ويكيبيديا

    "invita al presidente de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تدعو رئيس
        
    • يدعو رئيس
        
    • دعا رئيس
        
    • وتدعو رئيس
        
    • ودعا رئيس
        
    13. invita al Presidente de la Comisión a informar a la Subcomisión acerca del debate en relación con este tema; UN ٣١ ـ تدعو رئيس لجنة حقوق الانسان الى إحاطة اللجنة الفرعية علما بالمناقشة التي تجري في إطار هذا البند؛
    13. invita al Presidente de la Comisión a informar a la Subcomisión acerca del debate en relación con este tema; UN ٣١- تدعو رئيس لجنة حقوق اﻹنسان الى إبلاغ اللجنة الفرعية بالمناقشة التي تدور في إطار هذا البند؛
    10. invita al Presidente de la Comisión a que informe verbalmente a la Subcomisión sobre el debate sostenido en relación con este tema; UN ٠١- تدعو رئيس لجنة حقوق اﻹنسان إلى إلقاء بيان أمام اللجنة الفرعية عن المناقشات التي تدور في إطار هذا البند؛
    El proyecto de resolución que tenemos ante nosotros el día de hoy invita al Presidente de la Asamblea General a reanudar la labor del Grupo de Trabajo especial. UN ومشروع القرار المعروض علينا اليوم يدعو رئيس الجمعية العامة إلى استئناف عمل الفريق العامل المخصص.
    Entre sus disposiciones, en el proyecto de resolución se pide que se celebre una sesión plenaria conmemorativa en 2007, en una fecha que se fijará en el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea, y se invita al Presidente de la Asamblea General a que resuelva las cuestiones de organización en consulta con los Estados Miembros. UN ويدعو مشروع القرار ضمن أحكامه إلى عقد جلسة تذكارية عامة في عام 2007، في تاريخ يقرر في الدورة الستين للجمعية، كما يدعو رئيس الجمعية العامة إلى استكمال المسائل التنظيمية بالتشاور مع الدول الأعضاء.
    El PRESIDENTE invita al Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, Sr. Mselle, a que presente las secciones 7A, 7B, 8 y 9 del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1996-1997. UN ١ - الرئيس: دعا رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، السيد مسيلي، إلى عرض اﻷبواب ٧ ألف، و ٧ باء، و ٨ و ٩ من مشروع الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    Acoge con beneplácito la celebración de debates temáticos e invita al Presidente de la Asamblea a que prosiga esta práctica y consulte a los Estados Miembros acerca de las posibilidades de obtener, según proceda, resultados concretos en esos debates. UN ترحب بعقد مناقشات مواضيعية وتدعو رئيس الجمعية العامة إلى مواصلة هذه الممارسة وإلى التشاور مع الدول الأعضاء بشأن السبل التي يمكن بها التوصل، حسب الاقتضاء، إلى نتائج محددة في تلك المناقشات.
    5. invita al Presidente de la Asamblea General a que presente un resumen de esas consultas al Secretario General; UN " ٥ - تدعو رئيس الجمعية العامة الى أن يوافي اﻷمين العام بموجز لتلك المشاورات؛
    5. invita al Presidente de la Asamblea General a que presente un resumen de esas consultas al Secretario General; UN ٥ - تدعو رئيس الجمعية العامة الى احالة موجز لتلك المشاورات الى اﻷمين العام؛
    12. invita al Presidente de la Comisión a informar a la Subcomisión acerca del debate en relación con este tema; UN ٢١- تدعو رئيس لجنة حقوق الانسان إلى إحاطة اللجنة الفرعية علما بالمناقشة التي تجري في إطار هذا البند؛
    6. invita al Presidente de la Asamblea General a que resuelva cualesquiera cuestiones de organización pendientes en consulta con los Estados Miembros; UN 6 - تدعو رئيس الجمعية العامة إلى أن ينهي، بالتشاور مع الدول الأعضاء، أي مسائل تنظيمية معلقة؛
    2. invita al Presidente de la Asamblea General a nombrar a los expertos en consulta con los Estados Miembros, teniendo debidamente en cuenta la distribución geográfica equitativa, y a convocar el grupo de trabajo lo antes posible; UN ٢ - تدعو رئيس الجمعية العامة الى تعيين الخبراء بالتشاور مع الدول اﻷعضاء، مع إيلاء الاعتبار الواجب لمبدأ التمثيل الجغرافي العادل، والى انشاء الفريق العامل بأسرع ما يمكن؛
    En ese espíritu, acogemos con satisfacción la aprobación de la resolución 48/264 de la Asamblea General, de 29 de julio de 1994, titulada “Revitalización de la labor de la Asamblea General”, y en particular el párrafo 4 de la parte dispositiva, en el que se invita al Presidente de la Asamblea General a que: UN بهذه الروح، نرحب باتخاذ الجمعية العامة القرار ٤٨/٢٦٤ المـــؤرخ ١٧ آب/أغسطــــس ١٩٩٤ بعنـــوان " تنشيط أعمال الجمعية العامة " ، ولا سيما الفقرة ٤ من المنطوق التي تدعو رئيس الجمعية العامة
    Señala especialmente a la atención los párrafos 2 a 5 del proyecto de resolución, en que se invita al Presidente de la Asamblea General a que promueva consultas, con la participación más amplia posible, y también el párrafo 7, sobre las cuatro sesiones plenarias especiales de alto nivel cuya celebración está prevista en el cuadragésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General. UN ولفت الانتباه بوجه خاص إلى الفقرات ٢ إلى ٥ من مشروع القرار، التي تدعو رئيس الجمعية العامة إلى تشجيع إجراء مشاورات تتحقق فيها أوسع مشاركة ممكنة، وإلى الفقرة ٧ المتعلقة بالجلسات العامة الاستثنائية اﻷربع التي تعقد على أعلى مستوى في الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    2. invita al Presidente de la Asamblea General a nombrar a los expertos en consulta con los Estados Miembros, teniendo debidamente en cuenta la distribución geográfica equitativa, y a convocar el grupo de trabajo lo antes posible; UN ٢ - تدعو رئيس الجمعية العامة الى تعيين الخبراء بالتشاور مع الدول اﻷعضاء، مع إيلاء الاعتبار الواجب لمبدأ التمثيل الجغرافي العادل، والى انشاء الفريق العامل بأسرع ما يمكن؛
    8. invita al Presidente de la Comisión a que, tras consultar a la Mesa, designe un relator especial y le dé el mandato de establecer contactos directos con las autoridades y el pueblo del Zaire; UN ٨- تدعو رئيس اللجنة إلى أن يعين، بعد التشاور مع أعضاء المكتب، مقررا خاصا يكلف باقامة اتصالات مباشرة مع السلطات والشعب في زائير؛
    4. invita al Presidente de la Conferencia a que inicie las medidas que estime necesarias para facilitar el éxito de la Conferencia; UN 4- يدعو رئيس المؤتمر إلى الشروع في اتخاذ ما يراه ضرورياً من إجراءات لتيسير نجاح المؤتمر؛
    4. invita al Presidente de la Conferencia a que adopte las medidas que estime necesarias para facilitar el éxito de la Conferencia; UN 4- يدعو رئيس المؤتمر إلى اتخاذ ما يراه ضرورياً من إجراءات لتيسير نجاح المؤتمر؛
    10. invita al Presidente de la Comisión a que, una vez finalizada la misión de reconocimiento, le presente un informe sobre todos los aspectos del despliegue previsto de una fuerza africana, incluidos su concepto de operaciones y los aspectos logísticos y financieros de sus actividades; UN 10 - يدعو رئيس المفوضية إلى موافاته عقب انتهاء بعثة الاستطلاع بتقرير عن جميع جوانب النشر المزمع للقوة الأفريقية، بما في ذلك مفهوم العمليات والجوانب اللوجستية والمالية لهذه البعثة؛
    4. El PRESIDENTE invita al Presidente de la Comisión Principal II a que presente su informe. UN ٤ - الرئيس: دعا رئيس اللجنة الرئيسية الثانية إلى تقديم تقريره.
    Recomienda que se celebren en la Asamblea General debates temáticos interactivos sobre cuestiones de actualidad de importancia decisiva para la comunidad internacional e invita al Presidente de la Asamblea a proponer temas para dichos debates interactivos, en consulta con los Estados Miembros. UN تشجع على إجراء مناقشات مواضيعية تفاعلية بشأن المسائل الراهنة ذات الأهمية البالغة للمجتمع الدولي في الجمعية العامة، وتدعو رئيس الجمعية إلى اقتراح مواضيع لهذه المناقشات التفاعلية، بالتشاور مع الدول الأعضاء.
    Por último, estima que la experiencia de la CAPI podría aprovecharse en el marco del programa de reforma de las Naciones Unidas, e invita al Presidente de la CAPI a dar ejemplos concretos de los puntos en los cuales podría aportar su contribución. UN وأنهى المتكلم حديثة قائلا إن مجموعة ريو ترى أنه يمكن أن يفيد برنامج إصلاحات اﻷمم المتحدة من تجربة لجنة الخدمة المدنية الدولية، ودعا رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية إلى تقديم أمثلة محددة للمسائل التي قد يكون بإمكان لجنته اﻹسهام في معالجتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد