ويكيبيديا

    "isla de man" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • جزيرة مان
        
    • آيل أوف مان
        
    • وجزيرة مان
        
    • وآيل أوف مان
        
    • مان بتقديم
        
    • مانكس
        
    Las personas con 16 años cumplidos tienen derecho de voto en las elecciones de la Isla de Man. UN يكون الأشخاص من عمر 16 سنة فما فوق مؤهلين للتصويت في الانتخابات في جزيرة مان.
    El Gobierno de la Isla de Man sigue tratando de mejorar la licencia y las prestaciones de maternidad. UN وتواصل حكومة جزيرة مان العمل على زيادة اجازة اﻷمومة وفوائدها.
    La relativa pequeñez de la comunidad de la Isla de Man hace que la información esté muy difundida y sea de fácil obtención. UN وصغر حجم المجتمع نسبياً في جزيرة مان يعني أن المعلومات تتاح على نطاق واسع وانه يسهل الحصول عليها.
    También se deben hacer esfuerzos para garantizar su participación en la preparación del próximo informe periódico de la Isla de Man. UN كما يجب أن تبذل الجهود من أجل تأمين مشاركتها في إعداد التقرير الدوري المقبل لجزيرة آيل أوف مان.
    Este último abarcará únicamente Gran Bretaña e Irlanda del Norte y la Isla de Man. UN وأضاف أن هذا التقرير اﻷخير يتناول بريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية وجزيرة مان.
    En lo que respecta a la asistencia internacional, la Isla de Man ha concluido acuerdos recíprocos en materia de seguridad social con los siguientes países: Australia Austria Bermudas UN وفيما يتعلق بالمساعدات الدولية، فقد أبرمت جزيرة مان اتفاقات معاملة بالمثل في توفير الضمان الاجتماعي مع البلدان التالية:
    El Gobierno de la Isla de Man no ha estimado necesario adoptar medidas destinadas a asegurar una distribución equitativa de los alimentos mundiales en relación con las necesidades. UN ولا تجد حكومة جزيرة مان لزوماً لاتخاذ تدابير من أجل كفالة توزيع اﻹمدادات الغذائية العالمية توزيعاً منصفاً وفقاً للحاجة.
    El Departamento de Sanidad y Seguridad Social de la Isla de Man ayuda a sufragar el costo de la vivienda de las personas a cargo de la asistencia social. UN وتمنح مصلحة الصحة والضمان الاجتماعي في جزيرة مان الذين يتلقون فوائد الرفاه مساعدة لتغطية تكاليف اﻹسكان.
    Sr. John Corlett, Consejero de la Reina, Procurador General de Su Majestad Británica, Isla de Man UN السيد جون كورليت، المحامي، النائب العام، جزيرة مان
    Sr. John Corlett, Consejero de la Reina, Procurador General de Su Majestad Británica, Isla de Man UN السيد جون كورليت، المحامي، النائب العام، جزيرة مان
    2. La División de Asuntos Económicos del Departamento del Tesoro de la Isla de Man se encarga de reunir y analizar la información estadística en nombre del Gobierno. UN وتقع مسؤولية جمع ودراسة المعلومات الإحصائية على شعبة الشئون الاقتصادية بوزارة المالية في حكومة جزيرة مان.
    4. La Isla de Man es un territorio relativamente pequeño, en el que no existe ningún gran centro urbano. UN جزيرة مان إقليم صغير نسبيا ولا توجد به مراكز حضرية كبيرة يمكن الحديث عنها.
    Sin embargo, cabe señalar que todos los residentes de la Isla de Man viven a pocos kilómetros de una ciudad o pueblo. UN ومع ذلك، تجدر الإشارة إلى أن جميع السكان المقيمين في جزيرة مان لا يبعدون عن أي مدينة أو قرية بأكثر من بضعة كيلومترات.
    5. El censo de la Isla de Man no incluye preguntas sobre el origen étnico ni la religión. UN ولم تُطرح أسئلة بخصوص الإثنية والدين في تعداد جزيرة مان.
    12. El producto nacional bruto (PNB) de la Isla de Man ha aumentado considerablemente desde 1954, cuando se presentó el anterior informe periódico sobre la Isla. UN ارتفع الناتج القومي الإجمالي في جزيرة مان ارتفاعا كبيرا منذ عام 1995 ومنذ تقديم التقرير الدوري السابق.
    16. El marco normativo general de protección de los derechos humanos no ha registrado cambios de importancia desde que se presentó el último informe periódico de la Isla de Man en 1995. UN لم يتغير الإطار القانوني العام لحماية حقوق الإنسان منذ قيام جزيرة مان بتقديم التقرير الدوري الأخير في عام 1995.
    El Gobierno de la Isla de Man ha preparado un proyecto de ley para incorporar el Convenio a su legislación interna. UN وقامت حكومة جزيرة مان بوضع صيغة لدمج الاتفاقية في قانونها المحلي.
    22. Por lo general, los informes periódicos de la Isla de Man forman parte de los informes del Reino Unido, en los que se incluyen, y se publican en el Reino Unido. UN وتشكل تقارير جزيرة مان الدورية جزءا من تقارير المملكة المتحدة وتدمج فيها ويتم نشرها في المملكة المتحدة.
    Sin embargo, al Comité le preocupa que la legislación interna de la Isla de Man no refleje plenamente los principios y disposiciones de la Convención. UN غير أن القلق يساور اللجنة لأن التشريع الداخلي لجزيرة آيل أوف مان لا يعكس تماماً مبادئ الاتفاقية وأحكامها.
    También se expresa preocupación porque en la preparación del informe de la Isla de Man no hayan intervenido organizaciones no gubernamentales. UN وتعرب أيضاً عن قلقها لعدم إشراك المنظمات غير الحكومية في إعداد تقرير جزيرة آيل أوف مان.
    El Comité solicita que las presentes observaciones finales y el próximo informe periódico sean difundidos ampliamente en Jersey, Guernsey y la Isla de Man. UN وتطلب اللجنة نشر هذه الملاحظات الختامية والتقرير الدوري القادم على نطاق واسع في جيرزي وغيرنزي وجزيرة مان.
    No se podía dar por terminada la suspensión con respecto a las dependencias de la Corona, es decir, Jersey, Guernsey y la Isla de Man. UN ولم يتسن بعد إنهاء عدم التقيد فيما يتعلق بالأقاليم التابعة للتاج البريطاني وهي جيرسي وغيرنسي وآيل أوف مان.
    321. A través del establecimiento, en 1997, de un nuevo puesto, por un período de tres años, para el desarrollo de la lengua de la Isla de Man, el Patrimonio Nacional, en colaboración con la Fundación del Patrimonio de Man, ha contribuido a garantizar la protección y la promoción del gaélico que habla una minoría de la Isla de Man. UN وقد ساعد مرفق مانكس للتراث الوطني على كفالة حماية وتعزيز لغة الأقلية الغيلية في جزيرة مان وذلك من خلال إنشاء منصب جديد مدته ثلاث سنوات في عام 1979 لتطوير لغة مانكس بالاشتراك مع مؤسسة مانكس للتراث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد