Este resumen está orientado a servir de introducción general al problema del cambio climático y los previsibles impactos del mismo en nuestra área geográfica. | UN | والغرض من هذا الملخص أن يكون بمثابة مقدمة عامة لعرض مشكلة تغير المناخ واﻵثار المتوقعة لهذا التغير في منطقتنا الجغرافية. |
Documento de debate presentado por el Coordinador: introducción general | UN | ورقة مناقشة مقترحة من المنسق: مقدمة عامة |
Documento de debate presentado por el Coordinador: introducción general | UN | ورقة مناقشة مقترحة من المنسق: مقدمة عامة |
Este elemento tal vez haya de ser reevaluado para aclarar el juicio de valor pertinente a la vista del párrafo 4 de la introducción general. | UN | قد يلزم إعادة تقييم هذا الركن من أجل توضيح الحكم التقييمي ذي الصلة في ضوء الفقرة 4 الواردة في المقدمة العامة. |
El Dr. Supachai Panitchpakdi, Secretario General de la UNCTAD, hace una introducción general. | UN | عرض الدكتور سوباشاي بانيتشباكدي، الأمين العام للأونكتاد، مقدمة عامة. |
La parte I contiene una introducción general al tema de la expulsión de extranjeros. | UN | فالجزء الأول يورد مقدمة عامة لموضوع طرد الأجانب. |
Fundamentos del Manual: introducción general y síntesis | UN | الأسس التي يقوم عليها الدليل: مقدمة عامة ونظرة إجمالية |
introducción general del Presidente sobre el funcionamiento y las expectativas de los grupos de trabajo especiales, y elección de los moderadores | UN | مقدمة عامة من الرئيس، عن أداء الفريقين العاملين المخصصين وما يتوقع منهما، واختيار مديري النقاش |
introducción general al informe de la Comisión Palestina de Investigación Independiente establecida en virtud del informe Goldstone | UN | مقدمة عامة لتقرير لجنة التحقيق الفلسطينية المستقلة المنشأة في إطار متابعة تقرير غولدستون |
Una introducción general a los comentarios podría mencionar este aspecto y explicar las consecuencias que tiene para el proyecto de artículos. | UN | ويمكن أن تبين مقدمة عامة للشروح هذه النقطة وتشرح آثار ذلك على طابع مشاريع المواد. |
La primera consiste en una introducción general a la labor del Grupo de Voorburg sobre la revisión de la parte de los servicios de la CPC y figura en el presente documento. | UN | القسم اﻷول يتكون من مقدمة عامة لعمل فريق فوربورغ بشأن تنقيح الجزء المتعلق بالخدمات من التصنيف المركزي المؤقت للمنتجات، ويرد في هذه الوثيقة. |
Cada una de esas esferas tiene una introducción general y cuenta con saltos hipertextuales para acceder a información facilitada por distintos departamentos u oficinas. | UN | ولكل مجال من هذه المجالات مقدمة عامة يجري تزويد صفحاته بوصلات ترابطية تتيح الوصول الى المعلومات التي أدرجتها اﻹدارت أو المكاتب. |
39. El Director de la División de Gestión de Recursos ofreció a las delegaciones una introducción general a este tema del programa. | UN | 39- طرح مدير شعبة تنظيم الموارد على الوفود هذا البند من جدول الأعمال في مقدمة عامة. |
introducción general de los Elementos de los Crímenes y relación entre el artículo 30 ( " Elemento de intencionalidad " ) y los elementos de los crímenes a que se refieren los artículos 6, 7 y 8 | UN | 5 - مقدمة عامة لأركان الجرائم والعلاقة بـــين الـــمادة 30، " الركــن المعنوي " ، وأحكام الجرائم في المواد 6 و 7 و 8 |
5. introducción general de los Elementos de los Crímenes y relación entre el artículo 30 ( " Elemento de intencionalidad " ) y los Elementos de los Crímenes a que se refieren los artículos 6, 7 y 8 | UN | 5 - مقدمة عامة لأركان الجرائم والعلاقة بين المادة 30 " الركن المعنوي " ، وأحكام الجرائم في المواد 6 و 7 و 8 |
4. La Alta Comisionada Adjunta hizo una introducción general del tema. | UN | 4- عرضت نائبة المفوض السامي مقدمة عامة عن البند. |
Las seis secciones principales y los dos anexos del plan ofrecen una introducción general a la educación en materia de derechos humanos y material dedicado concretamente a la educación sobre derechos humanos en el sistema escolar. | UN | وأن الأقسام الرئيسية الستة للخطة ومرفقيها تشكل مقدمة عامة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، فضلا عن المواد المكرسة بشكل خاص للتثقيف في مجال حقوق الإنسان في نظم المدارس. |
El plan nacional de acción mencionado en la introducción general incluye catorce medidas relativas a la integridad del sector financiero y a la prevención de la financiación de actividades terroristas. | UN | وتتضمن الخطة الوطنية المذكورة في المقدمة العامة 14 تدبيرا تتعلق بسلامة القطاع المالي ومنع تمويل الأنشطة الإرهابية. |
El párrafo 7 de la introducción general a los Elementos incluye las propuestas examinadas en los párrafos anteriores. | UN | 12 - وتتضمن الفقرة 7 من المقدمة العامة للأركان المقترحات التي نوقشت في الفقرات السابقة، وهذا نصها : |
La Auditoría Externa consideró que esos talleres ofrecían solo una introducción general al sistema SAP y no capacitaban al personal para las tareas concretas que tenía que realizar. | UN | ويرى مراجع الحسابات الخارجي أنَّ حلقات العمل لم توفّر سوى مقدّمة عامة عن برامجية شركة )SAP) للخدمات الحاسوبية لإدارة الأعمال، ولم تدرِّب الموظفين على الأعمال الوظيفية المحدّدة التي عليهم أن يؤدّوها. |
124. Se ha previsto aumentar el número de participantes en los cursos prácticos sobre reasentamiento, no sólo en los de contenido estándar sino también en los nuevos cursos como " Formación de Formadores " e " introducción general " específicamente sobre cuestiones de reasentamiento. | UN | ٤٢١- من المقرر أن يستفيد عدد أكبر من المشتركين من حلقات التدريب على إعادة التوطين، ليس فقط من أنشطة التدريب النموذجية، بل أيضاً من دورات جديدة مثل " تدريب المدرﱢبين " و " التعريف العام " ، تحديدا بشأن مسائل إعادة التوطيين. |
El capítulo de introducción general se publicará con la signatura A/57/23 (Part I). Las recomendaciones del Comité Especial a la Asamblea General se publicarán con la signatura A/57/23 (Part III). El informe completo se publicará como Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo séptimo período de sesiones, Suplemento No. 23 (A/57/23). | UN | وقد صدر الفصل التمهيدي العام تحت الرمز A/57/23 (Part I). كما صدرت توصيات اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة تحت الرمز A/57/23 (Part III). وسيصدر التقرير كاملا بوصفه: الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة السابعة والخمسون، الملحق رقم 23 (A/57/23). |