ويكيبيديا

    "islas falkland" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • جزر فوكلاند
        
    • وجزر فوكلاند
        
    • مالفيناس
        
    • الذي يسكنها
        
    • جزر فولكلاند
        
    • بجزر فوكلاند
        
    • بجزر فولكلاند
        
    La posición del Gobierno del Reino Unido sobre la cuestión de las Islas Falkland es bien conocida y no ha cambiado. UN إن موقف الحكومة البريطانية من مسألة جزر فوكلاند معروف تماما ولا يزال علـى ما هو عليه دون تغيير.
    Pero ustedes tienen mi promesa absoluta y firme de que no mantendré relaciones ni fomentaré el desarrollo con la Argentina a costa de las Islas Falkland. UN ولكنـي أعدكـم وعـدا قاطعا وراسخا بأن لا أسعى إلى إقامة أي علاقات أو تحقيق أي تطور مع اﻷرجنتين على حساب جزر فوكلاند.
    No tenemos duda alguna en cuanto a la soberanía británica sobre las Islas Falkland y sobre otras dependencias británicas en el Atlántico sur. UN إن السيادة البريطانية على جزر فوكلاند وعلى غيرها من اﻷراضي البريطانية التابعة في جنوب المحيط اﻷطلسي ليست موضع شك لدينا.
    La relación de asociación entre el Reino Unido y las Islas Falkland se basa en el consentimiento mutuo. UN ثم إن علاقة الارتباط بين المملكة المتحدة وجزر فوكلاند قائمة على التراضي.
    Los Gobiernos del Reino Unido y de las Islas Falkland aplican y respetan plenamente la totalidad del derecho internacional jurídicamente vinculante. UN وحكومتا المملكة المتحدة وجزر فوكلاند تحترمان احتراما كاملا وتطبقان تطبيقا تاما كل أحكام القانون الدولي الملزمة قانونا.
    Por lo tanto, se plantea la cuestión sobre la definición de la condición colonial de las Islas Falkland o Malvinas. UN ولهذا يثور سؤال يتعلق بتعريف المركز الاستعماري فيما يتصل بجزر فوكلاند، أو مالفيناس.
    El pueblo de las Islas Falkland no quiere ser parte de la Argentina. UN إن شعب جزر فوكلاند لا يريد أن يكون جزءا من الأرجنتين.
    Tenemos la obligación de respetar y defender el derecho a la libre determinación del pueblo de las Islas Falkland. UN ومن واجبنا أن نحترم حق شعب جزر فوكلاند في تقرير المصير وأن ندافع عن هذا الحق.
    No habrá cambio en la soberanía sobre las Islas Falkland a menos que los isleños así lo quieran. UN ولن يكون هناك أي تغيير في السيادة على جزر فوكلاند ما لم يرغب سكانها بذلك.
    Reiteraron que el pueblo de las Islas Falkland no quería ningún cambio en la situación de las Islas. UN وأكدوا من جديد أن شعب جزر فوكلاند لا يرغب في أي تغيير في وضع الجزر.
    No podrá haber negociaciones acerca de la soberanía sobre las Islas Falkland hasta que los isleños así lo deseen, y a menos que esto ocurra. UN قائلا إنه لن تكون هناك مفاوضات بشأن السيادة على جزر فوكلاند ما لم تكن، وإلى أن تكون، هذه هي رغبة الجزر.
    No obstante, en las Islas Falkland no hay refugios ni viviendas protegidas oficiales. UN غير أنه لا توجد ملاجئ أو دور آمنة في جزر فوكلاند.
    Las únicas zonas de ese tipo se encuentran en la Islas Falkland. UN ولا توجد مناطق من هذا القبيل إلا في جزر فوكلاند.
    No puede haber negociaciones sobre la soberanía de las Islas Falkland hasta, y a menos que, sus habitantes lo deseen. UN ولا يمكن إجراء أي مفاوضات بشأن سيادة جزر فوكلاند إلا إذا ومتى رغب أبناء الجزر في ذلك.
    Actualmente se utiliza como lugar de escala de los vuelos entre el Reino Unido y las Islas Falkland. UN وهو يستخدم الآن كمركز انطلاق للتحركات الجوية بين المملكة المتحدة وجزر فوكلاند.
    El Gobierno del Reino Unido, si bien reconoce el derecho de toda persona a la seguridad social, de conformidad con el artículo 9, se reserva el derecho de aplazar su aplicación en las islas Caimán y en las Islas Falkland debido a la escasez de recursos de esos territorios. UN لئن كانت حكومة المملكة المتحدة تعترف بحق كل فرد في الضمان الاجتماعي وفقاً للمادة 9، فهي تحتفظ بالحق في أن تؤجل إعمال هذا الحق في جزر كايمان وجزر فوكلاند بسبب النقص في الموارد في هذين الإقليمين.
    Expresa su preocupación por el hecho de que Anguila, las Islas Falkland y Montserrat no hayan creado todavía mecanismos independientes encargados de recibir y tramitar las quejas formuladas por niños acerca de las violaciones de sus derechos garantizados por la Convención. UN ويساورها القلق أيضاً لأن أنغيلا وجزر فوكلاند ومونتسيرات لم تضع بعد آليات مستقلة لتسجيل ومعالجة شكاوى الأطفال من انتهاكات حقوقهم الواردة في الاتفاقية.
    El Comité insta al Estado Parte a realizar un estudio sobre los mediocres resultados académicos de los adolescentes a fin de evaluar el alcance y el carácter del problema y mejorar los resultados conseguidos por los adolescentes, en particular en los territorios del Caribe y en las Islas Falkland. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على الاضطلاع بدراسة حول رسوب الأولاد الدراسي، بهدف فهم نطاق المشكل وطبيعته والنهوض بإنجاز الأولاد الدراسي، خصوصا في أقاليم البحر الكاريبي وجزر فوكلاند.
    El gobierno de las Islas Falkland tiene derecho a desarrollar tanto los recursos pesqueros como el sector de los hidrocarburos en sus aguas, de conformidad con el artículo 1, párrafo 2 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. UN 79 - وقالت إنه يحق ل حكومة جزر مالفيناس لها الحق في تنمية مصائد أسماكها وصناعة الهيدروكربونات داخل مياهها، طبقاً وفقا للفقرة 2 من المادة 1 من العهد الدولي الخاص بلالحقوق المدنية والسياسية.
    Podemos confirmar que ninguna nave equipada con armas nucleares ingresó en las aguas territoriales de la Argentina o de las Islas Falkland. UN ويمكننا أن نؤكد أن لم يحدث أن دخلت المياه الإقليمية للأرجنتين أو جزر فولكلاند أي سفينة مجهزة بأسلحة نووية.
    Permítaseme responder brevemente a las observaciones que realizó hoy el Ministro de Relaciones Exteriores de la Argentina en relación con las Islas Falkland. UN اسمحوا لي أن أرد بإيجاز على الملاحظات التي أدلى بها في وقت سابق اليوم وزير خارجية اﻷرجنتين فيما يتعلق بجزر فوكلاند.
    " El Gobierno de la Argentina objeta oficialmente a la declaración de extensión territorial formulada por el Reino Unido con respecto a las islas Malvinas (y sus dependencias), que dicho país ocupa ilegalmente y a las que se refiere como " Islas Falkland " . UN " [تقدم حكومة الأرجنتين] اعتراضا رسميا على [إعلان] الامتداد الإقليمي الصادر عن المملكة المتحدة فيما يتعلق بجزر مالفيناس (وتوابعها) التي يحتلها هذا البلد بشكل غير قانوني ويشير إليها `بجزر فولكلاند`.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد