ويكيبيديا

    "iraq y afganistán" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العراق وأفغانستان
        
    • العراق و أفغانستان
        
    • العراق و افغانستان
        
    Desde el comienzo, la República de Macedonia ha formado parte de la coalición internacional contra el terrorismo en el Iraq y Afganistán. UN منذ البداية، كانت جمهورية مقدونيا جزءا من التحالفين الدوليين لمكافحة الإرهاب في العراق وأفغانستان.
    Servimos juntos en Iraq y Afganistán. TED خدمنا سوياً في العراق وأفغانستان.
    Clay no se suicidó por lo que ocurrió en Iraq y Afganistán. Clay se suicidó por lo que perdió al volver a casa. TED كما تعلمون، كلاي لم يقتل نفسه بسبب ما حدث في العراق وأفغانستان. لقد قتل نفسه بسبب ما خسره حينما عاد إلى الوطن.
    Han ocurrido desastres. En los últimos años perdimos el banco de genes, el banco de semillas en Iraq y Afganistán. TED فكوارث قد حصلت في السنين الأخيرة خسرنا فيها بنك الجينات بنك البذور في العراق و أفغانستان, تستطيع أن تخمن السبب
    Es algo que se ve todo el tiempo en Iraq y Afganistán. Open Subtitles ترى هذا طوال الوقت فى العراق و افغانستان القنبلة الاولية تنفجر
    Cuando comenzó esta historia, EE UU estaban en guerra con Iraq y Afganistán. Open Subtitles عندما بدأت هذه القصة، كانت الولايات المتحدة في حرب مع العراق وأفغانستان.
    Era uno de sus pilotos estrella de Iraq y Afganistán. Open Subtitles لقد كان أحد أعلى الطيارين في العراق وأفغانستان
    Sigue siendo posible que se produzcan otros atentados en Iraq y Afganistán, y también, evidentemente, que el personal y las instalaciones de las Naciones Unidas en otros lugares sean un blanco directo y deliberado de atentados. UN ويظل احتمال وقوع هجمات أخرى في العراق وأفغانستان قائما، وثمة كذلك احتمال واضح لاستهداف أفراد الأمم المتحدة ومرافقها بصورة مباشرة وعمدية في المواقع الأخرى.
    El segundo problema que vimos fue que la reintegración de veteranos era muy inadecuada, y este es un tema de primera plana ahora mismo ya que los veteranos están volviendo a casa desde Iraq y Afganistán y están luchando por reintegrarse en la vida civil. TED المشكلة الثانية هي أننا أصبحنا واعين بنظام إعادة إدماج قدامى المحاربين غير الكافي. وهذا هو الأمر، إنه في عناوين الأخبار الآن. قدامى المحاربون هؤلاء عائدون إلى الوطن من العراق وأفغانستان وهم يعانون من أجل الإدماج في حياة مدنية.
    El campo de batalla se ampliara y el JSOC podía golpear a voluntad países más allá de Iraq y Afganistán. Open Subtitles ميدان عملها توسّع، وأصبحت "جاي-سوك" الآن قادرة على العمل كما تشاء في دول تتعدى العراق وأفغانستان.
    Gibson realizó misiones pilotando un F22 sobre Iraq y Afganistán. Open Subtitles فإنه عمل في مهمات "اف-22" في العراق وأفغانستان
    El orador señala además que, según diversas fuentes, entre ellas la organización no gubernamental Reporteros sin Fronteras, desde 2004 militares estadounidenses en el Iraq y Afganistán mantienen detenidos, despreciando la legalidad, a una docena de periodistas cuya culpabilidad no se ha establecido. UN وأشار كذلك إلى أنه وفقا لمصادر مختلفة، من بينها المنظمة غير الحكومية، مراسلون بلا حدود، فإن العسكريين الأمريكيين في العراق وأفغانستان يحتجزون منذ عام 2004 ما ينيف على عشرة صحفيين لم تثبت إدانتهم، في ازدراء لكل القوانين.
    32. Con respecto a los ex niños soldados, cada vez es mayor el número de niños detenidos por vinculación a grupos armados, por ejemplo, en Iraq y Afganistán, y se necesitan principios sobre la duración y el lugar de su detención. UN 32 - وفيما يتعلق بالأطفال الجنود السابقين، قالت إن الأطفال يتعرضون بشكل متزايد للاحتجاز لارتباطهم بجماعات مسلحة، مثلما هو الحال في العراق وأفغانستان مثلا، وتلزم مبادئ تحدد مدة ومكان احتجازهم.
    Considerando sus compromisos militares simultáneos en Iraq y Afganistán, junto con la capacidad nuclear demostrada por Corea del Norte, la administración Bush no puede amenazar a Kim por la fuerza de un modo creíble. Las sanciones han remecido al régimen norcoreano, pero no lo suficiente como para hacerle renunciar del todo al programa nuclear, que es su máxima garantía de seguridad. News-Commentary الحقيقة أن هذا التحول مفهوم. فنظراً لتورط إدارة بوش عسكرياً في العراق وأفغانستان في ذات الوقت، فضلاً عن القدرات النووية الواضحة لدى كوريا الشمالية، أدركت الإدارة أنها لن تستطيع استخدام التهديد بالقوة العسكرية مع كيم بصورة مقنعة. لقد أزعجت العقوبات القيادات في كوريا الشمالية، ولكن ليس إلى الحد الكافي لإجبار هذه القيادات على التخلي تماماً عن برنامجها النووي، والذي يشكل الضمانة المطلقة لأمنهم.
    El grande es de ventas... antigüedades, la mayoría de Iraq y Afganistán, todas con procedencias falsas. Open Subtitles الكبير هو ملف جميع مبيعات الآثار "ومعظمها من "العراق" و"أفغانستان كل ذلك مع أصول مزيّفة
    Serví a mi país en Iraq y Afganistán. Open Subtitles لقد خدمت بلادي في العراق و أفغانستان
    He estado en... Iraq y Afganistán. Open Subtitles لقد كنت في العراق و أفغانستان
    Recibió el entrenamiento en el campamento Pendleton, luego embarcó en múltiples viajes a Iraq y Afganistán. Open Subtitles "تلقى التدريب بمخيم "بندلتون بعد ذلك تم ارساله فى جولات عديدة في العراق و افغانستان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد