ويكيبيديا

    "investigación agrícola internacional" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بالبحوث الزراعية الدولية
        
    • البحوث الزراعية الدولية
        
    12. Hizo una declaración el observador de la organización intergubernamental Grupo Consultivo de Apoyo a la Investigación Agrícola Internacional. UN ١٢ - وأدلى ببيان المراقب عن المجموعة الاستشارية المعنية بالبحوث الزراعية الدولية وهي منظمة حكومية دولية.
    12. Hizo una declaración el observador de la organización intergubernamental Grupo Consultivo de Apoyo a la Investigación Agrícola Internacional. UN ١٢ - وأدلى ببيان المراقب عن المجموعة الاستشارية المعنية بالبحوث الزراعية الدولية وهي منظمة حكومية دولية.
    Entre estos cabe destacar el sistema de institutos del Grupo Consultivo para la Investigación Agrícola Internacional. UN وتشمل تلك المؤسسات منظومة المعاهد التابعة للفريق الاستشاري المعني بالبحوث الزراعية الدولية.
    10. Grupo Consultivo sobre Investigación Agrícola Internacional/Instituto Internacional de Investigación de Cultivos para las Zonas Tropicales Semiáridas. UN ٠١- الفريق الاستشاري المعني بالبحوث الزراعية الدولية/معهد البحث الدولي المعني بالمحاصيل في المناطق المدارية شبه القاحلة
    iii) Sistemas internacionales de investigación agrícola, tales como los representantes del Grupo Consultivo sobre Investigación Agrícola Internacional (CGIAI) y otros; UN ' 3` نظم البحوث الزراعية الدولية وذلك مثلاً من خلال ممثلين للجماعة الاستشارية للبحوث الزراعية الدولية وغيرها.
    7. Grupo Consultivo sobre Investigación Agrícola Internacional/Instituto Internacional de Investigación de Cultivos para las Zonas Tropicales Semiáridas. UN ٧- الفريق الاستشاري المعني بالبحوث الزراعية الدولية/معهد البحث الدولي المعني بالمحاصيل في المناطق المدارية شبه القاحلة.
    El sistema del Grupo Consultivo sobre Investigación Agrícola Internacional (GCIAI) constituiría un ejemplo a este respecto, así como los representantes de organizaciones no gubernamentales. UN وسيكون نظام الفريق الاستشاري المعني بالبحوث الزراعية الدولية مثالاً يحتذى في هذا الشأن، فضلاً عن ممثلي المنظمات غير الحكومية.
    Los centros de investigación del Grupo Consultivo sobre Investigación Agrícola Internacional mantienen en su conjunto más de 600.000 muestras de recursos genéticos de cultivos, forraje y agrosilvicultura, de dominio público. UN وتحتفظ مراكز البحوث التابعة للفريق الاستشاري المعني بالبحوث الزراعية الدولية بأكثر من 000 600 عينة من الموارد الجينية للمحاصيل الزراعية والعلفية والحرجية، متاحة للجميع.
    7. Grupo Consultivo sobre Investigación Agrícola Internacional/Instituto Internacional de Investigación de Cultivos para las Zonas Tropicales Semiáridas (GCIAI/ICRISAT). UN ٧ - الفريق الاستشاري المعني بالبحوث الزراعية الدولية/معهد البحث الدولي المعني بالمحاصيل في المناطق المدارية شبه القاحلة.
    En el marco del acuerdo, ambas organizaciones han formulado una propuesta sobre la desertificación, la sequía, la pobreza y la agricultura que han presentado al Grupo Consultivo sobre Investigación Agrícola Internacional (GCIAI). UN ونتيجة لهذا الاتفاق، قامت المنظمتان بصياغة اقتراح بعنوان " التصحر والجفاف والفقر والزراعة " ، وقُدِّم هذا الاقتراح إلى المجموعة الاستشارية المعنية بالبحوث الزراعية الدولية.
    Acogiendo con satisfacción la reciente decisión del Grupo Consultivo sobre Investigación Agrícola Internacional de establecer un programa sobre la desertificación y otras iniciativas conexas en esa esfera y considerando que esos procesos pueden contribuir significativamente a alcanzar el objetivo operacional 3 de la Estrategia, UN وإذ يرحب بالقرار الذي اتخذه مؤخراً الفريق الاستشاري المعني بالبحوث الزراعية الدولية للنظر في وضع برنامج لمواجهة تحديات التصحر وغير ذلك من المبادرات ذات الصلة، وإذ يرى أن مثل هذه العمليات يمكن أن تقدم مساعدة لا يستهان بها في تحقيق الهدف التنفيذي 3 للاستراتيجية،
    87. En cuanto a la cooperación científica, se observó que los centros de investigación del Grupo Consultivo sobre Investigación Agrícola Internacional (GCIAI) realizaban una importante labor en favor de las tierras secas en materia de fertilidad del suelo, plantas resistentes a condiciones rigurosas y germoplasma. UN 87- وفيما يتعلق بالتعاون العلمي، لوحظ أن مراكز البحوث التابعة للفريق الاستشاري المعني بالبحوث الزراعية الدولية يضطلع بعمل هام في الأراضي الجافة في مجالات خصوبة التربة، والنباتات القادرة على احتمال الظروف القاسية، وبروتوبلازم الخلايا التناسلية.
    Según un informe elaborado por el Instituto Internacional de Investigaciones sobre Políticas Alimentarias en diciembre de 2007 para la reunión anual del Grupo Consultivo sobre Investigación Agrícola Internacional, el alza de los precios de los productos alimenticios plantea de hecho una amenaza para la subsistencia y la nutrición de los pobres. UN 18 - وخلص تقرير أعده المعهد الدولي لبحوث سياسات الأغذية في كانون الأول/ديسمبر 2007 للاجتماع السنوي للفريق الاستشاري المعني بالبحوث الزراعية الدولية إلى أن ارتفاع أسعار الموارد الغذائية يهدد بالفعل سبل عيش الفقراء وتغذيتهم.
    77. El PNUMA, por conducto de GRID Arendal, seguirá colaborando con el Grupo Consultivo sobre Investigación Agrícola Internacional para estudiar las posibilidades de intercambio útil de aplicaciones de datos con referencia geográfica en la agricultura y en el medio ambiente a fin de mejorar el rendimiento de ambas organizaciones. UN ٧٧ - وسيواصل اليونيب ، من خلال غريد - اريندال ، تعاونه مع الفريق الاستشاري المعني بالبحوث الزراعية الدولية على تقصي امكانية التحسين المتبادل لتطبيقات البيانات الجغرافية المرجع في ميداني الزراعة والبيئة من أجل تعزيز أداء المؤسستين المذكورتين .
    La Asociación para la Naturaleza y el Desarrollo Sostenible, una asociación civil con sede en Cuzco y dirigida por pueblos indígenas, interpuso sus buenos oficios para alcanzar un acuerdo con el Centro, uno de los 15 centros de investigación que reciben apoyo del Grupo Consultivo para la Investigación Agrícola Internacional, responsable de los bancos de genes de diversidad agrícola más grandes del mundo. UN وساعدت رابطـة الطبيعة والتنميـة المستدامة وهـي جماعة من المجتمع المحلـي مقرها بلـدة كوسكــو يتولى قيادتها أبنـاء الشعوب الأصلية، في التوصل إلى الاتفاق مع المركز، وهو واحد من 15 مركزا بحثيا تدعمها المجموعة الاستشارية المعنية بالبحوث الزراعية الدولية المسؤولة عن أضخم مجموعات المصارف الجينيـة للتنوع الأحيائـي الزراعي في العالم.
    Ahora se está estableciendo una colaboración especialmente importante entre la comunidad de Investigación Agrícola Internacional (encabezada por el CGIAR y sus asociados del Norte y del Sur) y la comunidad mundial de investigación de los cambios ambientales en el mundo (liderada por la Asociación de Investigaciones Científicas sobre el Sistema Terrestre). UN 79 - ويبرز الآن تعاون مهم بوجه خاص بين مجتمع البحوث الزراعية الدولية (برئاسة الفريق الاستشاري للبحوث الزراعية الدولية وشركاؤه في الشمال والجنوب) ومجتمع بحوث التغير البيئي العالمي حول الأرض (برئاسة شراكة العلم بشأن نظام الأرض).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد