¿Bien? En nuestra vida, se ha inventado una nueva forma de discusión; en la última década, de hecho. | TED | أليس كذلك؟ قد اخترع شكل جديد من الجدل في حياتنا، في القرن الماضي، في الحقيقه |
En 1914 fue creado o inventado por un tipo llamado LP Draper. | TED | في عام 1914 أنشئت أو اخترعت من طرف رجل يدعى ل ب درابر |
Creo que está bastante claro que la Srta. Starr se ha inventado la historia. | Open Subtitles | أظن أنه من الواضح تمامًا أن الآنسة ستار قد اختلقت هذه القصة |
Habitualmente, la recompensa que recibe un inventor en razón de lo inventado es mucho menor que el total de beneficios para la sociedad. | UN | فالمألوف أن يكون الجزاء الذي يظفر به المخترع أقل كثيرا من قيمة مجموع المنافع التي تعود على المجتمع من اختراعه. |
No he inventado nada en absoluto; es una biotecnología que ha existido durante 450 millones de años. | TED | لم أخترع أيّ شيء أبدا، إنّها تكنولوجيا بيولوجية موجودة منذ ما يناهز 450 مليون سنة. |
Han inventado esto y lo otro que hará del mundo un lugar mejor para siempre. | TED | ومنهم من اخترعوا كذا و كذا والذي سوف يحيل عالمنا للأبد نحو الافضل |
Seguramente fue inventado por alguien lanzado a los lobos, y cuando lo piensas-- | Open Subtitles | من المرجح ان من اخترعه شخصٌ رُمِيَ للذئاب عندما تفكرين به |
Así que esta vez se ha inventado una historia sobre ganar la lotería. | Open Subtitles | اذا هذه المرة أخترعت قصة جديدة حول أنها فازت في اليانصيب |
Un país entero es convertido en campo de prueba de las más modernas armas que se hayan inventado nunca. | UN | بلد بأكمله يتحول إلى حقل تجارب لأحدث ما اخترع من أسلحة قط. |
Además, a lo largo de los años ha inventado dispositivos que han merecido varios premios. | UN | وقد اخترع مركز هندسة إعادة التأهيل التابع لنادي الفروسية كذلك عدداً من الأجهزة التي حصلت على جوائز على مر السنين. |
Cerca de un año antes de este derrame de petróleo, un estudiante de 17 años había inventado un desengrasante | TED | قبل عام من حدوث التسرب اخترع طالب يبلغ 17 سنة مزيل للزيت |
Yo -- ustedes saben, cuando yo -- después de haber inventado la PCR, Como que necesitaba un cambio. | TED | كما تعرفون بعد ان اخترعت طريقة بى سى ار أردت نوعا ما تغييرا. |
Me adherí a la versión indicada por Ud. más temprano en su cuarto, pero ciertamente habría deseado que se hubiera inventado un historia más razonable. | Open Subtitles | لقد تمسكت بالقصة التى رويتها امس فى غرفتك لكن, ليتك اخترعت قصة اكثر اقناعا |
Has inventado un sistema que te exime de usar la memoria y el discernimiento, pero no importa. | Open Subtitles | لقد اخترعت وسيلة تريح ذاكرتك وانتباهك،لكن لا يهم |
Si lo hubiera inventado, ¿te hubiera dicho "pregúntale qué hace"? | Open Subtitles | لو كنت اختلقت ذلك، هل سأطلب منك أن تسألها عن عملها؟ |
Recién se había inventado el negativo de gelatina y esto le permitía a los fotógrafos trabajar en lugares hasta ahora inaccequibles. | Open Subtitles | الجيلاتين الجاف كان قد تم اختراعه للتو وسمح للمصور بالعمل في الاماكن التي كان من الصعب الوصول اليها |
El teléfono fue inventado primero como herramienta de comunicación para las personas con problemas de audición. | TED | أخترع الهاتف خلال الفترة التي كان يتم فيها تطوير وسيلة تواصل لسماع فاقدي البصر. |
Como jurista también he estudiado cómo los legisladores, no los biólogos, han inventado definiciones legales de raza. | TED | وأنا كباحثة قانونية، فقد درست أيضاً كيف أن المشرعين وليس علماء الأحياء هم الذين اخترعوا التعريفات القانونية للأعراق. |
No quiero que sea en una escala cualquiera que mi médico haya inventado camino al consultorio. | TED | لا أريد أن يقال على مقياس اخترعه طبيبي في السيارة. |
También tienen un viejo proverbio de hace unos 3.000 años, que creo que es el mejor consejo para una dieta que se ha inventado. | TED | ولديهم أيضا قول مأثور عمره 3000 عام , والذي أعتقد أنه من أعظم أنواع الآنظمه التي أخترعت على الاطلاق . |
Pero no han inventado nada que me permita caminar, hasta ahora. | TED | ولكن لم يتم اختراع اي شيء من قبل يمكننا من المشي حتى هذا اليوم |
El motor de aire caliente tampoco fue inventado por Robert Stirling, Robert Stirling apareció en 1816 y lo mejoró radicalmente. | TED | بالمثل، لم يخترع روبيرت ستيرلنج محرك الهواء الحار إلا أن روبيرت سبيرلنج غي عام 1816 فان بتطويره جذريا |
Mire, no me lo he inventado, ¿si? | Open Subtitles | النظرة، أنا لم أختلق هذه، حسنا؟ |
Mira, me la he inventado, porque creí que todo esto era un error. | Open Subtitles | إسمعي، لقد إختلقت الأمر لأنني ظننت أن الأمر بأكمله خطأ. |
He inventado esta nueva bola que pones alrededor del sandwich para mantenerlo fresco. | Open Subtitles | لقد إخترعت ذاك الكيس الكرتوني الذي تضعه حول الشطيرة لتبقيها طازجة |
Mire, fue cuando yo percibí que todo eso era inventado... que nada de eso era real. | Open Subtitles | هنا أدركت أن هذا كله مختلق لا شيء منه حقيقي |
Durante el juicio, R. L. admitió que se había inventado su testimonio contra el autor. | UN | وأثناء المحاكمة، اعترف ر .ل. بأنه اختلق شهادته ضد صاحب البلاغ. |