ويكيبيديا

    "intervenir en nombre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أتكلم باسم
        
    • التدخل لصالح
        
    • للتكلم باسم
        
    • تتدخل نيابة
        
    • تكلمت بالإسبانية
        
    Permítaseme ahora intervenir en nombre de la delegación de Túnez. UN والآن، اسمحوا لي أن أتكلم باسم الوفد التونسي.
    Tengo el honor de intervenir en nombre del Grupo de los 77 y China. UN يشرفني أن أتكلم باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    Sra. Incera (Costa Rica): Tengo el honor de intervenir en nombre del Grupo de los 77 y China. UN السيدة إنسيرا )كوستاريكا( )ترجمــــة شفويــة عن اﻷسبانية(: يشرفني أن أتكلم باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    Tengo el honor de intervenir en nombre de 16 Estados, a saber: la Argentina, Bolivia, el Brasil, Chile, Costa Rica, la República Dominicana, el Ecuador, El Salvador, Guatemala, Guyana, Honduras, México, Nicaragua, Panamá, el Paraguay y el Uruguay. UN يشرفني أن أتكلم باسم 16 دولة، وهي: الأرجنتين وإكوادور وأوروغواي وباراغواي والبرازيل وبنما وبوليفيا والجمهورية الدومينيكية والسلفادور وشيلي وغواتيمالا وغيانا وكوستاريكا والمكسيك ونيكاراغوا وهندوراس.
    Las facultades discrecionales del Estado a intervenir en nombre de un nacional suyo se estudian en el comentario al artículo 4. UN 74 - يعالج التعليق على المادة 4 السلطة التقديرية للدولة في التدخل لصالح رعيتها.
    Me siento realmente honrado de que se me haya dado la oportunidad de intervenir en nombre de mi país y de compartir con la Asamblea nuestra posición sobre un tema tan importante como la función pública y su desarrollo ulterior. UN ويشرفني حقا أن تتاح الفرصــة لــي للتكلم باسم بلدي، وأن أشارك الجمعيــة العامـــة موقفنــا من موضوع يتصف باﻷهمية الكبيرة من قبيل الخدمة العامة وزيادة تنميتها.
    Tengo el honor de intervenir en nombre de la Unión Europea. UN ويشرفني أن أتكلم باسم الاتحاد الأوروبي
    Ahora, quisiera intervenir en nombre del Reino Unido y de Francia para hablar del proyecto de resolución A/C.1/64/L.33*. UN أود الآن أن أتكلم باسم المملكة المتحدة وفرنسا بخصوص مشروع القرار A/C.1/64/L.33*.
    Tengo el honor de intervenir en nombre del Grupo de Estados de África, que además suscribe la declaración que se formulará en nombre del Grupo de los 77 y China. UN يشرفني أن أتكلم باسم المجموعة الأفريقية، التي تعلن أيضا تأييدها للبيان الذي سيُدلى به باسم مجموعة السبعة والسبعين والصين.
    Sr. Yáñez Barnuevo (España): Tengo el honor de intervenir en nombre de la Unión Europea. Chipre y Malta se alinean con el contenido de esta declaración. UN السيد يانييز بارنويفو )اسبانيا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: يشرفني أن أتكلم باسم الاتحاد اﻷوروبي؛ كما توافق قبرص ومالطـة على مضمــــون هذا البيان.
    Sr. Laclaustra (España): Tengo el honor de intervenir en nombre de la Unión Europea. UN السيد لاكلاوسترا )اسبانيا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أتشرف بأن أتكلم باسم الاتحاد اﻷوروبي.
    Sr. Laclaustra (España): Tengo el honor de intervenir en nombre de la Unión Europea. UN السيد لاكلوسترا )اسبانيا( )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: يشرفني أن أتكلم باسم الاتحاد اﻷوروبي.
    Sra. Powles (Nueva Zelandia) (interpretación del inglés): Tengo el honor de intervenir en nombre de las delegaciones del Canadá, Australia y Nueva Zelandia. UN السيدة باولز )نيوزيلندا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني أن أتكلم باسم وفود كندا واستراليا ونيوزيلندا.
    Hoy, en el Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino, tengo el honor de intervenir en nombre del Comité Especial encargado de investigar las prácticas israelíes que afecten a los derechos humanos de la población de los territorios ocupados. UN ويوافق اليوم، اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني، ويشرفني أن أتكلم باسم اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة.
    Sr. Mahbubani (Singapur) (habla en inglés): Tengo el honor de intervenir en nombre del Grupo de Estados de Asia. UN السيد محبوباني (سنغافورة) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم باسم المجموعة الآسيوية.
    Sr. Spatafora (Italia) (habla en inglés): Tengo el honor de intervenir en nombre de la Unión Europea. UN السيد سباتافورا (إيطاليا) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم باسم الاتحاد الأوروبي.
    Sr. Van den Berg (Países Bajos) (habla en inglés): Tengo el honor de intervenir en nombre de la Unión Europea. UN السيد فان دن بيرغ (هولندا) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم باسم الاتحاد الأوروبي.
    Sr. Van den Broeck (Países Bajos) (habla en inglés): Tengo el honor de intervenir en nombre de la Unión Europea. UN السيد فان دين برويك (هولندا) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم باسم الاتحاد الأوروبي.
    Sr. Hamburger (Países Bajos) (habla en inglés): Tengo el honor de intervenir en nombre de la Unión Europea. UN السيد هامبورغر (هولندا) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم باسم الاتحاد الأوروبي.
    Su delegación se muestra muy reacia a apoyar cualquier ampliación de los derechos de los Estados para intervenir en nombre de no nacionales, apartándose con ello del principio del vínculo de la nacionalidad, que es un elemento esencial del sistema de la protección diplomática. UN وقال إن وفده يتردد كثيراً في تأييد أي حق زائد للدول في التدخل لصالح غير رعاياها، لأن ذلك يمثل حيداً عن مبدأ صلة الجنسية الأساسية في نظام الحماية الدبلوماسية.
    Sr. Al-Nasser (Qatar) (habla en árabe): Sr. Presidente: Quiero darle las gracias por esta oportunidad de intervenir en nombre de Grupo de los 77 y China sobre el tema del programa titulado " Necesidad de poner fin al bloqueo económico, comercial y financiero impuesto por Estados Unidos de América contra Cuba " . UN السيد النصر (قطر): شكرا على إتاحة الفرصة لي للتكلم باسم مجموعة الـ 77 والصين بشأن هذا البند من جدول الأعمال: ضرورة إنهاء الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي الذي فرضته الولايات المتحدة الأمريكية على كوبا.
    En este sentido, mientras las actividades se realicen de manera pacífica y en defensa de los derechos humanos, las instituciones nacionales deben intervenir en nombre de los defensores. UN وفي هذا الصدد، ترى المقررة الخاصة أنه طالما يجرى الاضطلاع بهذه الأنشطة بشكل سلمي ودفاعاً عن حقوق الإنسان، يتعين على المؤسسات الوطنية أن تتدخل نيابة عن المدافعين.
    Sra. Dunlop (Brasil): Tengo el honor de intervenir en nombre de las delegaciones de la Argentina y el Brasil sobre el tema de la situación en el Oriente Medio. UN السيدة دنلوب (البرازيل) (تكلمت بالإسبانية): يشرفني أن أتكلم باسم وفدي الأرجنتين والبرازيل بشأن الحالة في الشرق الأوسط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد