| Comisión de inversiones internacionales y Empresas Transnacionales | UN | لجنة الاستثمار الدولي والشركات عبر الوطنية |
| Comisión de inversiones internacionales y Empresas Transnacionales | UN | لجنة الاستثمار الدولي والشركات عبر الوطنية |
| Los países en desarrollo y las economías en transición que deseen desarrollar un sector de recursos mineros sostenible recurrirán cada vez más a las inversiones internacionales para contribuir al proceso de desarrollo. | UN | وسوف تعتمد البلدان النامية وبلدان الاقتصادات المارة بمرحلة انتقال الراغبة في استحداث قطاع موارد معدنية مستدام اعتمادا متزايدا على الاستثمار الدولي لكي يساعد على إنجاز عملية الاستحداث. |
| Grupo sobre acontecimientos recientes en materia de inversiones internacionales y empresas transnacionales | UN | ندوة عن التطورات اﻷخيرة في الاستثمارات الدولية والشركات عبر الوطنية |
| Las principales víctimas fueron los departamentos más pobres, como por ejemplo Ayacucho, que nunca se habían beneficiado de inversiones internacionales o locales. | UN | وأكثر اﻷقاليم التي تضررت هي أفقرها مثل إقليم اياكوتشو الذي لم يستفد قط من الاستثمارات الدولية أو المحلية. |
| Otro paso en la dirección acertada era el reciente simposio de la UNCTAD para los PMA acerca de los acuerdos de inversiones internacionales y su dimensión de desarrollo. | UN | كما أن الندوة التي عقدها الأونكتاد مؤخراً من أجل أقل البلدان نمواً بشأن اتفاقات الاستثمار الدولية وبُعدها الإنمائي تشكل خطوة أخرى في الاتجاه الصحيح. |
| Contribuye a las actividades del Programa sobre inversiones internacionales y Empresas Transnacionales de la UNCTAD, así como a sus actividades de asistencia técnica en la región; | UN | توفر المدخلات لﻷنشطة التي يقوم بها برنامج الاستثمار الدولي والشركات عبر الوطنية التابع لﻷونكتاد وﻷنشطة المساعدة التقنية التي يضطلع بها في المنطقة؛ |
| Intensificación de la contribución de las inversiones internacionales y las empresas transnacionales al desarrollo | UN | تعزيز مساهمة الاستثمار الدولي والشركات عبر الوطنية في التنمية |
| Intensificación de la contribución de las inversiones internacionales y las empresas transnacionales al desarrollo | UN | تعزيز مساهمة الاستثمار الدولي والشركات عبر الوطنية في التنمية |
| Tema 2 - Atribuciones de la Comisión de inversiones internacionales y Empresas Transnacionales | UN | البند ٢: اختصاصات لجنة الاستثمار الدولي والشركات عبر الوطنية |
| Estos objetivos deben perseguirse vigorosamente para atraer inversiones internacionales. | UN | ويجب السعي بنشاط لتحقيق هذه اﻷهداف من أجل اجتذاب الاستثمار الدولي. |
| Los Asociados procurarán, individual y conjuntamente, establecer en sus países condiciones jurídicas y financieras propicias para las inversiones internacionales. | UN | وسيعمل الشركاء فرديا وجماعيا على تهيئة اﻷحوال القانونية والمالية في بلدانهم اللازمة لتشجيع الاستثمار الدولي. |
| inversiones internacionales, empresas transnacionales y corrientes de tecnología | UN | الاستثمار الدولي والشركات عبر الوطنية والتدفقات التكنولوجية |
| Considerando la necesidad de la cooperación internacional para el desarrollo económico y la función que en ese campo desempeñan las inversiones internacionales de carácter privado; | UN | بالنظر إلى الحاجة إلى التعاون الدولي من أجل التنمية الاقتصادية، ودور الاستثمار الدولي الخاص فيه؛ |
| Artículo 12 - inversiones internacionales para el desarrollo económico y la reconstrucción | UN | المادة ٢١ الاستثمار الدولي للتنمية الاقتصادية والتعمير |
| Carta de la Cuenca del Pacífico sobre las inversiones internacionales | UN | ميثاق حوض المحيط الهادئ بشأن الاستثمارات الدولية |
| La corrupción endémica y la mala administración pública han socavado gran parte de la asistencia para el desarrollo y han puesto en peligro las inversiones internacionales. | UN | وقد زعزع الفساد المتأصل وسوء الادارة كثيرا من المساعدات الانمائية كما عرض الاستثمارات الدولية للخطر. |
| La corrupción endémica y la mala administración pública han socavado gran parte de la asistencia para el desarrollo y han puesto en peligro las inversiones internacionales. | UN | وقد زعزع الفساد المتأصل وسوء الادارة كثيرا من المساعدات الانمائية كما عرض الاستثمارات الدولية للخطر. |
| Luego vino la liberalización de los regímenes de las inversiones extranjeras, que condujo a un aumento de las inversiones internacionales a partir de finales del decenio de 1960. | UN | ثم جاء تحرير نظم الاستثمار الأجنبي الذي أدى إلى ارتفاع حاد للاستثمارات الدولية ابتداء من أواخر الستينات. |