ويكيبيديا

    "islámica y la organización de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الإسلامي ومنظمة
        
    Esos esfuerzos deberían guiarse por la Carta de las Naciones Unidas, las decisiones pertinentes de la Asamblea General y las adoptadas por el Movimiento de los Países No Alineados, la Organización de la Conferencia Islámica y la Organización de la Unidad Africana. UN وينبغي أن يسترشد هذا الجهد بميثاق الأمم المتحدة وقرارات الجمعية العامة ذات الصلة، وقرارات حركة بلدان عدم الانحياز ومنظمة المؤتمر الإسلامي ومنظمة الوحدة الأفريقية.
    Además, la Entidad tiene experiencia en materia de auditoría de organizaciones regionales, entre ellas la Asociación del Asia Meridional para la Cooperación Regional, la Organización de la Conferencia Islámica y la Organización de Cooperación Económica. UN وعلاوة على ذلك، للهيئة تجربة في مراجعة حسابات منظمات إقليمية، مثل رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي ومنظمة المؤتمر الإسلامي ومنظمة التعاون الاقتصادي.
    Estuvieron representadas las siguientes organizaciones intergubernamentales: la Comunidad Europea, la Organización de la Conferencia Islámica y la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos. UN 11 - وجرى تمثيل المنظمات الحكومية الدولية التالية: الجماعة الأوروبية ومنظمة المؤتمر الإسلامي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    La UNAMA también coopera con la Organización de la Conferencia Islámica y la Organización de Cooperación Económica en apoyo de un diálogo que contribuya a los esfuerzos de reconciliación dirigidos por el Afganistán, la lucha contra los estupefacientes y el desarrollo socioeconómico con otros Estados miembros de la región. UN وتتعاون البعثة أيضا مع منظمة المؤتمر الإسلامي ومنظمة التعاون الاقتصادي في دعم الحوار للمساعدة في جهود المصالحة المبذولة بقيادة أفغانية، ومكافحة المخدرات والتنمية الاقتصادية الاجتماعية إلى جانب الدول الأعضاء الأخرى في المنطقة.
    Reitera que todos los esfuerzos a este respecto deben estar orientados de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas, las decisiones pertinentes de la Asamblea General, el Movimiento de Países No Alineados, la Organización de la Conferencia Islámica y la Organización de la Unidad Africana. UN 42 - وأعرب مجددا عن أن الجهود المبذولة في هذا المجال يجب أن تُوجه وفقا لميثاق الأمم المتحدة وقرارات الجمعية العامة ذات الصلة وقرارات بلدان حركة عدم الانحياز ومنظمة المؤتمر الإسلامي ومنظمة الوحدة الأفريقية.
    Sr. Mammadov (Azerbaiyán) (habla en inglés): Hoy tengo el honor de hablar en nombre de dos organizaciones, a saber, la Organización de la Conferencia Islámica y la Organización de Cooperación Económica. UN السيد محمدوف (أذربيجان) (تكلم بالانكليزية): يشرفني اليوم أن أتكلم بالنيابة عن منظمتين، وأعني بهما منظمة المؤتمر الإسلامي ومنظمة التعاون الاقتصادي.
    En cuanto a otras organizaciones internacionales, durante 2005 se habían aprovechado todas las oportunidades para realzar la cuestión de los desaparecidos y sus familiares, sobre todo en las reuniones del Consejo de Europa, la Organización de la Conferencia Islámica y la Organización de los Estados Americanos, que en junio de 2005 había adoptado una resolución sobre esta cuestión. UN وفيما يتعلق بالمنظمات الدولية الأخرى، انتُهِزت جميع الفرص المتاحة خلال عام 2005 للدفع إلى الأمام بموضوع " المفقودون وأسرهم " ، أي اجتماعات مجلس أوروبا ومنظمة المؤتمر الإسلامي ومنظمة الدول الأمريكية التي اعتمدت قراراً في حزيران/يونيه 2005 بشأن هذا الموضوع.
    15. Observa con satisfacción la creciente cooperación que existe entre la Organización de la Conferencia Islámica y la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, como pone de manifiesto la próxima apertura de la oficina de representación de la Organización de la Conferencia Islámica en la sede de dicha organización en París; UN 15 - تلاحظ مع الارتياح تزايد التعاون بين منظمة المؤتمر الإسلامي ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة كما يتجلى في الافتتاح المرتقب لمكتب تمثيل لمنظمة المؤتمر الإسلامي في مقر منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في باريس؛
    16. Observa con satisfacción la creciente cooperación que existe entre la Organización de Cooperación Islámica y la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, como puso de manifiesto la apertura de la oficina de representación de la Organización de Cooperación Islámica en la sede de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura en París; UN 16 - تلاحظ مع الارتياح تزايد التعاون بين منظمة التعاون الإسلامي ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة كما تجلى في افتتاح مكتب تمثيل منظمة التعاون الإسلامي في مقر منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في باريس؛
    16. Observa con satisfacción la creciente cooperación que existe entre la Organización de Cooperación Islámica y la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, como puso de manifiesto la apertura de la oficina de representación de la Organización de Cooperación Islámica en la sede de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura en París; UN 16 - تلاحظ مع الارتياح تزايد التعاون بين منظمة التعاون الإسلامي ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة كما تجلى في افتتاح مكتب تمثيل منظمة التعاون الإسلامي في مقر منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في باريس؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد