En su 5732ª sesión, celebrada el 20 de agosto de 2007, el Consejo de Seguridad decidió invitar al representante de Somalia a que participara, sin derecho de voto, en el debate del tema titulado: | UN | قرر مجلس الأمن، في جلسته 5732، المعقودة في 20 آب/أغسطس 2007، دعوة ممثل الصومال للاشتراك، دون أن يكون له حق التصويت، في مناقشة البند المعنون: |
En su 5879ª sesión, celebrada el 29 de abril de 2008, el Consejo decidió invitar al representante de Somalia a que participara, sin derecho de voto, en el debate del tema titulado: | UN | وقرر المجلس، في جلسته 5879، المعقودة في 29 نيسان/أبريل 2008، دعوة ممثل الصومال للاشتراك، دون أن يكون له حق التصويت، في مناقشة البند المعنون: |
En su 5893ª sesión, celebrada el 15 de mayo de 2008, el Consejo de Seguridad decidió invitar al representante de Somalia a que participara, sin derecho de voto, en el debate del tema titulado: | UN | قرر مجلس الأمن، في جلسته 5893، المعقودة في 15 أيار/مايو 2008، دعوة ممثل الصومال للاشتراك، دون أن يكون له حق التصويت، في مناقشة البند المعنون: |
En su 5957ª sesión, celebrada el 19 de agosto de 2008, el Consejo de Seguridad decidió invitar al representante de Somalia a que participara, sin derecho de voto, de conformidad con el artículo 37 de su reglamento provisional, en el debate del tema titulado: | UN | قرر مجلس الأمن، في جلسته 5957، المعقودة في 19 آب/أغسطس 2008، دعوة ممثل الصومال للاشتراك، دون أن يكون له حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون: |
En su 6020ª sesión, celebrada el 20 de noviembre de 2008, el Consejo de Seguridad decidió invitar al representante de Somalia a que participara, sin derecho de voto, de conformidad con el artículo 37 de su reglamento provisional, en el debate del tema titulado: | UN | قرر مجلس الأمن، في جلسته 6020، المعقودة في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، دعوة ممثل الصومال للاشتراك، دون أن يكون له حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون: |
En su 6050ª sesión, celebrada el 19 de diciembre de 2008, el Consejo de Seguridad decidió invitar al representante de Somalia a que participara, sin derecho de voto, de conformidad con el artículo 37 de su reglamento provisional, en el debate del tema titulado: | UN | قرر مجلس الأمن، في جلسته 6050، المعقودة في 19 كانون الأول/ديسمبر 2008، دعوة ممثل الصومال للاشتراك، دون أن يكون له حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون: |
En su 6127ª sesión, celebrada el 26 de mayo de 2009, el Consejo decidió invitar al representante de Somalia a que participara, sin derecho de voto, de conformidad con el artículo 37 de su reglamento provisional, en el debate del tema titulado: | UN | وقرر المجلس، في جلسته 6127، المعقودة في 26 أيار/مايو 2009، دعوة ممثل الصومال للاشتراك، دون أن يكون له حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون: |
En su 6197ª sesión, celebrada el 8 de octubre de 2009, el Consejo de Seguridad decidió invitar al representante de Somalia a que participara, sin derecho de voto, de conformidad con el artículo 37 de su reglamento provisional, en el debate del tema titulado: | UN | قرر مجلس الأمن، في جلسته 6197، المعقودة في 8 تشرين الأول/أكتوبر 2009، دعوة ممثل الصومال للاشتراك، دون أن يكون له حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون: |
En su 6259ª sesión, celebrada el 14 de enero de 2010, el Consejo decidió invitar al representante de Somalia a que participara, sin derecho de voto, de conformidad con el artículo 37 de su reglamento provisional, en el debate del tema titulado: | UN | وقرر المجلس، في جلسته 6259، المعقودة في 14 كانون الثاني/يناير 2010، دعوة ممثل الصومال للاشتراك، دون أن يكون له حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون: |
En su 6266ª sesión, celebrada el 28 de enero de 2010, el Consejo decidió invitar al representante de Somalia a que participara, sin derecho de voto, de conformidad con el artículo 37 de su reglamento provisional, en el debate del tema titulado: | UN | وقرر المجلس، في جلسته 6266، المعقودة في 28 كانون الثاني/يناير 2010، دعوة ممثل الصومال للاشتراك، دون أن يكون له حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون: |
En su 6301ª sesión, celebrada el 27 de abril de 2010, el Consejo de Seguridad decidió invitar al representante de Somalia a que participara, sin derecho de voto, de conformidad con el artículo 37 de su reglamento provisional, en el debate del tema titulado: | UN | قرر مجلس الأمن، في جلسته 6301، المعقودة في 27 نيسان/أبريل 2010، دعوة ممثل الصومال للاشتراك، دون أن يكون له حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون: |
En su 6417ª sesión, celebrada el 9 de noviembre de 2010, el Consejo decidió, de conformidad con el artículo 37 de su reglamento provisional, invitar al representante de Somalia a que participara, sin derecho de voto, en el debate del tema titulado: | UN | وقرر المجلس، في جلسته 6417، المعقودة في 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، دعوة ممثل الصومال للاشتراك، دون أن يكون له حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون: |
En su 6473ª sesión, celebrada el 25 de enero de 2011, el Consejo decidió, de conformidad con el artículo 37 de su reglamento provisional, invitar al representante de Somalia a que participara, sin derecho de voto, en el debate del tema titulado: | UN | وقرر المجلس، في جلسته 6473، المعقودة في 25 كانون الثاني/يناير 2011، دعوة ممثل الصومال للاشتراك، دون أن يكون له حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون: |
En su 6560ª sesión, celebrada el 21 de junio de 2011, el Consejo decidió, de conformidad con el artículo 37 de su reglamento provisional, invitar al representante de Somalia a que participara, sin derecho de voto, en el debate del tema titulado: | UN | وقرر المجلس، في جلسته 6560، المعقودة في 21 حزيران/يونيه 2011، دعوة ممثل الصومال للاشتراك، دون أن يكون له حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون: |
En su 6626ª sesión, celebrada el 30 de septiembre de 2011, el Consejo decidió, de conformidad con el artículo 37 de su reglamento provisional, invitar al representante de Somalia a que participara, sin derecho de voto, en el debate del tema titulado: | UN | وقرر المجلس، في جلسته 6626، المعقودة في 30 أيلول/سبتمبر 2011، دعوة ممثل الصومال للاشتراك، دون أن يكون له حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون: |
En su 6681ª sesión, celebrada el 13 de diciembre de 2011, el Consejo de Seguridad decidió, de conformidad con el artículo 37 de su reglamento provisional, invitar al representante de Somalia, a que participara, sin derecho de voto, en el debate del tema titulado: | UN | قرر مجلس الأمن، في جلسته 6681، المعقودة في 13 كانون الأول/ديسمبر 2011، دعوة ممثل الصومال للاشتراك، دون أن يكون له حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون: |
En su 6719ª sesión, celebrada el 22 de febrero de 2012, el Consejo de Seguridad decidió, de conformidad con el artículo 37 de su reglamento provisional, invitar al representante de Somalia a que participara, sin derecho de voto, en el debate del tema titulado: | UN | قرر مجلس الأمن، في جلسته 6719، المعقودة في 22 شباط/فبراير 2012، دعوة ممثل الصومال للاشتراك، دون أن يكون له حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون: |
En su 6814ª sesión, celebrada el 25 de julio de 2012, el Consejo decidió, de conformidad con el artículo 37 de su reglamento provisional, invitar al representante de Somalia a que participara, sin derecho de voto, en el debate del tema titulado: | UN | وقرر المجلس، في جلسته 6814، المعقودة في 25 تموز/يوليه 2012، دعوة ممثل الصومال للاشتراك، دون أن يكون له حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون: |
En su 6837ª sesión, celebrada el 18 de septiembre de 2012, el Consejo de Seguridad decidió, de conformidad con el artículo 37 de su reglamento provisional, invitar al representante de Somalia a que participara, sin derecho de voto, en el debate del tema titulado: | UN | قرر مجلس الأمن، في جلسته 6837، المعقودة في 18 أيلول/سبتمبر 2012، دعوة ممثل الصومال للاشتراك، دون أن يكون له حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون: |
En su 6854ª sesión, celebrada el 7 de noviembre de 2012, el Consejo de Seguridad decidió, de conformidad con el artículo 37 de su reglamento provisional, invitar al representante de Somalia a que participara, sin derecho de voto, en el debate del tema titulado: | UN | قرر مجلس الأمن، في جلسته 6854، المعقودة في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، دعوة ممثل الصومال للاشتراك، دون أن يكون له حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون: |