ويكيبيديا

    "investigación científica en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • البحث العلمي في
        
    • البحوث العلمية في
        
    • بحوث علمية في
        
    • البحوث العلمية على
        
    • البحث العلمي على
        
    • في المجاﻻت العلمية
        
    • للبحث العلمي في
        
    Los grupos vulnerables son los primeros amenazados; hay que prestar especial atención a las poblaciones indígenas, objeto preferido de la investigación científica en este terreno. UN والجماعات الضعيفة هي أول الجماعات المهددة؛ ويجب أن تولى عناية خاصة للسكان الأصليين، وهم سكان يفضلهم البحث العلمي في هذا المجال.
    Se continúa avanzando en la investigación científica en tal sentido. UN ويستمر التقدم في البحث العلمي في هذا المجال.
    Sin embargo, hasta la fecha no se han realizado exportaciones de diamantes con fines de investigación científica en el marco del régimen de exención. UN ومع ذلك، لم يتم إلى الآن تصدير أي كميات من الماس لأغراض البحث العلمي في إطار نظام الإعفاء.
    Las disposiciones que contiene sobre las actividades de investigación científica en el citado continente constituyen una fórmula conciliatoria fruto de las concesiones recíprocas. UN إن اﻷحكام التي تتضمنها بشأن أنشطة البحوث العلمية في هذه القارة إنما هي نتيجة حل وسط.
    Sin embargo, hasta la fecha no se han realizado exportaciones de diamantes con fines de investigación científica en el marco del régimen de exención. UN بيد أنه لم تحدث حتى الآن أي عمليات تصدير للماس لأغراض البحث العلمي في ظل نظام الإعفاء.
    El Estado fortalecerá la investigación científica en las universidades oficiales y privadas y ofrece las condiciones especiales para su desarrollo. UN وتيسر الدولة البحث العلمي في الجامعات العامة والخاصة وتهيئ الظروف الملائمة لتنميته.
    Asimismo, el Estado garantiza la libertad académica en las instituciones de educación superior y protege la libertad de investigación científica en el marco de las normas éticas que rigen la investigación. UN كما تكفل الدولة الحرية الأكاديمية في مؤسسات التعليم العالي وتحمي حرية البحث العلمي في إطار الضوابط الأخلاقية للبحث.
    Kate Stewart, jefe de investigación científica en UNIT. Open Subtitles كايت ستيوارت، رئيسة البحث العلمي في الوحدة
    i) Programas y proyectos de investigación y desarrollo relativos al caucho natural que puedan beneficiar a los miembros exportadores e importadores, inclusive la investigación científica en sectores específicos; UN `١` برامج ومشاريع للبحث والتطوير في مجال المطاط الطبيعي تعود بالفائدة على اﻷعضاء المصدرين والمستوردين، بما في ذلك البحث العلمي في مجالات محددة؛
    Se ha ampliado la investigación científica en la esfera del tratamiento del uso indebido de drogas y se está desarrollando un servicio de rehabilitación de los toxicómanos con divisiones especializadas que trabajan con adolescentes y jóvenes. UN وتوسع البحث العلمي في مجال معالجة إساءة استخدام المواد المخدرة ويجري تطوير خدمة إعادة التأهيل لمدمني المخدرات مع الشُعب المتخصصة التي تعمل مع المراهقين والشباب.
    Junto con el gran potencial en la esfera de la investigación científica en el espacio ultraterrestre Ucrania también tiene un enorme potencial en materia UN وإلى جانب القدرة العظيمة في مجال البحث العلمي في الفضاء الخارجي، لدى أوكرانيا أيضا إمكانية كبيرة في مجال التدريب اﻹداري لﻷفراد.
    2. Se intensifique la labor de investigación científica en materia de zootecnia y fitotecnia en las montañas y se seleccionen, repongan y aprovechen racionalmente los pastizales. UN `2 ' الإسراع بتطوير أنشطة البحث العلمي في مجال تربية المواشي، والنباتات الجبلية، وانتقاء واستزراع المراعي واستغلالها بصورة مرشدة.
    - Fuerte reducción de la investigación científica en hidrometeorología y climatología. UN - أجري تخفيض حاد في البحث العلمي في مجال الرطوبة الجوية وعلم المناخ.
    Desarrollar la investigación científica en las diversas esferas de la ciencia, el arte y la literatura UN - تطوير البحث العلمي في شتى فروع العلوم والفنون والآداب.
    Instalaciones o equipo de investigación científica en el medio marino UN الفرع 4 - منشآت أو معدات البحث العلمي في البيئة البحرية
    Tal vez, como señaló un gobierno, se requiera más investigación científica en esta esfera particular. UN وربما لزم إجراء مزيد من البحوث العلمية في هذا المجال المحدد، على نحو ما لاحظت إحدى الحكومات التي أجابت على السؤال.
    E. La investigación científica en la Antártida y la protección del medio ambiente UN هاء - البحوث العلمية في أنتاركتيكا وحماية بيئة أنتاركتيكا
    E. La investigación científica en la Antártida y la protección del medio ambiente antártico UN هاء - البحوث العلمية في أنتاركتيكا وحماية بيئة أنتاركتيكا
    La investigación científica en las zonas marítimas de un Estado ribereño debería realizarse, en virtud de la parte XIII, únicamente si se cuenta con la aprobación previa de dicho Estado y con su participación. UN ووفقا للجزء الثالث عشر من الاتفاقية، يتعين ألا تجري بحوث علمية في المناطق البحرية لأي دولة ساحلية قبل الحصول على موافقة مسبقة من تلك الدولة وبمشاركتها في تلك البحوث.
    Esos exámenes éticos se centran en la selección de los sujetos para experimentación, el respeto por dichos sujetos y el consentimiento fundado, y permiten proteger con eficacia la seguridad y la privacidad de los sujetos de experimentación y reducir los efectos de la investigación científica en su integridad física y mental y su dignidad humana. UN وتتركز هذه الاستعراضات على اختيار مَن تُجرى عليهم التجارب واحترامهم وصدور موافقة مستنيرة منهم. إن هذه الاستعراضات هي التي تتيح مجال تأمين الحماية الفعالة لسلامة وخصوصية مَن تُجرى عليهم التجارب وتخفف من الآثار التي تتركها البحوث العلمية على سلامتهم البدنية والعقلية وكرامتهم الإنسانية.
    En particular, pedimos que se fortalezcan aún más las capacidades regionales y subregionales de investigación científica en los países en desarrollo. UN وندعو، بصفة خاصة، إلى زيادة تعزيز قدرات البحث العلمي على المستويين الإقليمي ودون الإقليمي في البلدان النامية.
    Esta es la única instalación con financiamiento federal donde es legal el cultivo de cannabis para la investigación científica en EE.UU. TED هذا هو الموقع الوحيد الممول اتحاديا حيث يتم زراعة القنب الهندي القانونياً للبحث العلمي في الولايات المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد