11. El 9 de febrero de 1995, se avistaron 32 motoras iraquíes con un total de 95 personas a bordo mientras patrullaban el Arvand Rud. | UN | ١١ - في ٩ شباط/فبراير ١٩٩٥، شوهد ٣٢ زورقا عراقيا ذا محرك على متنها ما مجموعه ٩٥ فردا وهي تقوم بدورية على نهر أرفند رود. |
El 3 de abril de 1998 se vieron 12 lanchas de motor iraquíes con unas 37 personas a bordo patrullando por el río Arvand. | UN | ١٠٧ - وفي يوم ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٨، شوهد ١٢ زورقا عراقيا ذا محرك على متنها حوالي ٣٧ شخصا، تقوم بدوريات على طول نهر أروند. |
El 19 de febrero de 1996, se vio que patrullaban Arvand Rud 121 barcas motoras iraquíes con alrededor de 220 ocupantes. | UN | ٢٢ - وفي ١٩ شباط/فبراير ١٩٩٦، شوهد ١٢١ قاربا آليا عراقيا على متنها حوالي ٢٢٠ فردا تقوم بأعمال الدورية في نهر أرواند. |
23. El 11 de mayo de 1996, se observó a 87 lanchas motoras iraquíes, con un total de 235 personas a bordo, que patrullaban Arvand Rud y hostigaban a los pescadores iraníes. | UN | ٣٢ - وفي ١١ أيار/مايو ١٩٩٦، شوهد ٨٧ قاربا آليا عراقيا على متنها ما مجموعه ٢٣٥ فردا يقومون بأعمال الدورية في أرواند رود ويتحرشون بصائدي اﻷسماك اﻹيرانيين. |
13. El 12 de julio de 1994 se avistaron 68 lanchas a motor iraquíes, con un total de 109 pasajeros, que patrullaban y pescaban en ArvandRud. | UN | ١٣ - وفي ١٢ تموز/يوليه ١٩٩٤، شوهد ٦٨ زورقا بخاريا عراقيا تحمل ١٠٩ ركاب وهي تقوم بدوريات وتقوم بصيد السمك في أرفانرود. |
7. El 1º de octubre de 1994, se avistaron 41 embarcaciones motorizadas iraquíes con un total de 108 tripulantes que patrullaban las aguas en Arvand Rud. | UN | ٧ - وفي ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، شوهد ٤١ زورقا عراقيا مزودا بمحرك تقل ١٠٨ أفراد تقوم بأعمال الدورية في ارفاند رود. |
Al Ahli Bank mantenía una cuenta en dinares iraquíes con Rafidain y una cuenta en dólares de los Estados Unidos con Al Rasheed Bank. | UN | وكان للبنك الأهلي الكويتي حساب بالدنانير العراقية في مصرف الرافدين وحساب بدولارات الولايات المتحدة في بنك الرشيد. |
El 8 de abril de 1998 se vieron 122 lanchas de motor iraquíes con unos 275 ocupantes patrullando por el río Arvand. | UN | ١١٩ - وفي يوم ٨ نيسان/أبريل ١٩٩٨ شوهد ١٢٢ زورقا عراقيا ذا محرك على متنها ٢٧٥ شخصا تقوم بدوريات على طول نهر أروند. |
El 12 de abril de 1998, se vieron 85 lanchas de motor iraquíes con 210 personas, que patrullaban el río Arvand. | UN | ١٢٤ - وفي يوم ١٢ نيسان/أبريل ١٩٩٨، شوهد ٨٥ زورقا عراقيا ذا محرك على متنها ٢١٠ أشخاص تقوم بدوريات على طول نهر أروند. |
El 14 de abril de 1998, se vieron 75 lanchas de motor iraquíes con 120 personas, que patrullaban el río Arvand. | UN | ١٢٦ - وفي يوم ١٤ نيسان/أبريل ١٩٩٨، شوهد ٧٥ زورقا عراقيا ذا محرك على متنها ١٢٠ شخصا تقوم بدوريات في نهر أروند. |
El 17 de abril de 1998, se vieron 85 lanchas de motor iraquíes con 185 personas, que patrullaban el río Arvand. | UN | ١٢٩ - وفي يوم ١٧ نيسان/أبريل ١٩٩٨ شوهد ٨٥ زورقا عراقيا ذا محرك على متنها ١٨٥ شخصا تقوم بدوريات في نهر أروند. |
El personal desplegado se dirigió hacia las colinas de Ahangran. El 20 de octubre de 1997, se avistaron 50 lanchas de motor iraquíes con 130 ocupantes que patrullaban el río Arvand. | UN | ٢٥٧ - في ٢٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ شوهد ٥٠ زورقا بخاريا عراقيا على متنها ١٣٠ فردا تقوم بأعمال الدورية في شهر أرواند. |
El 24 de abril de 1998, fueron avistadas 23 naves iraquíes con unas 240 personas, que patrullaban el río Arvand. | UN | ١٤٢ - وفي يوم ٢٤ نيسان/أبريل ١٩٩٨ شوهد ٢٣ مركبا عراقيا على متنها حوالي ١٤٠ شخصا تقوم بدوريات في نهر أروند. |
El 25 de abril de 1998, se vieron 80 naves iraquíes con unas 170 personas, que patrullaban el río. | UN | ١٤٤ - وفي يوم ٢٥ نيسان/أبريل ١٩٩٨ شوهد ٨٠ مركبا عراقيا على متنها حوالي ١٧٠ شخصا تقوم بدوريات في النهر. |
19. El 20 de julio de 1994 se avistaron 65 lanchas a motor iraquíes, con un total de 68 pasajeros, que patrullaban ArvandRud. | UN | ١٩ - وفي ٢٠ تموز/يوليه ١٩٩٤، شوهد ٢٥ زورقا بخاريا عراقيا تحمل ٦٨ راكبا وهي تقوم بدوريات في اﻷرواندرود. |
10. El 2 de octubre de 1994, se avistaron 34 embarcaciones motorizadas iraquíes con un total de 82 tripulantes que patrullaban las aguas en Arvand Rud. | UN | ١٠ - وفي ٢ تشريــن اﻷول/أكتوبــر ١٩٩٤، شوهــد ٣٤ زورقا عراقيا مزودا بمحرك تقل ما مجموعه ٨٢ فردا تقوم بدورية في ارفاند رود. |
Al Kuwait Real Estate Bank afirma también que mantenía una cuenta en dinares iraquíes con Rafidain. | UN | ويبين بنك الكويت العقاري أن له حساباً هو الآخر بالدنانير العراقية في مصرف الرافدين. |
Igualmente, en el proyecto 144 no se pudo determinar precisamente cuántas ojivas especiales iraquíes con sustancias químicas fueron producidas. | UN | ولا يستطيع كذلك المشروع ١٤٤ أن يتأكد بالضبط من عدد الرؤوس الحربية الكيميائية الخاصة العراقية التي تم انتاجها. |
:: Evaluación y análisis continuados de los cambios políticos, económicos y sociales y difusión de esta información a los asociados, los donantes y las autoridades iraquíes con miras a planificar, financiar y distribuir adecuadamente la ayuda | UN | تقييم وتحليل جارٍ للتغيرات السياسية والاقتصادية والاجتماعية، ونشر هذه المعلومات على الشركاء والمانحين والسلطات العراقية من أجل الحصول على تخطيط وتمويل ومساعدة ملائمة |
10. El 28 de diciembre de 1994, se observaron 32 lanchas iraquíes con un total de 87 personas que patrullaban Arvand Rud. | UN | ١٠ - في ٢٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ شوهد ٣٢ زورقا عراقيا بمحركات، على متنها ما مجموعه ٨٧ شخصا، تقوم بدوريات في أروند رود. |
3. El 3 de agosto de 1994, se avistó a 19 lanchas motoras iraquíes, con 45 pasajeros a bordo, que patrullaban en Arvand Rud. | UN | ٣ - وفي ٣ آب/اغسطس ١٩٩٤، شوهد ١٩ زورقا عراقيا بمحركات على متنها ٤٥ راكبا وهي تقوم بدوريات في ارفاندرود. |
El 22 de octubre de 1997, se avistaron 70 lanchas de motor iraquíes con 140 ocupantes que patrullaban el río Arvand. | UN | ٢٧١ - وفي ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ شوهدت ٧٠ قاربا بخاريا عراقيا وعلى متنها ١٤٠ فردا تقوم بدورية عبر نهر أرواند. |
El 29 de diciembre de 1997, se vieron seis lanchas motorizadas iraquíes, con bandera de ese país, que se desplazaban de Faw al puerto de Basora por el río Arvand. | UN | ٤٤٦ - وفي ٢٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، شوهدت ٦ زوارق بخارية عراقية تحمل علم بلدها وهي تتقدم من الفاو باتجاه ميناء البصرة في نهر أرواند. |
14. El 13 de enero de 1994, a las 13.00 horas, se avistó a cuatro vehículos iraquíes con 30 pasajeros que atravesaron las coordenadas geográficas ND3912 del mapa de Khosravi, al oeste del hito fronterizo 56/1. | UN | ١٤ - في الساعة ٠٠/١٣ من يوم ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، شوهدت أربع مركبات عراقية تقل ٣٠ راكبا تمر عبر الاحداثيين الجغرافيين ND3912 على خريطة خسروي، غربي عمود الحدود ٥٦/١. |
El 14 de octubre de 1997, se avistaron 10 lanchas de motor iraquíes, con alrededor de 50 tripulantes, que patrullaban el río Arvand. | UN | ٢٤٢ - وفي ١٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، شوهدت عشرة قوارب بخارية عراقية على متنها نحو خمسين شخصا وهي تقوم بأعمال الدورية في نهر أرواند. |
El 6 de octubre de 1997, a las 15.40 horas, se avistaron seis lanchas de motor militares iraquíes, con ocupantes equipados con binoculares, que se desplazaban de Khoram-Shahr a Faw. | UN | ٤٠٢ - وفي ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١، الساعة ٠٤/٥١، شوهدت ستة قوارب بخارية عسكرية عراقية وعلى متنها عدد من الركاب المزودين بنظارات مقربة، وهي في طريقها من خرّم شهر إلى الفاو. |