ويكيبيديا

    "internacional y el convenio de estocolmo sobre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الدولية واتفاقية استكهولم بشأن
        
    Este componente también revestirá importancia a los efectos de la aplicación del Convenio de Rotterdam sobre el procedimiento de consentimiento fundamentado previo aplicable a ciertos plaguicidas y productos químicos peligrosos objeto de comercio internacional y el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes, una vez que los mismos entren en vigor. UN وسوف يصبح هذا العنصر أيضاً مهماً لتنفيذ اتفاقية روتردام بشأن تطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات معينة خطرة متداولة في التجارة الدولية واتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة عندما تدخل حيز النفاذ.
    Unos cuarenta participantes analizaron la relación entre la minimización de los desechos, el Convenio de Basilea, el Convenio de Rotterdam sobre el procedimiento de consentimiento fundamentado previo aplicable a ciertos plaguicidas y productos químicos peligrosos objeto de comercio internacional y el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes. UN وقام زهاء أربعين مشتركا بالنظر في العلاقة بين تدنية النفايات واتفاقية بازل واتفاقية روتردام بشأن تطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات معينة خطرة متداولة في التجارة الدولية واتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة.
    Se instó a los Estados a que ratificasen el Convenio de Rotterdam sobre el consentimiento fundamentado previo aplicable a ciertos plaguicidas y productos químicos peligrosos objeto de comercio internacional y el Convenio de Estocolmo sobre los contaminantes orgánicos persistentes y a que obrasen en pro de una mayor aceptación de los acuerdos ambientales multilaterales en general. UN 113- حُثَتْ الدول على التصديق على اتفاقية روتردام بشأن تطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات معينة خطرة متداولة في التجارة الدولية واتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة، وأن تعمل على توسيع نطاق قبول الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف بصفة عامة.
    De conformidad con el capítulo 19 del Programa 21, el Convenio de Rotterdam sobre el procedimiento de consentimiento fundamentado previo aplicable a ciertos plaguicidas y productos químicos peligrosos objeto de comercio internacional y el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes, debe prestarse asistencia y apoyo a los países de África en la gestación de los productos químicos. UN 65 - وفقا للباب 19 من جدول أعمال القرن 21، واتفاقية روتردام لتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات خطرة معينة متداولة في التجارة الدولية واتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة، ينبغي مساعدة البلدان الأفريقية ودعمها في إدارة المنتجات الكيميائية.
    Cooperación y coordinación: Cooperación y coordinación entre el Convenio de Basilea, el Convenio de Rotterdam sobre el procedimiento de consentimiento fundamentado previo aplicable a ciertos plaguicidas y productos químicos peligrosos objeto de comercio internacional y el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes; UN (أ) التعاون والتنسيق بين اتفاقية بازل واتفاقية روتردام بشأن تطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات معينة خطرة متداولة في التجارة الدولية واتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة؛
    a) Cooperación y coordinación entre el Convenio de Basilea, el Convenio de Rotterdam sobre el procedimiento de consentimiento fundamentado previo aplicable a ciertos plaguicidas y productos químicos peligrosos objeto de comercio internacional y el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes; UN (أ) التعاون والتنسيق بين اتفاقية بازل واتفاقية روتردام بشأن تطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات معينة خطرة متداولة في التجارة الدولية واتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة؛
    d) Decisiones sobre el aumento de la cooperación y coordinación entre el Convenio de Basilea, el Convenio de Rotterdam sobre el procedimiento de consentimiento fundamentado previo aplicable a ciertos plaguicidas y productos químicos peligrosos objeto de comercio internacional y el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes; UN (د) قرر بشأن تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقية بازل واتفاقية روتردام المتعلقة بتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات معينة خطرة متداولة في التجارة الدولية واتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة؛
    Investigue más a fondo la posibilidad de realizar actividades conjuntas para movilizar recursos para las actividades sinérgicas autorizadas por las Partes en el Convenio de Basilea, el Convenio de Rotterdam sobre el procedimiento de consentimiento fundamentado previo aplicable a ciertos plaguicidas y productos químicos peligrosos objeto de comercio internacional y el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes; UN (ب) تستكشف المزيد من الأنشطة المشتركة لتعبئة الموارد للأنشطة المتداعمة في إطار كل من اتفاقية بازل واتفاقية روتردام المتعلقة بتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات معينة خطرة متداولة في التجارة الدولية واتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد