ويكيبيديا

    "ipsas de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في
        
    • المحاسبية الدولية من
        
    • المحاسبية الدولية على
        
    • المعني بمشروع المعايير المحاسبية الدولية
        
    • المحاسبية الدولية للقطاع العام على
        
    • المحاسبية الدولية للقطاع العام من
        
    Esa tarea se realizará en colaboración con el equipo del proyecto de adopción de las IPSAS de Nueva York. UN سوف تنفّذ هذه المهمة بالتعاون مع الفريق المعني بمشروع اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في نيويورك.
    Equipo del Proyecto IPSAS de las Naciones Unidas UN فريق مشروع اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمم المتحدة
    Para apoyar este objetivo, el Comité Directivo ha creado varios grupos de trabajo interdepartamentales que trabajan directamente con el Equipo del Proyecto IPSAS de las Naciones Unidas. UN ودعما لهذا الهدف، أنشأت اللجنة التوجيهية عدة أفرقة عاملة مشتركة بين الإدارات تعمل مباشرة مع فريق مشروع اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمم المتحدة.
    El traslado de los miembros del equipo encargado de las IPSAS de una organización a otra no ayuda a hacer frente al problema general. UN وليس انتقال أعضاء فريق المعايير المحاسبية الدولية من منظمة إلى أخرى هو ما يساعد على حل المشكلة عموماً.
    El traslado de los miembros del equipo encargado de las IPSAS de una organización a otra no ayuda a hacer frente al problema general. UN وليس انتقال أعضاء فريق المعايير المحاسبية الدولية من منظمة إلى أخرى هو ما يساعد على حل المشكلة عموماً.
    Se informó a la Comisión de que el equipo de la Junta se ocupaba de problemas comunes y facilitaba el intercambio de conocimientos entre todas las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, mientras que el equipo de las IPSAS de las Naciones Unidas centraba su atención en asegurar la aplicación eficaz de las IPSAS en la Secretaría. UN وأبلغت اللجنة بأن فريق مجلس الرؤساء التنفيذيين يتناول الشواغل المشتركة ويسهل عملية تبادل المعارف في ما بين جميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، بينما يركز فريق الأمم المتحدة لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية على كفالة تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية بنجاح داخل الأمانة العامة.
    La coordinación con el equipo IPSAS de Nueva York continuó, mientras se elaboraba material de capacitación especializado sobre la aplicación a las Naciones Unidas del sistema de contabilidad en valores devengados, pero todavía no había sido publicado o no se podía utilizar. UN واستمر التنسيق مع الفريق المعني بمشروع المعايير المحاسبية الدولية بنيويورك طيلة وضع مواد تدريبية متخصصة بشأن المحاسبة القائمة على أساس الاستحقاق المعمول بها في الأمم المتحدة، لكن هذه المواد إما لم تُنشر بعد أو لم تكن قابلة للاستخدام.
    Además, el Fondo también ha mejorado la comparabilidad de los estados financieros puesto que las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas están aplicando las IPSAS de manera generalizada. UN وبالإضافة إلى ذلك، فقد تحسنت أيضا القدرة على مقارنة البيانات المالية، منذ أن اعتمدت مؤسسات منظومة الأمم المتحدة المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام على نطاق أوسع.
    Posteriormente, el PNUD aplazó su aplicación de las IPSAS de 2010 a 2012. UN وأرجأ البرنامج الإنمائي في وقت لاحق تنفيذه للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام من عام 2010 إلى عام 2012.
    La principal tarea de los grupos de trabajo es ayudar al Equipo del Proyecto IPSAS de las Naciones Unidas a: UN وتتمثل مهمتها الرئيسية في تقديم المساعدة لفريق مشروع اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمم المتحدة في المجالات التالية:
    Los grupos de trabajo de las Naciones Unidas sobre las IPSAS están dirigidos por miembros del Equipo del Proyecto IPSAS de las Naciones Unidas. UN ويقود الأفرقة العاملة، التي تجتمع بانتظام منذ ذلك الحين، أعضاء في فريق مشروع اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمم المتحدة.
    El Equipo del Proyecto IPSAS de las Naciones Unidas se ha establecido dentro de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General. UN 38 - أنشئ فريق مشروع اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمم المتحدة في إطار مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات.
    El Equipo del Proyecto IPSAS de las Naciones Unidas hizo investigaciones, tuvo conversaciones con los grupos de trabajo de las Naciones Unidas y los grupos de discusión regionales y propuso sobre cada propuesta una posición de las Naciones Unidas en que se tenían en cuenta las opiniones de los principales interesados internos. UN وقد أجرى فريق مشروع اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمم المتحدة بحوثا كما أجرى مناقشات مع الأفرقة العاملة في الأمم المتحدة وأفرقة المناقشة الإقليمية وقدم موقف الأمم المتحدة من كل مقترح مراعيا آراء الجهات المعنية الداخلية الرئيسية.
    El Equipo del Proyecto IPSAS de las Naciones Unidas junto con los grupos de trabajo apoyarán la elaboración de procedimientos operacionales detallados y la formulación y ejecución de estrategias de implantación para la adopción de las IPSAS. D. Calendario de ejecución para la adopción de las IPSAS UN 46 - وفي المراحل المقبلة، سيساعد فريق مشروع اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمم المتحدة والأفرقة الفرعية في وضع إجراءات تنفيذية مفصلة وصياغة وتطبيق استراتيجيات لتنفيذ المعايير.
    El Equipo del Proyecto IPSAS de las Naciones Unidas está encargado del despliegue de los productos de capacitación que se adquirirán para todo el sistema a los públicos destinatarios en toda la organización, que incluye la elaboración y ejecución de un plan de capacitación detallado. UN ويتولى فريق مشروع اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمم المتحدة المسؤولية عن تعميم منتجات التدريب المقتناة على نطاق المنظومة على الجماهير المستهدفة في المنظمة برمتها، ويندرج في هذا الإطار إعداد وتنفيذ خطة تدريبية مفصلة.
    j) Examinar y formular observaciones, en coordinación con el grupo de discusión de Viena, respecto de los documentos sobre las políticas de contabilidad y orientación preparados por el equipo del proyecto de adopción de las IPSAS de Nueva York; UN (ي) استعراض السياسات المحاسبية والورقات التوجيهية التي أعدّها الفريق المعني بمشروع اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في نيويورك والتعقيب عليها بالتنسيق مع فريق التنسيق بفيينا؛
    Asimismo, decidió cambiar el enfoque de la aplicación de todas las normas IPSAS de un enfoque gradual a uno de tipo " bing-bang " . UN وقرر أيضاً أن يغير نهجه في تنفيذ جميع المعايير المحاسبية الدولية من نهج تدريجي إلى نهج " الانفجار الكبير " .
    Asimismo, decidió cambiar el enfoque de la aplicación de todas las normas IPSAS de un enfoque gradual a uno de tipo " bing-bang " . UN وقرر أيضاً أن يغير نهجه في تنفيذ جميع المعايير المحاسبية الدولية من نهج تدريجي إلى نهج " الانفجار الكبير " .
    Equipo de aplicación de las IPSAS de todo el sistema (Junta de los jefes ejecutivos para la coordinación) UN فريق تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية على نطاق المنظومة (مجلس الرؤساء التنفيذيين)
    La coordinación con el equipo IPSAS de Nueva York continuó, mientras se elaboraba material de capacitación especializado sobre la aplicación a las Naciones Unidas del sistema de contabilidad en valores devengados, pero todavía no había sido publicado o no se podía utilizar. UN واستمر التنسيق مع الفريق المعني بمشروع المعايير المحاسبية الدولية بنيويورك طيلة وضع مواد تدريبية متخصصة بشأن المحاسبة القائمة على أساس الاستحقاق المعمول بها في الأمم المتحدة، لكن هذه المواد إما لم تُنشر بعد أو لم تكن قابلة للاستخدام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد