También apelamos a los países desarrollados para que cumplan de mejor forma el compromiso de asignar 0,7% del producto interno bruto a la asistencia oficial para el desarrollo. | UN | وندعو أيضا البلدان المتقدمة النمو إلى الوفاء على نحو أفضل بالالتزام المتمثل في تخصيص 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية. |
Todos los países desarrollados deben fijarse plazos para alcanzar el objetivo de aportar el 0,7% de su producto interno bruto a la asistencia oficial para el desarrollo antes de 2015. | UN | وينبغي لجميع البلدان المتقدمة النمو أن تضع جداول زمنية لبلوغ هدف تخصيص 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية بحلول عام 2015. |
El Gobierno de Dinamarca se ha comprometido a destinar el 0,8% de su producto interno bruto a la asistencia oficial para el desarrollo. | UN | لقد التزمت الدانمرك بتخصيص نسبة 0.8 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية. |
Con ese propósito, decidieron destinar el 0,7% de su producto interno bruto a la asistencia oficial para el desarrollo. | UN | ولذلك الغرض، تعهدت هذه البلدان بتخصيص نسبة 0.7 في المائة من ناتجها المحلي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية. |
También destacó la promesa de Noruega de mantener la política de asignar como mínimo un 1% de su producto interno bruto a la asistencia para el desarrollo. | UN | كما أبرزت تعهد النرويج بالتمسك بسياسة تخصيص ما لا يقل عن 1 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي للمساعدة الإنمائية. |
Se dijo que solamente cinco países han alcanzado la meta de asignar un 0,7% del producto interno bruto a la asistencia al desarrollo, y que el mundo rico tiene que dar más, pero que lo que da también tiene que usarse de manera más eficaz. | UN | وقيل إن خمسة بلدان فقط حققت هدف تخصيص نسبة 0.7 في المائة من ناتجها المحلي الإجمالي للمساعدة الإنمائية، وإن على البلدان الغنية أن تعطي المزيد ولكن بشرط استخدام ذلك بفعالية. |
Los países desarrollados deben cumplir sinceramente su compromiso de destinar el 0,7% de su producto interno bruto a la asistencia oficial para el desarrollo. | UN | وينبغي للبلدان المتقدمة النمو أن تفي بصدق بالتزاماتها بتخصيص نسبة 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية. |
El Gobierno de Noruega se ha comprometido a asignar el 1% de su producto interno bruto a la asistencia oficial para el desarrollo, e insta a los otros países industrializados a que alcancen cuanto antes la meta del 0,7%. | UN | وتلتزم حكومتها بتخصيص 1 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية، وحثت البلدان الصناعية على تحقيق هدف 0.7 في المائة في أقرب فرصة ممكنة. |
Mi delegación acoge con beneplácito el anuncio por el Reino Unido y Alemania de que establecerán un calendario para alcanzar el objetivo de destinar el 0,7% del ingreso interno bruto a la asistencia oficial para el desarrollo. | UN | ويرحب وفدي بأن المملكة المتحدة وألمانيا قد أعلنتا جدولا زمنيا للوصول إلى هدف تخصيص 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية. |
En particular, acogemos con beneplácito los calendarios que han presentado muchos países desarrollados para alcanzar el objetivo de destinar el 0,7% de su producto interno bruto a la asistencia oficial para el desarrollo a más tardar en 2015. | UN | ونرحب بشكل خاص بالجدول الزمني الذي عرضته بلدان متقدمة عديدة لبلـوغ هدف تخصيص 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية بحلول عام 2015. |
Instamos una vez mas a los países desarrollados a destinar el 0,7% de su producto interno bruto a la asistencia para el desarrollo, a abrir sus mercados y a abandonar los subsidios. | UN | ونحث البلدان المتقدمة النمو مرة أخرى على تخصيص 0.7 في المائة من ناتجها القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية، وعلى فتح أسواقها وإلغاء الإعانات. |
Mi país también está a favor de fijar un calendario para que los países desarrollados asignen el 0,7% de su producto interno bruto a la asistencia oficial para el desarrollo. | UN | ويؤيد بلدي أيضا وضع جدول زمني للبلدان المتقدمة النمو حتى تخصص 0.7 في المائة من دخلها القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية. |
Viet Nam acoge positivamente el compromiso de algunos países desarrollados de destinar el 0,7% de su producto interno bruto a la asistencia oficial para el desarrollo sin ningún tipo de condiciones. | UN | كما تشيد فييت نام بالالتزام المتعلق بتعهد البلدان المتقدمة النمو بتخصيص 0.7 في المائة من ناتجها القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية دون أية شروط. |
Me enorgullece encontrarme en la Asamblea General en representación de uno de los sólo cinco países que cumplen con el compromiso internacional de dedicar el 0,7% de su producto interno bruto a la asistencia oficial para el desarrollo. | UN | وإنني لفخورة أن أقف اليوم أمام الجمعية، ممثلة لبلد من خمسة بلدان فقط تحترم التزاماتها الدولية بتخصيص 0.7 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية. |
Varios grupos principales instaron a los gobiernos a cumplir su compromiso en relación con la asignación del 0,7% de su producto interno bruto a la asistencia oficial para el desarrollo, y pidieron la cancelación incondicional de la deuda. | UN | وحثت مجموعات رئيسية عدة الحكومات على الوفاء بالتزامها بتخصيص 0.7 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية، كما دعت إلى إلغاء غير مشروط للديون. |
Si se quiere de verdad encontrar el dinero, cúmplase de una vez con el compromiso de dedicar el 0,7% del producto interno bruto a la asistencia oficial para el desarrollo. | UN | وإذا أرادوا للأموال أن تظهر، فلنمتثل بصورة نهائية للالتزام المتمثل في تخصيص 0.7 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية. |
Los países desarrollados deben esforzarse más, y reitero aquí la firme intención de Bélgica de cumplir el objetivo de dedicar el 0,7% de su producto interno bruto a la asistencia oficial para el desarrollo a partir de 2010. | UN | وعلى البلدان المتقدمة النمو أن تقوم بالمزيد، وأؤكد من جديد عزم بلجيكا على تحقيق هدف تخصيص 0.7 في المائة من ناتجها المحلي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية بحلول العام 2010. |
Los Estados deben ser sensibles a las necesidades de los Estados en desarrollo y deben asignar como mínimo el 0,5 por ciento de su producto interno bruto a la asistencia para el desarrollo. | UN | ويجب أن تكون الدول حساسة لاحتياجات الدول النامية ويجب أن تخصص 0.5 في المائة على الأقل من ناتجها المحلي الإجمالي للمساعدة الإنمائية. |
Con la desviación de esos recursos, los países del Norte cumplirían con el compromiso de destinar al menos el 0,7% del producto interno bruto a la asistencia al desarrollo. | UN | وبتحويل هذه الموارد، ستفي بلدان الشمال بالالتزام المتعلق بتخصيص ما لا يقل عن 0.7 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية. |
Los Países Bajos han dedicado más del 0.7% de su producto interno bruto a la asistencia oficial para el desarrollo por más de 30 años. | UN | لقد أنفقت هولندا ما يربو على 0.7 في المائة من ناتجها المحلي الإجمالي على المساعدة الإنمائية الرسمية لما يربو على 30 عاما. |
Es necesario que los países desarrollados aporten más recursos para alcanzar el objetivo de dedicar el 0,7% de su producto interno bruto a la asistencia oficial para el desarrollo de los países en desarrollo. | UN | ويلزم للبلدان المتقدمة نمواً أن تتيح موارد إضافية لتحقيق الهدف المتمثل في تقديم 0.7 في المائة من ناتجها المحلي الإجمالي على هيئة مساعدة إنمائية رسمية للبلدان النامية. |
Estoy muy orgullosa de que Suecia alcanzará este año el objetivo de dedicar el 1% de su producto interno bruto a la asistencia para el desarrollo. | UN | وأنا فخور جدا بأن السويد ستبلغ هذا العام الهدف المتمثل في تخصيص واحد في المائة من ناتجها المحلي الإجمالي للمساعدات الإنمائية. |
En 1992, en la Conferencia de Río de Janeiro, el Gobierno de Luxemburgo se comprometió a lograr, antes de fines del decenio, el objetivo de que se dedique el 0,7% de su producto interno bruto a la asistencia oficial para el desarrollo. | UN | وفي مؤتمر ريو دي جانيرو عام 1992، قطعت لكسمبرغ التـزاما رسميا بأن تحقق بانتهاء ذلك العقد هدف تخصيص 0.7 في المائة من إجمالي ناتجها القومي للمساعدة الإنمائية الرسمية. |
Ayudará también que los países desarrollados reafirmen su compromiso de dedicar el 0,7% de su producto interno bruto a la asistencia oficial para el desarrollo (AOD). | UN | وسيكون من المفيد أيضاً أن تعيد البلدان المتقدمة النمو من تأكيد التزامها بتخصيص 0.7 في المائة من ناتجها الوطني الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية. |