ويكيبيديا

    "invalidez o enfermedad" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العجز أو المرض
        
    • أو عجز أو مرض
        
    17. Se prevé un crédito para reembolsar a los gobiernos los pagos que hagan a los miembros del personal militar en razón de muerte, lesiones, invalidez o enfermedad resultantes de la prestación de servicios en la UNFICYP. UN ١٧ - هذا التقدير يغطي المبالغ التي تدفع للحكومات مقابل المبالغ التي تدفعها ﻷفرادها العسكريين تعويضا عن الوفاة أو العجز أو المرض نتيجة للخدمة مع قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص.
    9. Se solicitan créditos para reembolsar a los gobiernos las indemnizaciones que hayan pagado a miembros de su personal militar por concepto de muerte, lesiones, invalidez o enfermedad imputables a los servicios prestados a la ONUSOM II. UN ٩ - يوفر هذا التقدير سداد ما دفعته الحكومات الى أفرادها العسكريين عن حالات الوفاة أو الاصابة أو العجز أو المرض الناجمة عن الخدمة في عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال.
    Sin embargo, la tasa de desempleo a largo plazo y de desempleo entre los jóvenes es aún muy elevada, y se ha producido un aumento considerable en el número de personas inactivas por motivos de invalidez o enfermedad a largo plazo. UN بيد أن نسبة عدد العاطلين عن العمل لفترات طويلة والعاطلين من الشباب لا تزال مرتفعة، وهناك زيادة في عدد العاطلين بسبب العجز أو المرض لأجل طويل.
    24. Esta estimación permite reembolsar a los gobiernos los pagos que hagan a los miembros del personal militar sobre la base de la legislación o las reglamentaciones nacionales, como indemnización por muerte, lesiones, invalidez o enfermedad resultantes de la prestación de servicios en la UNIKOM. UN ٢٤ - هذا التقدير يغطي المبالغ التي تدفع للحكومات مقابل المبالغ التي تدفعها ﻷفرادها العسكريين المصابين بالوفاة أو العجز أو المرض نتيجة للخدمة مع بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت وذلك استنادا الى التشريعات، أو اﻷنظمة الوطنية.
    d) Indemnizaciones por muerte o invalidez Esta estimación corresponde al reembolso a los gobiernos que aportan contingentes de los pagos efectuados en virtud de leyes o reglamentos nacionales, en caso de muerte, lesión, invalidez o enfermedad de miembros de la Fuerza imputables al servicio en la FPNUL. UN يشمل هذا التقدير اعتمادا لرد قيمة ما تدفعه الحكومات المساهمة بقوات من تعويضات، بموجب تشريعاتها أو لوائحها الوطنية أو كلتيهما، عما يصيب أفراد القوة من وفاة أو جراح أو عجز أو مرض يعزى إلى خدمتهم في قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    23. Se prevén créditos para reembolsar a los gobiernos los pagos que efectúan a los miembros de su respectivo personal militar, con arreglo a las leyes y reglamentaciones nacionales, en caso de fallecimiento, lesión, invalidez o enfermedad resultantes de la prestación de servicios en la UNPROFOR. UN ٢٣ - هذا التقدير مخصص لسداد مبالغ للحكومات كانت قد دفعتها الى أفرادها العسكريين تعويضا عن الوفاة أو اﻹصابة أو العجز أو المرض أثناء الخدمة في قوة الحماية، على أساس التشريعات أو اﻷنظمة الوطنية.
    14. Se prevén créditos para reembolsar a los gobiernos los pagos que efectúan a su respectivo personal militar en caso de muerte, lesión, invalidez o enfermedad resultantes de la prestación de servicios en la UNOMIG. UN ٤١ - هذا التقدير يكفل إعادة تسديد المبالغ للحكومات لقاء ما دفعته ﻷعضاء أفرادها العسكريين في حالات الوفاة أو اﻹصابة أو العجز أو المرض الناجمة عن الخدمة في بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا.
    17. Se prevé un crédito para reembolsar a los gobiernos los pagos que hagan a los miembros de su personal militar en razón de muerte, lesiones, invalidez o enfermedad resultantes de la prestación de servicios en la UNFICYP. UN ١٧ - رصد اعتماد يكفل أن تسدد إلى الحكومات المبالغ التي دفعتها لﻷفراد العسكريين التابعين لوحداتها بسبب الوفاة أو الاصابة أو العجز أو المرض بسبب الخدمة في قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص.
    16. Se solicitan créditos para reembolsar a los gobiernos las indemnizaciones que hayan pagado a miembros de su personal militar por concepto de muerte, lesiones, invalidez o enfermedad imputables a servicios prestados a la ONUSOM II, sobre la base de un pago medio de 40.000 dólares. UN ١٦ - يكفل هذا التقدير سداد ما دفعته الحكومات الى أفرادها العسكريين في حالات الوفاة أو اﻹصابة أو العجز أو المرض الناجمة عن الخدمة في عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال، على أساس دفع مبلغ متوسطه ٠٠٠ ٤٠ دولار.
    10. Se solicita un crédito para reembolsar a los gobiernos los pagos efectuados a los miembros de su personal militar en caso de muerte, lesión, invalidez o enfermedad imputables al servicio en la ONUSOM II, sobre la base de un promedio de pago de 40.000 dólares. UN ١٠ - يغطي هذا التقدير المبالغ المسددة الى الحكومات مقابل دفعات قدمتها ﻷفرادها العسكريين تعويضا عن الوفاة أو اﻹصابة أو العجز أو المرض نتيجة للخدمة في عملية اﻷمم المتحدة الثانيـة في الصومـال، على أساس متوسـط يبلغ ٠٠٠ ٤٠ دولار للفرد.
    13. Se solicitan créditos para reembolsar a los gobiernos las indemnizaciones que hayan pagado a miembros de su personal militar por muerte, lesiones, invalidez o enfermedad a raíz de servicios prestados a la ONUSOM II, sobre la base de un pago medio de 40.000 dólares. UN ١٣ - يتكفل هذا التقدير بسداد ما دفعته الحكومات الى أفرادها العسكريين في حالات الوفاة أو اﻹصابة أو العجز أو المرض الناجمة عن الخدمة في عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال، بالاستناد الى معدل متوسط قدره ٠٠٠ ٤٠ دولار.
    13. Se solicitan créditos para reembolsar a los gobiernos las indemnizaciones que hayan pagado a miembros de su personal militar por muerte, lesiones, invalidez o enfermedad a raíz de servicios prestados a la ONUSOM II, sobre la base de un pago medio de 40.000 dólares. UN ١٣ - يتكفل هذا التقدير بسداد ما دفعته الحكومات الى أفرادها العسكريين في حالات الوفاة أو اﻹصابة أو العجز أو المرض الناجمة عن الخدمة في عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال، بالاستناد الى معدل متوسط قدره ٠٠٠ ٤٠ دولار.
    14. En esta estimación de gastos se tiene en cuenta el reembolso a los gobiernos de los pagos que hayan efectuado a miembros de su personal militar por muerte, lesiones, invalidez o enfermedad mientras prestaban servicios en la UNOMIG. UN ١٤ - شمل هذا التقدير مبالغ تسدد للحكومات مقابل ما دفعته الى أفرادهــا العسكريــين بسبب الوفاة أو الاصابة أو العجز أو المرض نتيجة الخدمة في بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا.
    15. Esta estimación corresponde al reembolso a los gobiernos que aportan contingentes de los pagos efectuados en virtud de leyes o reglamentos nacionales en caso de muerte, lesión, invalidez o enfermedad de miembros de la Fuerza imputables al servicio en la FNUOS. UN ١٥ - يغطي هذا التقدير تسديد التكاليف للحكومات المساهمة بقوات عن مدفوعاتها الى أفرادها العسكريين بسبب الوفاة أو الاصابة أو العجز أو المرض نتيجة الخدمة مع قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    9. Se solicita un crédito para reembolsar a los gobiernos los pagos efectuados a miembros de su personal militar en caso de muerte, lesiones, invalidez o enfermedad imputables al servicio en la ONUSOM II, sobre la base del pago de 40.000 dólares en promedio. UN ٩ - يغطي التقدير السداد للحكومات بشأن المدفوعات التي قدمتها لﻷفراد العسكريين بسبب الوفاة أو اﻹصابة أو العجز أو المرض الناتج عن خدمتهم مع عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال، استنادا إلى مبلغ متوسط قـدره ٠٠٠ ٤٠ دولار.
    Esta estimación corresponde al reembolso a los gobiernos por las sumas pagadas por muerte, lesión, invalidez o enfermedad de su personal militar resultantes de los servicios prestados a la UNIKOM. UN ٢٧ - يغطي هذا التقدير تسديد ما تدفعه الحكومات إلى أفرادها العسكريين من تعويضات عن حالات الوفاة أو اﻹصابة أو العجز أو المرض الناشئة عن الخدمة في بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت.
    Al 21 de febrero de 1997 se había efectuado un pago provisional de 13,8 millones de dólares a los gobiernos que aportaron contingentes por concepto de equipo de propiedad de los contingentes y se habían desembolsado 202.700 dólares por indemnizaciones por muerte, lesiones, invalidez, o enfermedad resultantes del servicio en la ONUMOZ. UN وحتى ٢١ شباط/فبراير ١٩٩٧، كانت قد سددت مدفوعات مؤقتة تبلغ ١٣,٨ مليون دولار إلى الحكومات المساهمة بقوات عن المعدات المملوكة للوحدات وجرى دفع مبلغ ٧٠٠ ٢٠٢ دولار للمطالبات المتعلقة بالوفاة أو اﻹصابة أو العجز أو المرض الناتجين عن الخدمة في عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق.
    22. Esta estimación corresponde al reembolso a los gobiernos por los pagos que han realizado a los miembros de su personal militar por muerte, lesión, invalidez o enfermedad resultante de los servicios prestados a la Misión de Observación de las Naciones Unidas para el Iraq y Kuwait, sobre la base de la legislación o de las reglamentaciones nacionales. UN ٢٢ - يوفر هذا التقدير المبالغ التي تدفع للحكومات مقابل الدفعات التي تدفعها ﻷفرادها العسكريين عند الوفاة أو اﻹصابة أو العجز أو المرض الناشئ عن الخدمة مع البعثة، وذلك استنادا الى التشريعات أو اﻷنظمة الوطنية.
    33. En esta estimación se prevén créditos para reembolsar a los gobiernos los pagos que efectuaron a los miembros de su respectivo personal militar, en caso de fallecimiento, lesiones, invalidez o enfermedad atribuibles a la prestación de servicios en la UNPROFOR, sobre la base de un pago medio de 40.000 dólares. UN ٣٣ - يغطي هذا التقدير المبالغ التي تسدد الى الحكومات مقابل المبالغ التي تدفعها ﻷفرادها العسكريين في حالات الوفاة أو الاصابة أو العجز أو المرض الناتجة عن الخدمة مع قوة اﻷمم المتحدة للحماية، بمبلغ متوسط قدره ٠٠٠ ٤٠ دولار.
    Esta estimación corresponde al reembolso a los gobiernos que aportan contingentes de los pagos efectuados en virtud de leyes o reglamentos nacionales en caso de muerte, lesión, invalidez o enfermedad de miembros de la Fuerza imputables al servicio en la FNUOS. UN تشمل التقديرات تسديد تكاليف الحكومات المساهمة بقوات عن مدفوعاتها الى أفرادها العسكريين بسبب الوفاة أو اﻹصابة أو العجز أو المرض نتيجة الخدمة مع قوة الامم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، وفقا لتشريعاتها و/أو أنظمتها الوطنية.
    9. Se solicitan créditos para reembolsar a los gobiernos los pagos efectuados a los miembros de su personal militar en caso de muerte, lesión, invalidez o enfermedad imputables al servicio en la ONUSOM II, sobre la base de un promedio de pago de 40.000 dólares. UN ٩ - تكفل التقديرات سداد التكاليف للحكومات نظير المبالغ التي دفعتها إلى أفرادها العسكريين كتعويضات وفاة أو إصابة أو عجز أو مرض نتيجة للخدمة في عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال، على أساس متوسط يبلغ ٠٠٠ ٤٠ دولار للفرد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد