ويكيبيديا

    "investigaciones de la oficina de servicios de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التحقيقات التابعة لمكتب خدمات
        
    Lo mismo puede decirse con respecto a la gestión de solicitudes de remisión de casos en la División de Investigaciones de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna. UN ويمكن أن يُقال نفس الشيء عن إدارة طلبات الإحالات في شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Informe del Secretario General sobre la División de Investigaciones de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna UN تقرير الأمين العام عن شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية
    Esta función viene a complementar la estructura administrativa de la División de Investigaciones de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna habida cuenta de la magnitud de las operaciones. UN ونظرا لضخامة العمليات، تكمل هذه الوظيفة الهيكل الإداري بشعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    En el segundo de ellos, el Equipo intervino y compartió la información pertinente con el Representante Especial, la División de Investigaciones de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN وقد شارك الفريق في الحالة الثانية وتبادل المعلومات ذات الصلة مع الممثل الخاص للأمين العام ومع شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية وإدارة عمليات حفظ السلام.
    vii) División de Investigaciones de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (resoluciones 61/275, secc. II, y 61/279, párr. 44); UN ' 7` شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية (القراران 61/275، الجزء ثانيا، و 61/279، الفقرة 44)؛
    Por consiguiente, el presente informe propone disposiciones provisionales para el Equipo de Tareas en 2008, hasta tanto se concluyan y revisen las propuestas para fortalecer la División de Investigaciones de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna. UN وبالتالي يقترح هذا التقرير ترتيبات مؤقتة للفرقة لعام 2008، في انتظار وضع الصيغة النهائية للمقترحات الرامية إلى تعزيز شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية، واستعراض تلك المقترحات.
    En consecuencia, se propone que las actividades del Equipo de Tareas en 2008 se realicen utilizando, en la medida de lo posible, la plantilla establecida de la División de Investigaciones de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna. UN لذلك يُقترح تنفيذ أنشطة الفرقة لعام 2008 بالاعتماد قدر المستطاع على جدول الوظائف الثابتة لشعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Ese Equipo de Tareas debía complementar las medidas adoptadas hasta la fecha por la División de Investigaciones de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna en la lucha contra el fraude y la corrupción en las adquisiciones. UN وقد قصد أن تشكل فرقة العمل جهدا يضاف إلى الخطوات التي اتخذتها حتى تاريخه شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية من أجل مكافحة الغش والفساد في مجال المشتريات.
    El caso que ya había sido objeto de un informe de la División de Investigaciones de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna y, por tanto, ya estaba documentado, se reexaminó en menos de cuatro meses. UN أما الحالة التي كانت قبل ذلك موضوع تقرير أصدرته شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية وبالتالي جرى توثيقها بالفعل فقد أعيدت دراستها في مدة تقل عن أربعة أشهر.
    El Secretario General solicita dos nuevos puestos (uno de P–4 y uno de servicios generales) para la Sección de Investigaciones de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna. UN ٢١ - طلب اﻷمين العام وظيفتين جديدتين )وظيفة برتبة ف - ٤ ووظيفة من فئة الخدمات العامة( لقسم التحقيقات التابعة لمكتب خدمات المراقبة الداخلية.
    4. Decide realizar un examen general de la capacidad de la División de Investigaciones de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna antes del 30 de junio de 2008, y que ese examen abarque, entre otras cosas, las actividades del Equipo de Tareas sobre Adquisiciones; UN 4 - تقرر أن يُجرى بحلول 30 حزيران/يونيه 2008 استعراض شامل لقدرات شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية، وأن يغطي ذلك الاستعراض مسائل من بينها أنشطة فرقة العمل المعنية بالمشتريات؛
    El Secretario General señala que las actividades del Equipo de Tareas en 2008 se realizarían utilizando, en la medida de lo posible, la plantilla establecida de la División de Investigaciones de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna. UN 4 -ويشير الأمين العام إلى أن أنشطة فرقة العمل لعام 2008 ستنفذ، قدر المستطاع، استنادا إلى ملاك الموظفين الثابت لشعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    4. Decide realizar un examen general de la capacidad de la División de Investigaciones de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna de la Secretaría a más tardar el 30 de junio de 2008, y que el examen abarque, entre otras cosas, las actividades del Equipo de Tareas sobre Adquisiciones; UN 4 - تقرر إجراء استعراض شامل لقدرات شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية في الأمانة العامة بحلول 30 حزيران/يونيه 2008 ويشمل عدة مسائل منها أنشطة فرقة العمل المعنية بالمشتريات؛
    Dado lo reciente de su establecimiento, el Comité, en su informe inicial, se centra en cuestiones de alto nivel analizadas en el presupuesto, con un especial interés en la propuesta reestructuración de la División de Investigaciones de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna. UN ونظرا لأن اللجنة قد أنشئت حديثا، فإنها تركز في أول تقرير لها على أهم القضايا التي تم تناولها في الميزانية، مع التركيز بشكل خاص على إعادة الهيكلة المقترحة لشعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    El Equipo de Tareas sobre adquisiciones no forma parte de la División de Investigaciones de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna, sino que es responsable directamente ante la Secretaría General Adjunta de Servicios de Supervisión Interna. UN 4 - ولا تشكل فرقة العمل المعنية بالمشتريات جزءا من شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية، لكنها تتبع وكيلة الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية مباشرة.
    En opinión de la Junta, el Equipo de Tareas ha trabajado en forma profesional y en cumplimiento de las normas y disposiciones de las Naciones Unidas, sobre todo las de la División de Investigaciones de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna. UN 2 - ومضى يقول إن المجلس يعتبر أن فرقة العمل عملت بشكل مهني محترمةً قواعد الأمم المتحدة وأنظمتها، ولا سيما منها تلك الخاصة بشعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Cabe destacar que, recientemente, el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno convino con la División de Investigaciones de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna que habrán de completarse las verificaciones esenciales para la culminación satisfactoria de sus investigaciones. UN والجدير بالملاحظة أن هناك تطورا حديثاً اتفقت إدارة الدعم الميداني بموجبه مع شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية، على استكمال عمليات التحقق من الجهات المرجعية الضرورية لنجاح استكمال تحقيقاتهما.
    4. El Secretario General señala que las actividades del Equipo de Tareas en 2008 se realizarían utilizando, en la medida de lo posible, la plantilla establecida de la División de Investigaciones de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna. UN 4 -ويشير الأمين العام إلى أن أنشطة فرقة العمل لعام 2008 ستنفذ، قدر المستطاع، استنادا إلى ملاك الموظفين الثابت لشعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية في الأمانة العامة.
    De igual modo, la División de Investigaciones de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna y el Equipo de Conducta y Disciplina del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno colaborarán más activamente para poner en marcha una iniciativa análoga relativa a la investigación de casos de explotación y abuso sexuales. UN وبالمثل ستواصل شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية والفريق المعني بسلوك الموظفين والانضباط التابع لإدارة الدعم الميداني التعاون بخصوص مبادرة مماثلة تتعلق بالتحقيق ذي الصلة بالاستغلال والاعتداء الجنسيين.
    Este grupo funcional también incluye gastos relacionados con la supervisión externa proporcionada por la Junta de Auditores de las Naciones Unidas; y los gastos de los servicios que puede prestar la División de Investigaciones de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna a cambio de honorarios. UN وتشمل هذه المجموعة الوظيفية أيضا التكاليف المتصلة بالرقابة الخارجية التي يضطلع بها مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة؛ وتكاليف الخدمات التي قد تقدمها شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية مقابل رسوم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد