Reunión Oficiosa de Ginebra de Asociaciones Juveniles internacionales no gubernamentales | UN | اجتماع جنيف غير الرسمي لمنظمات الشباب الدولية غير الحكومية |
Reunión Oficiosa de Ginebra de Asociaciones Juveniles internacionales no gubernamentales | UN | اجتماع جنيف غير الرسمي لمنظمات الشباب الدولية غير الحكومية |
Reunión Oficiosa de Ginebra de Asociaciones Juveniles internacionales no gubernamentales | UN | اجتماع جنيف غير الرسمي لمنظمات الشباب الدولية غير الحكومية |
Por su parte, y de conformidad con sus respectivos objetivos, experiencias y mandatos, las organizaciones internacionales no gubernamentales abajo firmantes, | UN | وبدورنا واتساقا مع أهدافنا وتجاربنا واختصاصاتنا كل على حدة، فإننا نحن المنظمات غير الحكومية الدولية الموقعة أدناه، |
Algunas organizaciones internacionales no gubernamentales no han podido acceder a zonas situadas fuera de Ndélé durante varios meses. | UN | ولم يكن بمقدرة بعض المنظمات غير الحكومية الدولية الوصول إلى مناطق خارج نديليه لعدة أشهر. |
Declaración de las Organizaciones internacionales no gubernamentales sobre el Año Internacional de la Familia 1994 | UN | تذييل بيان المنظمات غير الحكومية الدولية بشأن السنة الدولية لﻷسرة، ١٩٩٤ |
Bruselas es sede de varias instituciones europeas, de la Organización del Tratado del Atlántico Norte (OTAN) y de casi 850 organizaciones internacionales no gubernamentales (ONG). | UN | وتقع في بروكسل مقار مؤسسات أوروبية عديدة إلى جانب مقر منظمة حلف شمال الأطلسي ومقار نحو 850 منظمة دولية غير حكومية. |
En virtud de los artículos 7 y 8 de la indicada ley, estas asociaciones civiles están autorizadas a agruparse en uniones de varios tipos, afiliarse a organizaciones internacionales no gubernamentales, etc. | UN | ويحق لهذه الجمعيات المدنية، بموجب المادتين ٧ و٨ من القانون، أن تنضم إلى بعضها البعض في اتحادات مختلفة اﻷشكال وإلى منظمات غير حكومية دولية وغير ذلك. |
Bajo la autoridad del Consejo Permanente y de su Pre-sidente, el Administrador General preparará la Conferencia de las Organizaciones internacionales no gubernamentales. | UN | ويقوم المدير العام، تحت سلطة المجلس الدائم ورئيسه، بالتحضير لمؤتمر المنظمات الدولية غير الحكومية. |
Artículo 18. La Conferencia de Organizaciones internacionales no gubernamentales | UN | المادة ١٨: مؤتمر المنظمات الدولية غير الحكومية |
Comité Especial de Organizaciones internacionales no gubernamentales de Derechos Humanos: 1996 y 1997; | UN | اللجنة الخاصة المعنية بحقوق اﻹنسان التابعة للمنظمات الدولية غير الحكومية: ١٩٩٦ و١٩٩٧ |
ORGANIZACIONES internacionales no gubernamentales RECONOCIDAS | UN | المنظمات الدولية غير الحكومية التي تتمتع |
ORGANIZACIONES internacionales no gubernamentales RECONOCIDAS COMO ENTIDADES CONSULTIVAS DE LA ONUDI | UN | المنظمات الدولية غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري لدى اليونيدو |
ORGANIZACIONES internacionales no gubernamentales RECONOCIDAS COMO ENTIDADES CONSULTIVAS DE LA ONUDI | UN | المنظمات الدولية غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري لدى اليونيدو |
Las organizaciones internacionales no gubernamentales abajo firmantes, | UN | نحن المنظمات غير الحكومية الدولية الموقعة أدناه، |
En conclusión, las organizaciones internacionales no gubernamentales abajo firmantes, miran con confianza la llegada del Año Internacional de la Familia. | UN | وختاما، فإننا، نحن المنظمات غير الحكومية الدولية الموقعة أدناه، نتطلع بثقة إلى مقدم السنة الدولية لﻷسرة. |
79. Por último, han facilitado información las siguientes organizaciones juveniles internacionales no gubernamentales en relación con las actividades del décimo aniversario: | UN | ٧٩ - وأخيرا وردت معلومات من منظمات الشباب غير الحكومية الدولية التالية بشأن اﻷنشطة المتعلقة بالذكرى السنوية العاشرة: |
Los organizadores de los fondos y los donantes desconfían a veces de las motivaciones de las organizaciones internacionales no gubernamentales intermediarias. | UN | وأحيانا ما يتشكك منظمو الصندوق والمانحون على السواء في دوافع وسطاء المنظمات غير الحكومية الدولية. |
Las organizaciones internacionales no gubernamentales pueden recurrir también al mecanismo unificado de llamamientos para informar a los donantes de sus programas. | UN | وقد تستعمل المنظمات غير الحكومية الدولية أيضا آلية النداء الموحد لاطلاع المانحين على برامجها. |
El Comité alienta al Estado Parte a que considere la posibilidad de solicitar cooperación internacional a este respecto, entre otros, al UNICEF y las organizaciones internacionales no gubernamentales. Niños con discapacidad | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في التماس التعاون الدولي في هذا الشأن من منظمة الأمم المتحدة للطفولة، بين منظمات أخرى، ومن المنظمات غير الحكومية الدولية. |
Continuó la formación de trabajadores voluntarios para labores de rehabilitación, con la ayuda de especialistas locales y organizaciones internacionales no gubernamentales. | UN | وتواصل تدريب المتطوعين في مجال إعادة التأهيل الاجتماعي بمساعدة اختصاصيين محليين ومنظمات دولية غير حكومية. |
Continuó la formación de trabajadores voluntarios para labores de rehabilitación, con la ayuda de especialistas locales y organizaciones internacionales no gubernamentales. | UN | وتواصل تدريب المتطوعين في مجال إعادة التأهيل الاجتماعي بمساعدة اختصاصيين محليين ومنظمات دولية غير حكومية. |
Entre sus miembros se incluyen 17 gobiernos y cuatro organizaciones internacionales no gubernamentales. | UN | ويضم في عضويته ١٧ حكومة وأربع منظمات غير حكومية دولية. |