ويكيبيديا

    "inyecciones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الحقن
        
    • حقن
        
    • والحقن
        
    • ضخ
        
    • حقنة
        
    • بالحقن
        
    • الإبر
        
    • الحقنة
        
    • حقنات
        
    • جرعات
        
    • الحُقن
        
    • حُقن
        
    • الحقنات
        
    • الجرعات
        
    • حُقَن
        
    Es necesario seguir velando por la adopción de prácticas seguras para todas las inyecciones médicas y para la eliminación de desechos médicos. UN ويجب القيام بالمزيد لكفالة اتباع عادات لا تنطوي على أي مخاطر في مجالي الحقن الطبية والتخلص من النفايات الطبية.
    ¿Todas esas inyecciones que me dabas tarde en la noche, cuando nadie estaba alrededor? Open Subtitles كل تلك الحقن التى اعطيتيى اياها تلك الليلة عندما كنا وحدنا ؟
    Gente que se dio las inyecciones de Promicina... y consiguió una habilidad. Open Subtitles الناس الذين أخذوا الحقن من البروميسن و حصلوا على القدرة
    Casi todos los hospitales también registraron escasez de analgésicos y narcóticos, inyecciones de corticoesteroides y productos de consumo médico. UN وكذلك كانت قليلة في جميع المستشفيات تقريبا إبر حقن المسكنات المخدرة والاستيرويد القشري وللمواد الطبية الاستهلاكية.
    Entre los anticonceptivos que se ofrecen se incluyen preservativos, píldoras e inyecciones. UN وتتضمن مختلف أشكال وسائل منع الحمل المقدمة الرفالات والأقراص والحقن.
    A pesar de las inyecciones de grandes cantidades de recursos adicionales en algunas instituciones multilaterales y de la aprobación de nuevos servicios por esas instituciones, en realidad muy poco se ha materializado en cuanto a las entregas de recursos adicionales a los Estados más pequeños. UN ورغم ضخ كميات كبيرة من الموارد الإضافية في بعض المؤسسات المتعددة الأطراف وموافقة تلك المؤسسات على مرافق جديدة، لم يتحقق في الواقع شيء يذكر من حيث توفير مدفوعات إضافية للدول الأصغر.
    Quiero decir, que incluso con esas inyecciones... imagino que pasaran meses antes de estar en una buena condición física. Open Subtitles اعني, حتى مع ذلك الحقن, اتخيل انه ستنقضي شهور قبل ان اصبح فى حاله جسدية ملائمة.
    Podía ir a prisión, o someterse a un régimen de inyecciones de hormonas femeninas para curarle su homosexualidad. Open Subtitles اما أن يذهب للسجن أو يوقع على حكم الحقن بهرمونات أنوثة لمعالجته من شذوذه الجنسى
    Tuvo que tomar medicamentos, ponerse ella misma inyecciones, ir a terapia física. Open Subtitles عليها أن تأخذ الأدوية وتتلقى الحقن وتذهب إلى العلاج الجسدي
    En el fondo, sentía que algo andaba mal con esas inyecciones de mi madre. Open Subtitles في أعماقي هنالك شيء ما لطالما أخبرني بوجود أمر خاطىء بهذه الحقن
    Los pueblos de Timor Oriental están bajo el control de las fuerzas armadas de Indonesia y protestar contra las inyecciones forzadas es arriesgarse a la desaparición o a la muerte. UN ذلك أن القرى في تيمور الشرقية تخضع لسيطرة العسكرية الاندونيسية على أساس اﻷمر الواقع، والاحتجاج على الحقن بالقوة هو بمثابة تعريض المرء نفسه لﻹعدام أو الاختفاء.
    En 1997, el UNICEF y la OMS emitieron una declaración de política conjunta sobre la seguridad de las inyecciones. UN ٢٤ - وفي عام ١٩٩٧، أصدرت اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية بيانا مشتركا بالسياسات المتعلقة بسلامة الحقن.
    En la actualidad se dispone de una amplia gama de métodos anticonceptivos, como inyecciones mensuales y preservativos femeninos. UN وأصبحت وسائل منع الحمل المتاحة أكثر تنوعا من ذي قبل، وتشمل وسائل منع الحمل عن طريق الحقن مرة في الشهر ورفال اﻹناث.
    El primer tratamiento del protocolo, implican inyecciones sumamente dolorosas en la base del cerebro. Open Subtitles إجراء المعالجة الأول يتضمن حقن مؤلمة جداً في قاعدة الدماغ اتعرف ماذا؟
    Su enfermera la inyectaba... pero a veces dejaba inyecciones extra para Audrey. Open Subtitles ممرضتها عاده ما تحقنها ولكن احيانا تترك لاودرى حقن اضافيه
    El autor declara que le administraron inyecciones en los testículos, que al principio provocaban una gran excitación y después un dolor insoportable. UN ويقول إنه تعرض إلى عمليات حقن خصيتيه، الأمر الذي كان يؤدّي في البداية إلى إثارة شديدة، ثم إلى أوجاع لا تطاق.
    iii) Inmunizaciones, inyecciones y electrocardiogramas b) Actividades medicoadministrativas UN ' ٣ ' عمليات التحصين والحقن والصورة البيانية الكهربائية لعمل القلب
    También han establecido garantías de depósitos y de deuda y han efectuado inyecciones de capital y compras de activos con el fin de descongelar los mercados de crédito y de dinero y recapitalizar las instituciones financieras que estén a punto de desplomarse. UN كما وضعت ضمانات للودائع، وضمانات للديون، وقامت بعمليات ضخ لرأس المال وعمليات شراء للأصول الغرض منها فك جمود الائتمان وجمود أسواق المال وإعادة رسملة المؤسسات المالية المخفقة.
    Sufría mucho, a pesar de las inyecciones cada dos horas. Open Subtitles كان في حالة سيئة وأليمة وكان يحصل على حقنة كل ساعتان
    Entre los casos registrados, el uso de drogas con inyecciones representa la forma de contagio más común. UN ومن بين الحالات المبلغ عنها، تمثل الحالات التي تستخدم فيها المخدرات بالحقن أكثر وسائل انتقال المرض انتشارا.
    Sí, creo que una serie de inyecciones dolorosas directamente en la columna de Bart solucionarán el problema. Open Subtitles نعم ، أعتقد مجموعة من الإبر المؤلمة مباشرة إلى العامود الفقري ستفي بالغرض
    Nos dan unas inyecciones, dicen que son vitaminas. Open Subtitles نحصل على هذه الحقنة يقولون بأنه فيتامينات
    Estaba pensando que podría usar... un par de esas inyecciones de vacuna pasadas de moda, en caso de que no pudiera encontrarla para entonces. Open Subtitles كنت أفكر أنني بإمكاني أخذ بضع حقنات من الإصدار القديم من اللقاح في حالة إذا لم أجدهم قبل ذلك الحين
    Le están dando al niño inyecciones de adrenalina como dijo, pero no se ve bien. Open Subtitles لقد تم إعطاء الفتى جرعات مِن الأدرينالين كما قلت ولكن حالته ليست جيدة
    Las inyecciones están en este. Su nuevo pasaporte. Lo llamaré a las 10h. Open Subtitles الحُقن في هذا، وجواز سفرك الجديد، سأتصل بك في العاشرة صباحاً.
    El UNICEF también promovió mensajes sobre la seguridad de las inyecciones para aumentar la confianza del público en la inmunización. UN وقامت اليونيسيف أيضا بترويج رسائل تتعلق بسلامة حُقن التحصين من أجل زيادة ثقة الجمهور بالتحصين.
    Tengo que darle de comer y vestirle y llevarlo a la clínica para unas inyecciones. Open Subtitles يجب علي أن أطعمه و ألبسه و آخذه إلى العيادة لأخذ بعض الحقنات
    Pero a diferencia de cuando estás realmente enferma, cuando tienes gripe, necesitas inyecciones de refuerzo para mantener tu inmunidad arriba. Open Subtitles لكن على خلاف أنك عندما تمرضين بالفعل، عندما تتلقين اللقاح، عليك أن تعززي الجرعات لتحافظي على مناعتك
    Le aplicaremos unas inyecciones de anestesia local... para dormir el área en que trabajaremos. Open Subtitles نحن سَنَعطيك بضعة حُقَن مخدّر موضعي لتَخْدير مناطقِ جلدِكَ نَحتاجُ للعَمَل على.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد