ويكيبيديا

    "interparlamentario" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • البرلماني الدولي
        
    • البرلمانية المشتركة
        
    • البرلمانية الدولية
        
    • بين البرلمانات
        
    • برلمانية مشتركة
        
    • البرلماني البلجيكي المشترك
        
    Conclusiones y Recomendaciones del Consejo Interparlamentario UN استنتاجات وتوصيات المجلس البرلماني الدولي
    Resolución aprobada por unanimidad por el Consejo Interparlamentario en su 152º período de sesiones UN قرار اعتمده باﻹجماع المجلس البرلماني الدولي في دورته ١٥٢
    DE LAS ELECCIONES EN CAMBOYA Decisión adoptada por el Consejo Interparlamentario UN قرار اعتمده المجلس البرلماني الدولي في دورته ١٥٢
    Este informe se presentará al 153º período de sesiones del Consejo Interparlamentario para su información. UN وسيقدم التقرير في الدورة ١٥٣ للمجلس البرلماني الدولي قصد اﻹطلاع.
    El Comité Interparlamentario es un órgano de cooperación interparlamentaria integrado en forma paritaria por parlamentarios delegados por los parlamentos de las Partes. UN اللجنة البرلمانية المشتركة هي جهاز تعزيز التعاون بين البرلمانات وتتألف على أساس مبادئ التكافؤ، من برلمانيين تنتدبهم برلمانات اﻷطراف.
    Observando que el Grupo Interparlamentario de Colombia no ha respondido a las últimas solicitudes de información que se le han formulado, UN وإذ يلاحظ أن المجموعة البرلمانية الدولية الكولومبية لم تستجب ﻵخر ما وجه اليها من طلبات للحصول على معلومات،
    Resolución aprobada sin votación por el Consejo Interparlamentario El Consejo Interparlamentario, UN قرار اعتمده دون تصويت المؤتمر البرلماني الدولي في دورته ١٥٢
    Enmendado y aprobado por el Consejo Interparlamentario UN بصيغته المعدلة والمعتمدة من قبل المجلس البرلماني الدولي
    Así pues, decidió recomendar al Consejo Interparlamentario que liberase los fondos necesarios para llevar a cabo una misión de esa naturaleza en 1993. UN وقررت لذلك أن توصي المجلس البرلماني الدولي بأن يأذن باﻷموال اللازمة للقيام بهذه البعثة في عام ١٩٩٣.
    Modalidades aprobadas por el Consejo Interparlamentario UN الطرائق التي وافق عليها المجلس البرلماني الدولي في دورته ١٥٣
    DE LA UNION Aprobado por el Consejo Interparlamentario en su 152º período UN اتخذه مجلس الاتحاد البرلماني الدولي في دورته ١٥٢
    Recordando también que el Consejo Interparlamentario ha expresado en diversas ocasiones el criterio de que la ejecución del Sr. Sukatno en esas condiciones sería arbitraria y constituiría una grave violación de los derechos humanos, UN وإذ يذكر أيضا بأن المجلس البرلماني الدولي أعرب في مناسبات عديدة عن رأيه بأن إعدام السيد سوكاتنو في مثل هذه الظروف سيكون عملا تعسفيا ويشكل انتهاكا خطيرا لحقوق اﻹنسان،
    El Consejo Interparlamentario somete estas Conclusiones y Recomendaciones Detalladas a la atención de los gobiernos y de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. UN وهي نتائج وتوصيات يزكيها مجلس الاتحاد البرلماني الدولي لدى الحكومات ولدى هيئات منظومة اﻷمم المتحدة.
    Deseo también felicitar al Sr. Miguel Ángel Martínez, quien fue recientemente elegido Presidente del Consejo Interparlamentario, por sus nuevas responsabilidades. UN وأود أيضا أن أهنئ السيد ميغويل انجيل مارتينيز، الذي انتخب مؤخرا رئيسا للمجلس البرلماني الدولي على مسؤولياته الجديدة.
    La reunión tendrá lugar de las 10 a las 12.30 horas y de las 15 a las 17.30 horas en la Sala 6 y estará presidida por el Sr. Miguel Ángel Martínez, Presidente del Consejo Interparlamentario. UN وسيترأس الاجتماع السيد ميغيل أنجيل مارتينز، رئيس المجلس البرلماني الدولي.
    Esas recomendaciones, que el Consejo Interparlamentario hizo suyas, son las siguientes: UN والتوصيات التي أقرها المجلس البرلماني الدولي هي كاﻵتي:
    Resolución adoptada sin votación por el Consejo Interparlamentario durante su 162ª sesión UN قرار اتخذه مجلس الاتحاد البرلماني الدولي في دورته
    Adoptada sin votación por el Consejo Interparlamentario durante su 162ª sesión UN اعتمده مجلس الاتحاد البرلماني الدولي في دورته
    El Consejo Interparlamentario aprobó una resolución, que lleva el mismo título, en la que expresaba su pleno apoyo a la labor del sistema de las Naciones Unidas. UN وقد اعتمد المجلس البرلماني الدولي قرارا بنفس العنوان أعرب فيه عن تأييده التام للعمل الذي تقوم به منظومة اﻷمم المتحدة.
    En cuanto a los órganos de supervisión, están formados por el Tribunal de Justicia, el Tribunal de Cuentas y el Comité Interparlamentario. UN وأجهزته الرقابية هي محكمة العدل، وديوان المحاسبة، واللجنة البرلمانية المشتركة.
    Simposio Interparlamentario sobre " El Parlamento, guardián de los derechos humanos " UN الندوة البرلمانية الدولية بشأن " البرلمان كحارس لحقوق اﻹنسان "
    En este marco, se creó recientemente en Bamako un comité Interparlamentario de la Unión Económica y Monetaria del África Occidental, que ya está funcionando. UN وفي هذا اﻹطار أقيمت في باماكو مؤخرا لجنة برلمانية مشتركة للاتحاد المالي والاقتصادي في غرب أفريقيا. وقد بدأت هذه اللجنة عملها بالفعل.
    Sra. Jacinta De Roeck, Grupo Interparlamentario belga " Paix pour le peuple Sahraoui " (A/C.4/61/4/Add.33) UN جاسنتا دو روك، الفريق البرلماني البلجيكي المشترك " السلام للشعب الصحراوي " (A/C.4/61/4/Add.33)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد