ويكيبيديا

    "internacionales y grupos principales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الدولية والمجموعات الرئيسية
        
    • الدولية والجماعات الرئيسية
        
    • دولية ومجموعات رئيسية
        
    Asistieron a las reuniones oficiosas representantes de gobiernos, organizaciones internacionales y grupos principales. UN وحضر الاجتماعين غير الرسميين ممثلون عن الحكومات والمنظمات الدولية والمجموعات الرئيسية.
    :: Mayor participación de todos los interesados, en especial de organismos de las Naciones Unidas y de instituciones financieras internacionales y grupos principales. UN :: توسيع مشاركة جميع أصحاب المصلحة، لا سيما وكالات الأمم المتحدة ومؤسسات التمويل الدولية والمجموعات الرئيسية.
    i) Reconocer las actividades conjuntas e iniciativas organizadas por gobiernos, organizaciones internacionales y grupos principales en apoyo de la aplicación del Programa 21 y los resultados de la Cumbre; UN `1 ' التنويه بالشراكات والمبادرات التي نظمتها الحكومات والمنظمات الدولية والمجموعات الرئيسية دعما لتنفيذ جدول أعمال القرن 21 ونتائج مؤتمر القمة؛
    También se propone crear un centro de estudios oficioso en paralelo al período de sesiones de la Comisión para ofrecer a los expertos de gobiernos, organizaciones internacionales y grupos principales un foro en el cual compartir conocimientos y participar en diversas actividades de educación y capacitación. UN وقد اقترح أيضا إنشاء مركز تعليمي غير رسمي بالتوازي مع دورات اللجنة لتوفير منتدى للخبراء من الحكومات والمنظمات الدولية والجماعات الرئيسية لتبادل المعرفة والمشاركة في شتى الأنشطة المتصلة ببناء القدرات والتعليم.
    Muchos participantes afirmaron que necesitaban más tiempo para elaborar propuestas relativas a las asociaciones del " tipo dos " , pero algunas organizaciones internacionales y grupos principales presentaron varias propuestas concretas durante las sesiones oficiosas. UN 8 - بالرغم من أن الكثير من المشتركين ذكروا أنهم يحتاجون إلى مزيد من الوقت لإعداد مقترحات للشراكات من " النوع الثاني " ، قامت منظمات دولية ومجموعات رئيسية بعرض عدد من المقترحات المحددة خلال الجلسات غير الرسمية.
    Observando con interés las iniciativas de asociación anunciadas en la Reunión Internacional por algunos gobiernos, organizaciones internacionales y grupos principales, así como las ya emprendidas, UN وإذ تلاحظ باهتمام مبادرات الشراكة التي أعلنتها بعض الحكومات والمنظمات الدولية والمجموعات الرئيسية في الاجتماع الدولي، وكذلك المبادرات التي تم القيام بها من قبل،
    En el momento de redactarse el presente informe, la secretaría había recibido más de 120 solicitudes del logotipo de Estados Miembros, organizaciones internacionales y grupos principales. UN وحتى وقت كتابة هذا التقرير، تلقت الأمانة العامة ما يزيد على 120 طلباً بالحصول على الشعار من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والمجموعات الرئيسية.
    Estas iniciativas, al igual que otras iniciativas anteriores, organizadas por países, organizaciones internacionales y grupos principales en apoyo de la labor del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques, han redundado en beneficio del Foro. UN 31 - واستفاد منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات من هذه المبادرات، ومن المبادرات السابقة لها، التي استضافتها البلدان والمنظمات الدولية والمجموعات الرئيسية دعما لعمله.
    Observando la aprobación por la Comisión en su 11° período de sesiones de directrices sobre iniciativas de asociación emprendidas voluntariamente por algunos gobiernos, organizaciones internacionales y grupos principales, anunciadas en la Cumbre y en el proceso de seguimiento de la Cumbre, UN " وإذ تحيط علما باعتماد اللجنة في دورتها الحادية عشرة المبادئ التوجيهية المتعلقة بمبادرات الشراكة التي اتخذتها طواعية بعض الحكومات والمنظمات الدولية والمجموعات الرئيسية والتي جرى إعلانها خلال مؤتمر القمة العالمي وأثناء متابعته،
    Cabe señalar que se formularon varias propuestas interesantes con respecto al establecimiento de subcomisiones o grupos de trabajo dedicados a examinar cuestiones concretas con plazos definidos, que estarían integrados por un número limitado de representantes de países, instituciones internacionales y grupos principales y prestarían apoyo a los preparativos de los períodos de sesiones de la Comisión. UN وينبغي الإشارة إلى أن عددا من المقترحات الهامة قد قُدم بشأن إنشاء لجان فرعية و/أو فرق عمل محددة الموضوع ومقيدة بفترة زمنية محددة تضم عددا محدودا من ممثلي البلدان والمؤسسات الدولية والمجموعات الرئيسية لدعم الأعمال التحضيرية للجنة.
    Observando la aprobación por la Comisión, en su 11° período de sesiones, de criterios y directrices sobre iniciativas de asociación emprendidas voluntariamente por algunos gobiernos, organizaciones internacionales y grupos principales, anunciadas en la Cumbre y en el proceso de seguimiento de la Cumbre, y aprobadas por el Consejo Económico y Social, UN وإذ تحيط علما باعتماد اللجنة، في دورتها الحادية عشرة، للمعايير والمبادئ التوجيهية المتعلقة بمبادرات الشراكة التي اتخذتها طواعية بعض الحكومات والمنظمات الدولية والمجموعات الرئيسية والتي جرى إعلانها خلال مؤتمر القمة وأثناء متابعته، بالصيغة التي أقرها المجلس الاقتصادي والاجتماعي()،
    Paralelamente a las reuniones oficiales del Foro, se celebró un total de 37 eventos paralelos y actividades conexas, como desayunos de trabajo a nivel ministerial y reuniones con representantes de los grupos principales y otros interesados, con el patrocinio de un grupo heterogéneo formado por gobiernos, organismos, fondos y programas del sistema de las Naciones Unidas, organizaciones internacionales y grupos principales. UN 11 - وعُقد على هامش الجلسات الرسمية للمنتدى ما مجموعه 37 اجتماعا جانبيا ونشاطا ذا صلة، شملت اجتماعات فطور على المستوى الوزاري واجتماعات مع ممثلي المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة الآخرين، وذلك برعاية مجموعة متنوعة من الهيئات المعنية، تشمل حكومات ووكالات وصناديق وبرامج من الأمم المتحدة، ومنظمات دولية ومجموعات رئيسية().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد