ويكيبيديا

    "investigación financiera" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التحقيقات المالية
        
    • التحقيق المالي
        
    • التحريات المالية
        
    • بالتحقيقات المالية
        
    • تحقيقات مالية
        
    • والتحقيقات المالية
        
    • للتحقيق المالي
        
    • للمحققين الماليين
        
    Además, el Grupo de Investigación proporcionó asistencia investigativa a la Dependencia de investigación financiera en relación con varios casos. UN وعلاوة على ذلك، فقد وفرت فرقة العمل المساعدة لوحدة التحقيقات المالية للتحقيق في عدد من الحالات.
    El sistema de notificación del UIC y otras actividades de investigación financiera relacionadas se utilizan en la actualidad para detectar con prontitud indicios de actividad terrorista en el sistema financiero italiano. UN ويُستخدم في الوقت الحالي نظام الإبلاغ من جانب المكتب الإيطالي للصرف وأنشطة التحقيقات المالية ذات الصلة لكشف الدلائل المبكرة على مشاركة الإرهابيين في النظام المالي الإيطالي.
    Los fondos de la Subdivisión de investigación financiera proceden del presupuesto general del Departamento de Asuntos Comerciales. UN ويدخل تمويل فرع التحقيقات المالية ضمن إطار ميزانية إدارة الشؤون التجارية عموما.
    vii) Capacitación en relación con el blanqueo de dinero y la investigación financiera; UN `7 ' التدريب على التحقيق في غسل الأموال وعلى التحقيق المالي
    El Banco Central también cuenta con una dependencia de investigación financiera. UN وفي الجانب الآخر أُلحِقت بالبنك المركزي وحدة خاصة بالتحقيق في التحريات المالية.
    El Ministerio Público ordenará la investigación financiera simultánea o con posterioridad a la investigación por los delitos indicados. " UN وتأمر النيابة العامة ببدء التحقيقات المالية بالتزامن مع التحقيق في الجرائم المعنية أو بعد إجرائه``.
    La Policía Real de Tailandia ha participado constantemente en actividades de capacitación en el ámbito de la investigación financiera. UN وتشارك الشرطة الملكية التايلندية باستمرار في التدريب في مجال التحقيقات المالية.
    La Subdivisión de investigación financiera se encarga de realizar investigaciones sobre el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo. UN وفرع التحقيقات المالية يتولى التحقيق في عمليات غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    Denuncia de conducta indebida de funcionarios de la Dependencia de investigación financiera y fiscales internacionales y magistrados en Kosovo UN سوء سلوك مزعوم ضد موظفين في وحدة التحقيقات المالية ومدعين عامين وقضاة دوليين في كوسوفو
    Denuncia de conducta indebida de funcionarios de la Dependencia de investigación financiera y fiscales internacionales y magistrados en Kosovo UN سوء سلوك مزعوم ضد موظفين في وحدة التحقيقات المالية ومدعين عامين وقضاة دوليين في كوسوفو
    En el contexto del Programa Mundial también se imparten conocimientos a los investigadores en materia de investigación financiera y localización de activos. UN كما يعمل البرنامج العالمي كذلك على تزويد المحققين بالمهارات اللازمة لإجراء التحقيقات المالية وتعقُّب الموجودات.
    Se transfirieron diez causas a la Dependencia de investigación financiera de la EULEX. UN وقد سُلّمت عشر قضايا إلى وحدة التحقيقات المالية في بعثة الاتحاد الأوروبي.
    La Agencia de investigación financiera sigue investigando los delitos financieros. UN وتواصل وكالة التحقيقات المالية التحقيق في الجرائم المالية.
    Esta función era anteriormente desempeñada por la Dependencia de investigación financiera, que formaba parte del Servicio de Policía de las Bermudas. UN وكانت تؤدي هذه المهمة سابقا وحدة التحقيقات المالية داخل جهاز شرطة برمودا.
    Se facilitó información sobre un proyecto de investigación financiera encaminado a integrar las investigaciones financieras en las operaciones de todas las fuerzas del orden. UN وقُدمت معلومات عن مشروع للتحقيق المالي يرمي إلى تضمين التحقيقات المالية في عمليات جميع هيئات إنفاذ القانون.
    El Servicio de investigación financiera (SIF) coopera con el SIE analizando la información financiera para este último. UN وتتعاون دائرة التحقيقات المالية مع دائرة التحريات الخاصة حيث توافيها بتحليل للمعلومات المالية.
    Creación de la Unidad de investigación financiera (UIF), para el control de transacciones financieras dolosas. UN إنشاء وحدة التحقيق المالي التي تراقب المعاملات المالية التي تنطوي على الغش والتدليس.
    Una vez realizada la investigación financiera correspondiente, si se confirma la sospecha inicial y se presume que ha habido blanqueo de dinero, TRACFIN pone los hechos en conocimiento del Procurador de la República competente por razón del territorio. UN وإذا ما تيقنت الوحدة في ضوء التحقيق المالي من صحة غسل الأموال، تبلغ بذلك مكتب المدعي العام في المنطقة المعنية.
    :: Técnicas especiales de investigación financiera del fraude en las actividades de construcción y contratación pública, el delito cibernético y las técnicas para realizar entrevistas UN :: تقنيات التحقيق الخاصة في مجال التحقيق المالي في الغش في الإنشاءات والاشتراء وجرائم الفضاء الحاسوبي وتقنيات الاستجواب
    Se trata de un CD-ROM educativo, que contiene un curso de introducción sobre blanqueo de capitales, elaborado con la intención de ayudar a los organismos encargados de hacer cumplir la ley a adquirir conocimientos especializados en materia de investigación financiera. UN وصمِّم هذا البرنامج التدريبي المسجّل على قرص قراءة الذاكرة فقط والذي يتضمّن دورة تمهيدية بشأن غسل الأموال، من أجل مساعدة تطوير خبرات التحريات المالية عند أجهزة إنفاذ القانون.
    :: ¿Existen ejemplos de organismos de investigación financiera que participen en centros multiinstitucionales dedicados a la lucha contra el tráfico ilícito de migrantes? UN :: هل توجد أمثلة على مشاركة أجهزة معنية بالتحقيقات المالية في مراكز مشتركة بين عدّة وكالات تعالج قضية تهريب المهاجرين؟
    El Ministerio Público ordenará la investigación financiera simultánea o con posterioridad a la investigación por los delitos indicados. " UN وتأمر إدارة النيابة العامة بإجراء تحقيقات مالية في نفس الوقت مع التحقيق في الجرائم ذات الصلة أو بعد ذلك.
    Mejora de la capacidad de incautación de bienes, fiscalización de precursores e investigación financiera en el contexto del tráfico de drogas UN :: تحسين قدرات احتجاز البضائع ومراقبة السلائف والتحقيقات المالية فيما يتعلق بالاتجار غير المشروع بالمخدرات
    El equivalente nacional de ese Grupo en la República Centroafricana es la agencia nacional de investigación financiera. UN والمعادل المحلي لهذا الفريق في جمهورية أفريقيا الوسطى هو الوكالة الوطنية للتحقيق المالي.
    Las técnicas para el rastreo de bienes se enseñan a todos los investigadores financieros del Reino Unido como parte del curso básico de investigación financiera. UN يجرى تدريس أساليب تعقب الممتلكات لكافة المحققين الماليين بالمملكة المتحدة كجزء من دورتهم الأساسية المخصصة للمحققين الماليين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد