La Comisión tiene ante sí el informe del grupo de Amigos de la Presidencia sobre la medición del comercio internacional y la globalización económica. | UN | يعرض على اللجنة تقرير فريق أصدقاء الرئيس المعني بقياس التجارة الدولية والعولمة الاقتصادية. |
Temas de debate y para la adopción de decisiones: estadísticas del comercio internacional y la globalización económica | UN | بنود للمناقشة واتخاذ القرار: إحصاءات التجارة الدولية والعولمة الاقتصادية |
La medición del comercio internacional y la globalización económica | UN | قياس التجارة الدولية والعولمة الاقتصادية |
Mandato y composición del grupo de Amigos de la Presidencia sobre la medición del comercio internacional y la globalización económica | UN | اختصاصات وتشكيل فريق أصدقاء الرئيس المعني بقياس التجارة الدولية والعولمة الاقتصادية |
Ejemplo del marco esquemático para cuestiones relativas a la medición del comercio internacional y la globalización económica | UN | مثال للإطار التخطيطي للقضايا المتعلقة بقياس التجارة الدولية والعولمة الاقتصادية |
Temas de debate y para la adopción de decisiones: estadísticas del comercio internacional y la globalización económica | UN | بنود للمناقشة واتخاذ القرار: إحصاءات التجارة الدولية والعولمة الاقتصادية |
Informe del grupo de Amigos de la Presidencia sobre la medición del comercio internacional y la globalización económica | UN | تقرير فريق أصدقاء الرئيس المعني بقياس التجارة الدولية والعولمة الاقتصادية |
La Comisión tiene ante sí el informe del grupo de Amigos de la Presidencia sobre la medición del comercio internacional y la globalización económica. | UN | معروض على اللجنة تقرير فريق أصدقاء الرئيس المعني بقياس التجارة الدولية والعولمة الاقتصادية. |
La Comisión tiene ante sí el informe del grupo de Amigos de la Presidencia sobre la medición del comercio internacional y la globalización económica. | UN | معروض على اللجنة تقرير فريق أصدقاء الرئيس المعني بقياس التجارة الدولية والعولمة الاقتصادية. |
Por consiguiente, la Comisión creó un grupo de Amigos de la Presidencia para elaborar un marco de medición del comercio internacional y la globalización económica. | UN | ولهذا أنشأت اللجنةُ فريقَ أصدقاء الرئيس من أجل وضع إطار لقياس التجارة الدولية والعولمة الاقتصادية. |
El informe propone que se establezca un marco general para el comercio internacional y la globalización económica a fin de que haya coherencia en la metodología, la compilación y difusión de datos y se establezca un mecanismo apropiado para coordinar este proceso. | UN | ويقترح التقرير وضع إطار شامل للتجارة الدولية والعولمة الاقتصادية من أجل ضمان الاتساق في المنهجية، وتجميع البيانات، ونشر البيانات، ووضع آلية مناسبة لتنسيق هذه العملية. |
El grupo fue establecido en el 44º período de sesiones de la Comisión de Estadística y se le encomendó la tarea de preparar un documento de concepto sobre el marco de medición para el comercio internacional y la globalización económica, y sobre la coordinación de la labor en esta esfera. | UN | وقد أُنشئ هذا الفريق خلال الدورة الرابعة والأربعين للجنة الإحصائية وكُلف بمهمة إعداد ورقة مفاهيمية تتعلق بإطار قياس التجارة الدولية والعولمة الاقتصادية وبتنسيق العمل في هذا المجال. |
En esa reunión, el documento de concepto fue examinado en dos sesiones principales desde la perspectiva del alcance y el marco esquemático de las cuestiones relativas a la medición del comercio internacional y la globalización económica. | UN | وخلال ذلك الاجتماع، نوقشت الورقة المفاهيمية في جلستين رئيسيتين تعلقتا بنطاق قضايا قياس التجارة الدولية والعولمة الاقتصادية وإطارها التخطيطي. |
III. Alcance de las estadísticas del comercio internacional y la globalización económica | UN | ثالثا - نطاق الإحصاءات المتعلقة بالتجارة الدولية والعولمة الاقتصادية |
Estadísticas del comercio internacional y la globalización económica | UN | واو - إحصاءات التجارة الدولية والعولمة الاقتصادية |
Se preguntó a los miembros del grupo de Amigos de la Presidencia si esas cuestiones serían pertinentes para el futuro programa de trabajo de medición del comercio internacional y la globalización económica. | UN | وقد سُئل أعضاء فريق أصدقاء الرئيس عما إذا كانت هذه المسائل ذات صلة ببرنامج العمل المقبل لقياس التجارة الدولية والعولمة الاقتصادية. |
Los grupos existentes deberían continuar su importante labor; sin embargo, es necesario poner en marcha mecanismos apropiados para asegurar la coordinación y consistencia de la metodología y la compilación de datos basadas en este mecanismo de medición general para el comercio internacional y la globalización económica. | UN | وينبغي أن تواصل الأفرقة الحالية عملها الهام؛ بيد أنه ثمة ضرورة إلى وضع آلية مناسبة لكفالة التنسيق والاتساق في المنهجية وتجميع البيانات استنادا إلى هذا الإطار القياسي الشامل للتجارة الدولية والعولمة الاقتصادية. |
f) Estadísticas del comercio internacional y la globalización económica | UN | (و) إحصاءات التجارة الدولية والعولمة الاقتصادية |
g) Estadísticas del comercio internacional y la globalización económica | UN | (ز) إحصاءات التجارة الدولية والعولمة الاقتصادية |
De conformidad con la decisión 2013/235 del Consejo Económico y Social, el Secretario General tiene el honor de transmitir el informe del grupo de Amigos de la Presidencia sobre la medición del comercio internacional y la globalización económica. | UN | وفقاً لمقرَّر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2013/235، يتشرف الأمين العام بأن يحيل تقرير فريق أصدقاء الرئيس المعني بقياس التجارة الدولية والعولمة الاقتصادية. |