Cree que estoy inventando todo esto que nada de eso realmente sucedió. | Open Subtitles | يظنني أختلق كل هذا، أنه لم يحدث شيئاً من هذا. |
No estoy inventando nada, mujer. Sólo digo los hechos de lo que pasó. | Open Subtitles | أنّي لا أختلق الأشياء يا امرأة، أنّي أخبركِ وقائع ما حدث. |
¿Se lo está inventando para que me sienta mejor? | Open Subtitles | أنت تختلق هذه القصة لتجعلني أشعر بالتحسن؟ |
Por suerte, la prensa se está inventando su propia versión. | Open Subtitles | لحسن الحظ أن الصحافة تختلق قصصها الخاصة بشأن هذا الموضوع |
Y si estás inventando motivos significa que no hay motivos. | Open Subtitles | و إن كنتِ تختلقين أسباباً يعني هذا عدم وجود سبب |
Suena como si él estuviera inventando las cosas, es difícil de explicar, pero... eso irritará a Hodgins. | Open Subtitles | يبدو و كأنه يختلق الأمور من الصعب شرح ذلك, و لكن الأمر سوف يثير غضب هوديجنز |
Por lo tanto, no estoy inventando nada, son cosas que se saben. | UN | أنا لا أختلق شيئاً - فهذه مسائل باتت معروفة عموماً. |
Sólo los miraba a los ojos cuando estaba inventando estos cuentos de hadas. | Open Subtitles | نظرت في أعينهم فحسب بينما كنت أختلق تلك الحكايا |
Temgo que llenar garantías. No estoy inventando excusas. | Open Subtitles | لدي بطاقات ضمان سأملأها أنا لا أختلق الأعذار |
No estoy inventando excusas. Me rehuso a creerlo. No estoy inventando excusas. | Open Subtitles | أنا لا أختلق الأعذار أنا أرفض أن أصدقها حقاً؟ |
¡No es ella! ¡Te lo estás inventando! ¡Estás jugando conmigo! | Open Subtitles | إنها ليست هي ، أنت تختلق الأمر أنت تعبث معي |
Si fuera tú... Estaría inventando disculpas. | Open Subtitles | أنا الذي دفعك لذلك, و الآن أنت تختلق الأعذار |
¿Cómo sabemos que no está inventando esta historia para no tener que sacrificarse usted? | Open Subtitles | كيف نتأكد أنك لا تختلق ما تقول حتى لا تقوم بهذه التضحية بنفسك؟ |
Está inventando esas cosas podría ser arrestada | Open Subtitles | إن كنتِ تختلقين هذا، سوف تكونين رهن الاعتقال |
No, en realidad, si se estuviera inventando todo esto, estaría enfadado, pero lo superaría. | Open Subtitles | هذا الرجل دان ممتلئ به لا, في الواقع, اذا كان يختلق هذه الاشياء تعلمين, سأغضب ,لكن سأتخطاه. |
Estoy inventando un rayo... que transforma los regalos de cumpleaños en deberes. | Open Subtitles | إنّني أخترع شعاعاً يحول هدايا عيد الميلاد إلى فروض منزلية |
Tú crees que estoy inventando esto, ¿Verdad? | Open Subtitles | تظن, اني اختلق هذا, اليس كذلك؟ |
Me pareció que se estaba inventando la historia, pero solo es una intuición. | Open Subtitles | شعرت انه قام باختلاق القصة لكنه مجرد حدس |
Lo he intentado llamando a su trabajo, inventando una historia sobre su bolso perdido. | Open Subtitles | لقد حاولت الاتصال بعملها لقد اختلقت قصه إنها تحاول الحصول علي حقيبتها |
Papá está inventando algo que cambiará el curso de la historia. | Open Subtitles | والدك يخترع شىء ما سيعمل على تغيير وجه البشريه |
Dame una pausa. Estoy inventando sistemas totalmente nuevos aquí. | Open Subtitles | أعطني استراحه ,أنا اخترع نظام جديد بالكامل هنا |
Seguimos inventando y esto es lo que la tecnología nos permite hacer. Reinventarnos continuamente. | TED | لا زلنا نخترع. وهذا ما تمكننا التكنولوجيا من القيام به. إنها استمرارية إعادة اختراع أنفسنا. |
Quizá estás inventando problemas en San Francisco para evitar problemas mayores en Nueva York. | Open Subtitles | ربما أنت تخترع المشاكل في سان فرانسيسكو لتتجنب مشاكل أكبر في نيويورك |
¿Cree que lo estamos inventando? Llame a CTU. Ellos le dirán. | Open Subtitles | هل تظننا نختلق كل هذا اتصل بمكافحة الارهاب وسيخبرونك |
Israel sigue inventando pretextos para impedir que regresen. | UN | وتواصل إسرائيل اختلاق الذرائع لمنع عودتهم. |
Sé lo que parece. ¡En serio! ¡Tan pronto verifique quién soy... sabrá que ellos están inventando todo esto! | Open Subtitles | أنا جادة, بعد أن تعرف من أنا, ستكتشف أنهم يختلقون كل ذلك |