ويكيبيديا

    "invita al director ejecutivo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يدعو المدير التنفيذي
        
    • تدعو المدير التنفيذي
        
    33. invita al Director Ejecutivo a considerar la elaboración de una clasificación de las metodologías de evaluación ambiental con el fin de ayudar a los gobiernos en su aplicación efectiva; UN يدعو المدير التنفيذي للنظر في استحداث تصنيف لمنهجيات التقدير البيئي بغرض مساعدة الحكومات على تطبيقها بصورة فعالة.
    En este contexto, invita al Director Ejecutivo a identificar actividades concretas para el trabajo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente en las siguientes esferas, teniendo en cuenta los trabajos en curso de otras organizaciones internacionales: UN وفي هذا السياق، يدعو المدير التنفيذي لتحديد أنشطة معينة لعمل برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في المجالات التالية مع مراعاة اﻷعمال الجارية التي تقوم بها المنظمات الدولية اﻷخرى:
    2. invita al Director Ejecutivo a que presente a los miembros del Consejo de Administración todos los informes anuales sobre la Dependencia del Ombudsman que todavía no han sido presentados; UN ٢ - يدعو المدير التنفيذي إلى تقديم التقارير السنوية بشأن وحدة أمين المظالم التي لا تزال عالقة، إلى أعضاء مجلس اﻹدارة؛
    8. invita al Director Ejecutivo a que: UN 8- تدعو المدير التنفيذي إلى القيام بما يلي، بالتشاور مع الأمين العام:
    1. invita al Director Ejecutivo del Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat) a seguir cooperando con el Comité de Representantes Permanentes; UN ١ - تدعو المدير التنفيذي ومركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( إلى مواصلة التعاون مع لجنة الممثلين الدائمين؛
    4. invita al Director Ejecutivo a obtener recursos extrapresupuestarios para facilitar la asociación y compromiso de los jóvenes. 21/23. UN 4 - يدعو المدير التنفيذي إلى التماس موارد من خارج الميزانية تيسيراً لإشراك الشباب في عمل البرنامج وربطهم به.
    4. invita al Director Ejecutivo a obtener recursos extrapresupuestarios para facilitar la asociación y compromiso de los jóvenes. UN 4 - يدعو المدير التنفيذي إلى التماس موارد من خارج الميزانية تيسيراً لإشراك الشباب في عمل البرنامج وربطهم به.
    6. invita al Director Ejecutivo a que siga dando a conocer al público las conclusiones del Grupo Intergubernamental sobre el Cambio Climático. UN 6 - يدعو المدير التنفيذي إلى مواصلة إزكاء الوعي العام بنتائج الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    1. invita al Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente a que establezca con carácter provisional para el período 2005-2006: UN 1- يدعو المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى إنشاء على أساس مؤقت للفترة 2005-2006:
    6. invita al Director Ejecutivo del Programa a que, sirviéndose de recursos extrapresupuestarios, examine la posibilidad de utilizar la Internet y otros instrumentos de comunicación para difundir información precisa y fidedigna sobre los estimulantes de tipo anfetamínico y sus precursores; UN ٦ - يدعو المدير التنفيذي للبرنامج أن ينظر في استعمال شبكة اﻹنترنت وغيرها من اﻷدوات اﻹعلامية لتعميم معلومات دقيقة وموثوقة عن المنشطات اﻹمفيتامينية وسلائفها، بالاعتماد على موارد خارجه عن الميزانية؛
    2. invita al Director Ejecutivo a estudiar la posibilidad de preparar, si se estimara conveniente, un debate normativo general sobre gestión de los productos químicos, de conformidad con la decisión 19/13, en el período de sesiones del Consejo de Administración del año 2001. UN ٢ - يدعو المدير التنفيذي إلى النظر في إعداد مناقشة عامة للسياسات، إذا ما رئي ذلك مناسبا، تدور حول إدارة المواد الكيماوية وفقا للمقرر ١٩/١٣، وذلك أثناء دورة مجلس اﻹدارة في عام ٢٠٠١.
    4. invita al Director Ejecutivo a que adopte medidas para facilitar la aplicación voluntaria del convenio antes de su entrada en vigor si la conferencia de plenipotenciarios del convenio solicita tales medidas; UN 4 - يدعو المدير التنفيذي إلى اتخاذ إجراء لتيسير التنفيذ الطوعي للاتفاقية قبيل بدء نفاذها إذا ما دعا إلى هذا الإجراء مؤتمر المفوضين للإتفاقية ؛
    7. invita al Director Ejecutivo a que adopte medidas para facilitar la aplicación voluntaria del convenio antes de su entrada en vigor si la conferencia de plenipotenciarios del convenio solicita tales medidas; UN 7 - يدعو المدير التنفيذي إلى اتخاذ الإجراءات التي تيسر التنفيذ الطوعي للاتفاقية قبيل بدء نفاذها إذا ما دعا إلى هذا الإجراء مؤتمر المفوضين للاتفاقية؛
    7. invita al Director Ejecutivo a que adopte medidas para facilitar la aplicación voluntaria del convenio antes de su entrada en vigor si la conferencia de plenipotenciarios del convenio solicita tales medidas; UN 7 - يدعو المدير التنفيذي إلى اتخاذ الإجراءات التي تيسر التنفيذ الطوعي للاتفاقية قبيل بدء نفاذها إذا ما دعا إلى هذا الإجراء مؤتمر المفوضين للاتفاقية؛
    5. invita al Director Ejecutivo a que procure recursos extrapresupuestarios complementarios para facilitar la aplicación de las directrices, e insta a los gobiernos que se encuentren en condiciones de hacerlo a que pongan a disposición esos recursos; UN 5 - يدعو المدير التنفيذي إلى التماس موارد إضافية من خارج الميزانية لتيسير تنفيذ المبادئ التوجيهية، ويحث الحكومات القادرة على إتاحة موارد أن تبادر إلى تقديمها؛
    5. invita al Director Ejecutivo y a los países de los respectivos programas de mares regionales, que se encuentren en condiciones de hacerlo a que movilicen recursos con el fin de apoyar la aplicación de los planes de acción de los programas de mares regionales; UN 5 - يدعو المدير التنفيذي والبلدان التي لها برامج بحار إقليمية القادرة على حشد موارد لدعم تنفيذ خطط عمل برامج البحار الإقليمية، أن تفعل ذلك؛
    6. invita al Director Ejecutivo a que adopte otras medidas para facilitar la aplicación voluntaria del Convenio antes de su entrada en vigor, tal como pidió el Comité Intergubernamental de Negociación; UN 6 - يدعو المدير التنفيذي إلى اتخاذ مزيد من الإجراءات لتيسير التنفيذ الطوعي للاتفاقية قبل دخولها حيز السريان، على نحو ما دعت إليها لجنة التفاوض الحكومية الدولية؛
    6. invita al Director Ejecutivo a que trate de establecer asociaciones con organizaciones del sector privado con el fin de apoyar la elaboración y la aplicación eficaces y coordinadas de las medidas relativas al mercurio y sus compuestos; UN 6 - يدعو المدير التنفيذي إلى البحث عن شراكات مع المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص وذلك من أجل دعم وضع وتنفيذ إجراءات فعالة بشأن الزئبق ومركباته وتنسيق تنفيذها؛
    4. invita al Director Ejecutivo a que transmita el contenido de los párrafos 1, 2, y de los incisos a), a c) del párrafo 3 de la presente resolución al comité preparatorio en su período de sesiones de organización. UN ٤ - تدعو المدير التنفيذي إلى إحالة محتويات الفقرات ١ و٢ و٣ )أ( - )ج( من هذا القرار إلى اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية.
    4. invita al Director Ejecutivo a que convoque la reunión constitutiva del comité, de ser posible durante 1999, a fin de adoptar decisiones sobre su reglamento y formular sus funciones y actividades principales con miras a fortalecer la cooperación de las autoridades locales y todos los demás interesados en relación con la ejecución del Programa de Hábitat y los Programas 21 locales; UN ٤ - تدعو المدير التنفيذي إلى عقد اجتماع تأسيسي للجنة، إذا أمكن خلال عام ٩٩٩١، لكي تبت في النظام الداخلي للجنة وصياغة وظائفها وأنشطتها الرئيسية ﻷجل تعزيز التعاون بين السلطات المحلية وجميع المعنيين باﻷمر اﻵخرين فيما يتعلق بتنفيذ جدول أعمال الموئل وجداول أعمال القرن ١٢ المحلية؛
    5. invita al Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito a que enseñe a la atención de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal las conclusiones y recomendaciones de la tercera Cumbre y los resultados obtenidos conforme a lo dispuesto en el párrafo 4 supra. UN 5- تدعو المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يسترعي انتباه لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية إلى استنتاجات مؤتمر القمّة الثالث وتوصياته، وإلى النتائج المترتّبة على الفقرة 4 أعلاه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد