Subprograma 6. Investigación y Análisis de Tendencias | UN | البرنامج الفرعي 6 الأبحاث وتحليل الاتجاهات |
Subprograma 6. Investigación y Análisis de Tendencias | UN | البرنامج الفرعي 6: الأبحاث وتحليل الاتجاهات |
El programa de Investigación y Análisis de Tendencias está previsto que aumente considerablemente. | UN | ويتوقع أن تحصل زيادة كبيرة في نفقات برنامج الأبحاث وتحليل الاتجاهات. |
Los gastos en Investigación y Análisis de Tendencias y en servicios de laboratorio y científicos se redujeron a los niveles mínimos de funcionamiento con eL fin de economizar los escasos fondos para fines generales. | UN | وجرى تخفيض الإنفاق على خدمات البحوث وتحليل الاتجاهات وخدمات المختبرات والخدمات العلمية إلى المستويات التشغيلية الدنيا لتوفير الأموال الشحيحة. |
Reunión de información, Investigación y Análisis de Tendencias | UN | ألف- جمع البيانات وإجراء البحوث وتحليل الاتجاهات |
Subprograma 6. Investigación y Análisis de Tendencias | UN | البرنامج الفرعي 6 - البحث وتحليل الاتجاهات |
Subprograma 6. Investigación y Análisis de Tendencias | UN | البرنامج الفرعي 6 - البحث وتحليل الاتجاهات |
c) Investigación y Análisis de Tendencias y oportunidades con respecto al mejoramiento de la situación económica de las poblaciones rurales; | UN | (ج) إجراء البحوث والتحليلات على الاتجاهات والفرص فيما يتعلق بتحسين الأوضاع الاقتصادية لسكان الأرياف؛ |
Está previsto que el programa de Investigación y Análisis de Tendencias aumente. | UN | ويُتوقع أن تحصل زيادة في نفقات برنامج الأبحاث وتحليل الاتجاهات. |
Estimaciones de recursos: subprograma 6. Investigación y Análisis de Tendencias | UN | إسقاطات الموارد: البرنامج الفرعي 6: الأبحاث وتحليل الاتجاهات |
Los gastos no relacionados con puestos sufragarán viajes del personal de la Subdivisión de Investigación y Análisis de Tendencias. | UN | وستغطي الموارد غير المتعلقة بالوظائف تكاليف سفر الموظفين لأغراض فرع الأبحاث وتحليل الاتجاهات. |
Subprograma 6. Investigación y Análisis de Tendencias | UN | البرنامج الفرعي 6- الأبحاث وتحليل الاتجاهات |
El Jefe de la Subdivisión de Investigación y Análisis de Tendencias se encargará de la gestión de la Subdivisión y dirigirá y coordinará las actividades de investigación, análisis, científicas y forenses de la UNODC. | UN | وسيتولى رئيس فرع الأبحاث وتحليل الاتجاهات مسؤولية إدارة الفرع وتوجيه وتنسيق أبحاث المكتب وتحليلاته وأنشطته في مجالات العلوم والطب الشرعي. |
19. También se propone establecer un nuevo puesto de categoría D-1 de Jefe de la Subdivisión de Investigación y Análisis de Tendencias. | UN | 19- ويُقترح أيضا إنشاء وظيفة جديدة واحدة برتبة مد-1 لرئيس فرع الأبحاث وتحليل الاتجاهات. |
Subprograma 6. Investigación y Análisis de Tendencias | UN | البرنامج الفرعي 6 - الأبحاث وتحليل الاتجاهات |
IV. Investigación, análisis de tendencias y apoyo científico y forense A. Reunión de información, Investigación y Análisis de Tendencias | UN | رابعا- إجراء البحوث وتحليل الاتجاهات والدعم في المجال العلمي وفي مجال الاستدلال العلمي الجنائي |
Subprograma 6. Investigación y Análisis de Tendencias | UN | البرنامج الفرعي 6 - البحوث وتحليل الاتجاهات |
Investigación y Análisis de Tendencias | UN | البحوث وتحليل الاتجاهات |
Subprograma 6. Investigación y Análisis de Tendencias | UN | البرنامج الفرعي 6 - البحث وتحليل الاتجاهات |
219. A continuación figuran los indicadores verificables de los logros del componente de drogas ilícitas y delincuencia del programa de Investigación y Análisis de Tendencias. | UN | 219- فيما يلي مؤشرات الانجاز القابلة للتحقق منها بشأن عنصر المخدرات غير المشروعة والجريمة في مكونات برنامج البحث وتحليل الاتجاهات. |
222. A continuación figuran los indicadores verificables de los logros del componente de vigilancia de cultivos ilícitos del programa de Investigación y Análisis de Tendencias. | UN | 222- فيما يلي مؤشرات الانجاز القابلة للتحقق منها بشأن عنصر رصد المحاصيل غير المشروعة من مكونات برنامج البحث وتحليل الاتجاهات. |
c) Investigación y Análisis de Tendencias y oportunidades con respecto al mejoramiento de la situación económica de las poblaciones rurales; | UN | (ج) إجراء البحوث والتحليلات على الاتجاهات والفرص فيما يتعلق بتحسين الأوضاع الاقتصادية لسكان الأرياف؛ |
Los informes, elaborados bajo el enfoque de fiscalización interregional de las drogas, fueron aplicados por los programas regionales para el Afganistán y los países vecinos y para Europa sudoriental, conjuntamente con la Subdivisión de Investigación y Análisis de Tendencias de la UNODC. | UN | والتُمس لتلك التقارير التوجيه في إطار النَّهج الأقاليمي لمكافحة المخدِّرات، ونُفِّذت في البرنامجين الإقليميين لأفغانستان والبلدان المجاورة ولجنوب شرقي أوروبا، بالتعاون مع فرع الأبحاث وتحليل الاتِّجاهات التابع لمكتب المخدِّرات والجريمة. |