ويكيبيديا

    "interregional de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأقاليمي
        
    • أقاليمي
        
    • الأقاليمية
        
    • المشتركة بين المناطق
        
    • أقاليمية
        
    • اﻷقاليمي لما
        
    • فيما بين الأقاليم
        
    • أقاليميا
        
    • اﻹقليمي له
        
    • اﻷقاليمية المعنية
        
    • عبر الإقليمي
        
    • اليونيكري
        
    En 1998, esto abarcó el examen de los voluntarios en cuestiones ecológicas y la evaluación del Programa interregional de voluntarios para el apoyo a la artesanía. UN وفي عام ٨٩٩١، شمل ذلك استعراض النشاط التطوعي في مجال البيئة وبرنامج المتطوعين الأقاليمي لدعم الحرفيين.
    Instituto interregional de las Naciones Unidas para Investigaciones sobre la Delincuencia y la Justicia UN معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة
    El Programa Mundial fue elaborado por el Centro para la Prevención Internacional del Delito y el Instituto interregional de las Naciones Unidas para investigaciones sobre la delincuencia y la justicia (UNICRI). UN ووضع هذا البرنامج العالمي مركز منع الجريمة الدولية ومعهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة الجنائية.
    También está previsto celebrar una reunión de un grupo interregional de expertos, a principios de 1995, para definir y elaborar las estrategias adecuadas de seguimiento. UN ومن المعتزم أيضا أن يعقد في أوائل عام ١٩٩٥ اجتماع لفريق خبراء أقاليمي بغرض تحديد وإعداد استراتيجية ملائمة للمتابعة.
    La Dirección de la Juventud y los Deportes sigue apoyando y promoviendo la participación interregional de las organizaciones no gubernamentales de Kosovo. UN وتواصل مديرية الشباب والرياضة دعم وتشجيع المشاركة الأقاليمية للمنظمات غير الحكومية في كوسوفو.
    4.6. El 3 de agosto de 2005, los abogados recurrieron la decisión del DMS ante el Tribunal interregional de la ciudad de Bishkek, alegando lo siguiente: UN 4-6 وفي 3 آب/أغسطس 2005، استؤنِف قرار إدارة خدمات الهجرة أمام المحكمة المشتركة بين المناطق لمدينة بيشكيك.
    El proyecto será ejecutado en cooperación con la Oficina de Asuntos Jurídicos y el Instituto interregional de las Naciones Unidas para Investigaciones sobre la Delincuencia y la Justicia. UN وسينفذ المشروع بالتعاون مع مكتب الشؤون القانونية ومعهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة.
    Nombramientos de miembros de la Junta de Consejeros del Instituto interregional de las Naciones Unidas para Investigaciones sobre la Delincuencia y la Justicia UN تعيين أعضاء مجلس أمناء معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة
    Instituto interregional de las Naciones Unidas para Investigaciones sobre la Delincuencia y la Justicia UN معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة
    Teniendo presente la Plataforma interregional de Cooperación entre África, América Latina y el Caribe, UN وإذ نضع في اعتبارنا المحفل الأقاليمي للتعاون لأفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي،
    Instituto interregional de las Naciones Unidas para Investigaciones sobre la Delincuencia y la Justicia UN معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة
    II. Nombramiento de miembros de la Junta de Consejeros del Instituto interregional de las Naciones Unidas para 28 UN تعيين أعضاء مجلس أمناء معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة
    El observador del Instituto interregional de las Naciones Unidas para Investigaciones sobre la Delincuencia y la Justicia también formuló una declaración. UN وألقى كلمة أيضا المراقب عن معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة.
    candidatos al Consejo Directivo del Instituto interregional de las Naciones Unidas para Investigaciones sobre la Delincuencia y la Justicia UN مذكرة من الأمين العام بشأن تسمية عضوين في مجلس أمناء معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة
    Designación de dos candidatos al Consejo Directivo del Instituto interregional de las Naciones Unidas para Investigaciones sobre la Delincuencia y la Justicia UN تسمية عضوين في مجلس أمناء معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة
    A principios de 1994 podría organizarse una reunión consultiva interregional de instituciones de financiación del desarrollo para examinar en forma integrada el fondo de la cuestión. UN ويمكن تنظيم اجتماع استشاري أقاليمي لمؤسسات التمويل اﻹنمائي في مطلع عام ١٩٩٤ للنظر في المسألة بصورة متكاملة وموضوعية.
    A principios de 1994 podría organizarse una reunión consultiva interregional de instituciones de financiación del desarrollo para examinar en forma integrada el fondo de la cuestión. UN ويمكن تنظيم اجتماع استشاري أقاليمي لمؤسسات التمويل اﻹنمائي في مطلع عام ١٩٩٤ للنظر في المسألة بصورة متكاملة وموضوعية.
    D. Plataforma interregional de cooperación entre África y América Latina y el Caribe UN دال- خطة التعاون الأقاليمية بين أفريقيا ومنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي
    El 18 de enero de 2006, los abogados de Tashbaev recurrieron la decisión del Tribunal interregional de la ciudad de Bishkek ante el Tribunal de la ciudad de Bishkek. UN وفي 18 كانون الثاني/يناير 2006، استأنف المحامي حكم المحكمة المشتركة بين المناطق لمدينة بيشكيك أمام محكمة مدينة بيشكيك.
    Un orador informó a la Comisión de un seminario interregional de capacitación en esta esfera que se organizaría en 1996. UN وأحاط أحد المتكلمين اللجنة علما بتنظيم دورة تدريبية أقاليمية مقبلة في عام ٦٩٩١.
    Informe del Secretario General sobre cooperación regional (decisión 1979/1 del Consejo), incluido el informe del Secretario General sobre un asunto relacionado con la cooperación interregional de, interés común para todas las regiones (resolución 1982/50 y decisión 1982/174 del Consejo) UN تقرير اﻷمين العام عن التعاون اﻹقليمي )مقرر المجلس ١٩٧٩/١(، بما في ذلك تقرير اﻷمين العام عن موضوع يتصل بالتعاون اﻷقاليمي لما فيه المصلحة المشتركة لجميع المناطق )قرار المجلس ١٩٨٢/٥٠ ومقرره ١٩٨٢/١٧٤(
    En la Sala del Plenario tendrán lugar presentaciones de cada región y un intercambio interregional de puntos de vista. UN وسيتم في قاعة الجلسات العامة تقديم العروض من كل منطقة وتبادل الآراء فيما بين الأقاليم.
    La Organización está implementando un programa interregional de apoyo a la autodependencia de comunidades tribales e indígenas a través de cooperativas y organizaciones de autoayuda (INDISCO). UN كما تنفذ برنامجا أقاليميا لدعم اعتماد الشعوب والمجتمعات اﻷصلية والقبلية على الذات من خلال التعاونيات ومنظمات المساعدة الذاتية اﻷخرى.
    Informe del Secretario General sobre cooperación regional (decisión 1979/1 del Consejo), incluido el informe del Secretario General sobre un asunto relacionado con la cooperación interregional de interés común para todas las regiones (resolución 1982/50 y decisión 1982/174 del Consejo) UN تقرير اﻷمين العام عن التعاون اﻹقليمي )مقرر المجلس ١٩٧٩/١( بما في ذلك تقرير اﻷمين العام عن موضوع يتعلق بالتعاون اﻹقليمي له أهمية مشتركة لجميع المناطق )قرار المجلس ١٩٨٢/٥٠ ومقرره ١٩٨٢/١٧٤(
    Seminario interregional de cartografía mundial para la UN الحلقة الدراسية اﻷقاليمية المعنية برسم الخرائط العالمية
    Se están examinando los criterios para evaluar los casos de ejecución directa con objeto de mejorar el intercambio interregional de enseñanzas y la coherencia entre las prioridades regionales y la demanda nacional. UN ويجري استعراض معايير تقييم حالات التنفيذ المباشر من أجل تحسين التعلم عبر الإقليمي فضلا عن التطابق بين الأولويات الإقليمية والطلب على الصعيد الوطني.
    68. El Centro para la Prevención Internacional del Delito amplió sus actividades de asistencia técnica en el marco del programa mundial contra la trata de personas, que se ejecuta en colaboración con el Instituto interregional de las Naciones Unidas para Investigaciones sobre la Delincuencia y la Justicia. UN 68- وسّع المركز المعني بمنع الاجرام الدولي أنشطته الخاصة بالمساعدة التقنية في اطار البرنامج العالمي لمكافحة الاتجار بالبشر، الذي ينفذ بالتعاون مع معهد اليونيكري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد