que llevaban notas al pie de página o asteriscos, cuyo debate se dejaría para el futuro. | UN | وقد اتفقت اللجنة على ألا يتم التفاوض بشأن المسائل المميزة بالحواشي وبعلامة نجمية في المؤتمر الدولي بشأن إدارة المواد الكيميائية في دبي على أن يتم تناولها ثانيةً في المستقبل. |
Se espera que la segunda Conferencia Internacional sobre la Gestión de Productos Químicos (ICCM) se realice en 2009 para poder revisar la implementación y evaluar el progreso logrado. | UN | ومن المتوقع أن تعقد الجلسة الثانية للمؤتمر الدولي المعنى بإدارة المواد الكيميائية في عام 2009 لاستعراض التقدم الحادث وتقييمه. |
También tenía previsto invitar a tres países en desarrollo participantes en la Conferencia Internacional sobre la Gestión de los Productos Químicos a que colaborasen en un proyecto piloto diseñado para elaborar un enfoque integrado para la gestión de los productos químicos en un marco nacional de aplicación del SAICM. | UN | كما يهدف أيضاً إلى دعوة ثلاثة من البلدان النامية لحضور المؤتمر الدولي بشأن الإدارة الدولية للمواد الكيميائية للتعاون معا في مشروع نموذجي يهدف إلى وضع نهج متكامل لإدارة المواد الكيميائية ضمن الإطار الوطني لتنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية. |
En esta decisión el Consejo hizo suyo el concepto del proceso de consulta de composición abierta que adoptara la forma de reuniones preparatorias y la convocatoria de una conferencia Internacional sobre la Gestión de los productos químicos. | UN | الذي أقر مفهوم العملية التشاورية مفتوحة العضوية التي تتخذ شكل اجتماعات تحضيرية تفضي إلى عقد مؤتمر دولي بشأن إدارة المواد الكيميائية. |
La Segunda Mesa Redonda Internacional sobre la Gestión de los resultados del desarrollo instó a los países a que realizaran actividades de planificación estratégica para el desarrollo de sus sistemas de estadística. | UN | ففي اجتماع المائدة المستديرة الدولي الثاني المعني بتوجيه الإدارة نحو تحقيق النتائج الإنمائية، دعيت البلدان إلى وضع خطط استراتيجية لتطوير نظمها الإحصائية. |
Bélgica ha participado en 2007 y 2008 en diversas actividades multilaterales sobre este tema y en 2007 organizó la Conferencia Internacional sobre la Gestión forestal sostenible en la República Democrática del Congo. | UN | وشاركت بلجيكا في عامي 2007 و 2008 في مختلف الأحداث المتعددة الأطراف المتعلقة بهذا الموضوع ونظمت في عام 2007 المؤتمر الدولي للإدارة المستدامة لغابات جمهورية الكونغو الديمقراطية. |