Calendario de la Guía de Compilación de las Recomendaciones Internacionales sobre estadísticas del turismo, 2008 | UN | الجدول الزمني لإنجاز الدليل التجميعي للتوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات السياحة لعام 2008 |
En él se describen las actividades realizadas en respuesta a las medidas adoptadas por la Comisión en ese período de sesiones en cuanto a la revisión de las recomendaciones Internacionales sobre estadísticas del turismo. | UN | ويحتوي وصفا للأنشطة المنجزة استجابة للتدابير التي اتخذتها اللجنة في دورتها تلك بشأن تنقيح التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات السياحة. |
Se ha presentado a la Comisión una versión preliminar de las Recomendaciones Internacionales sobre estadísticas del turismo, 2008, como documento de antecedentes para su examen y aprobación. | UN | ومشروع التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات السياحة لعام 2008 معروض على اللجنة باعتباره وثيقة معلومات أساسية للنظر فيه واعتماده. |
En el documento de antecedentes titulado International Recommendations for Tourism Statistics 2008 (Recomendaciones Internacionales sobre estadísticas del turismo, 2008) figura el texto completo del proyecto de recomendaciones revisadas aprobado por el Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en estadísticas del turismo. | UN | وتحتوي وثيقة معلومات أساسية تحمل عنوان التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات السياحة لعام 2008 النص الكامل لمشروع التوصيات المنقحة التي أيدها فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بإحصاءات السياحة. |
A continuación figura una breve descripción del proceso de revisión que condujo a la preparación del proyecto de Recomendaciones Internacionales sobre estadísticas del turismo, 2008. | UN | ويرد أدناه وصف مقتضب لعملية التنقيح المؤدية إلى إعداد مشروع " التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات السياحة " لعام 2008. |
En particular, el informe proporciona una visión general de la labor realizada por la Organización Mundial del Turismo en cooperación con otras organizaciones internacionales para elaborar una guía de compilación de las Recomendaciones Internacionales sobre estadísticas del turismo, 2008. | UN | ويقدّم التقرير بالأخص لمحة عامة عن الأعمال التي تقوم بها المنظمة بالتعاون مع المنظمات الدولية الأخرى من أجل وضع دليل تجميعي للتوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات السياحة لعام 2008. |
II. Recomendaciones Internacionales sobre estadísticas del turismo, 2008: Programa de aplicación, 2008-2012 | UN | الفصل الثاني - التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات السياحة لعام 2008: برنامج التنفيذ للفترة 2008-2012 |
El principal objetivo de este programa de fomento de la capacidad es la aplicación de las Recomendaciones Internacionales sobre estadísticas del turismo, 2008. | UN | 6 - الهدف الرئيسي لبرنامج بناء القدرات هو تنفيذ التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات السياحة لعام 2008. |
Se tiene previsto organizar otros talleres regionales en apoyo de la aplicación de las Recomendaciones Internacionales sobre estadísticas del turismo, 2008, de conformidad con lo solicitado por la Comisión. | UN | ركزت حلقات التدريب على ترجمة القضايا المفاهيمية، وكذلك على خيارات تنفيذ التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات السياحة لعام 2008، كما طلبت اللجنة. |
III. Elaboración de la Guía de compilación de las Recomendaciones Internacionales sobre estadísticas del turismo, 2008 | UN | الفصل الثالث - تطوير دليل تجميع التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات السياحة لعام 2008 |
La Guía de Compilación de las Recomendaciones Internacionales sobre estadísticas del turismo, 2008, está en proceso de elaboración y se completará a finales de 2011. | UN | والعمل جارٍ الآن في وضع الدليل التجميعي للتوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات السياحة لعام 2008، وسوف يُنجز في نهاية عام 2011. |
Se invita a la Comisión a que tome nota del informe y apruebe así la guía de compilación para las Recomendaciones Internacionales sobre estadísticas del turismo 2008 a fin de que la utilicen los Estados Miembros. | UN | واللجنة مدعوة إلى أن تحيط علما بالتقرير ومن ثم إقرار دليل مجمعي البيانات من أجل التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات السياحة لكي تستخدمه الدول الأعضاء. |
En el informe se describe el proceso para elaborar y ultimar la guía de compilación de las Recomendaciones Internacionales sobre estadísticas del turismo, 2008 y se describen las principales partes de la guía. | UN | ويتناول التقرير عملية إعداد الدليل التجميعي للتوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات السياحة لعام 2008 وإنجازه ويعرض الأجزاء الرئيسية لهذا الدليل. |
II. Elaboración de la guía de compilación de las Recomendaciones Internacionales sobre estadísticas del turismo, 2008 | UN | ثانيا - إعداد الدليل التجميعي للتوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات السياحة لعام 2008 |
III. Contenido de la guía de compilación de las Recomendaciones Internacionales sobre estadísticas del turismo, 2008 | UN | ثالثا - محتويات الدليل التجميعي للتوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات السياحة لعام 2008 |
La guía de compilación de las Recomendaciones Internacionales sobre estadísticas del turismo, 2008 se preparó mediante un proceso inclusivo con la participación de expertos de países desarrollados y en desarrollo, que concluyó en 2013. | UN | وحرى إعداد الدليل التجميعي للتوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات السياحة لعام 2008 في إطار عملية شاملة شارك فيها خبراء من بلدان متقدمة النمو ونامية وأنجز عام 2013. |
El informe describe el programa de aplicación de las estadísticas del turismo, integrado por programas regionales de fomento de la capacidad, talleres regionales y otras actividades nacionales de asistencia técnica, y presenta también el calendario de elaboración de la Guía de compilación de las Recomendaciones Internacionales sobre estadísticas del turismo, 2008. | UN | يصف التقرير برنامج تنفيذ إحصاءات السياحة، الذي يتألف من برامج إقليمية لبناء القدرات، وحلقات عمل إقليمية، ومساعدة فنية إقليمية أخرى، ويصف الجدول الزمني لوضع الدليل التجميعي للتوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات السياحة لعام 2008. |
El informe consta de dos partes: en la primera parte se describen los programas regionales de fomento de la capacidad, la celebración de nuevos talleres regionales y la aplicación de otras iniciativas nacionales de asistencia técnica, y en la segunda parte se describe la situación y el calendario de elaboración de la guía de compilación de las Recomendaciones Internacionales sobre estadísticas del turismo, 2008. | UN | يتكون التقرير من جزأين: الجزء الأول يصف البرامج الإقليمية لبناء القدرات، وحلقات عمل إقليمية إضافية، ومبادرات وطنية أخرى للمساعدة التقنية؛ ويصف الجزء الثاني وضع الدليل التجميعي للتوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات السياحة لعام 2008 والجدول الزمني لوضع هذا الدليل. |
En 2010, la OMT preparó y actualizó una nueva versión del Compendium of Tourism Statistics, que se utiliza para la comparación internacional de la actividad en el sector del turismo, con inclusión de un conjunto ampliado de datos e indicadores básicos que se ajustan a las Recomendaciones Internacionales sobre estadísticas del turismo, 2008. | UN | وفي عام 2010، أعدت منظمة السياحة العالمية نصاًّ مستكملاً لمجموعة إحصاءات السياحة من أجل المقارنة الدولية للنشاط السياحي، بما في ذلك مجموعة موسعة من البيانات الأساسية والمؤشرات، على غرار ما جاء في التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات السياحة لعام 2008. |
Atendiendo a la petición de la Comisión, la OMT y la División de Estadística de las Naciones Unidas iniciaron también la preparación de la correspondiente Guía de compilación de las Recomendaciones Internacionales sobre estadísticas del turismo, 2008, basada en las mejores prácticas de recopilación de estadísticas del turismo e indicadores. | UN | وكما طلبت اللجنة، بدأت منظمة السياحة العالمية وشعبة الإحصاءات في إعداد الدليل التجميعي المرافق للتوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات السياحة لعام 2008، بناءً على أفضل الممارسات في جمع إحصاءات ومؤشرات السياحة الأساسية. |