ويكيبيديا

    "ismail khan" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اسماعيل خان
        
    • إسماعيل خان
        
    También viajó a Herat para mantener conversaciones con el Gobernador Ismail Khan y después a Mazar-i-Sharif para entrevistarse con el General Dostom. UN وسافر أيضا الى هرات ﻹجراء محادثات مع المحافظ اسماعيل خان ثم الى مزار الشريف ﻹجراء مناقشات مع الجنرال دوستم.
    También viajó a Herat para mantener conversaciones con el Gobernador Ismail Khan y después a Mazar-i-Sharif para entrevistarse con el general Dostom. UN وسافر أيضا إلى حيرات ﻹجراء محادثات مع المحافظ اسماعيل خان ثم إلى مزار الشريف ﻹجراء مناقشات مع الجنرال دوستم.
    El Sr. Ismail Khan parecía estar en buena salud y no presentó ninguna queja acerca del trato que se le había dado. UN وبدا السيد اسماعيل خان في صحة جيدة ولم يقدم أي شكوى بخصوص معاملته.
    El Relator Especial visitó en la cárcel al General Ismail Khan. UN وزار المقرر الخاص الجنرال إسماعيل خان في السجن.
    La ciudad y la provincia de Herat están controladas por Ismail Khan. Se espera que continúe ejerciendo influencia en la región. UN ويسيطر على مدينة وإقليم هيرات إسماعيل خان الذي يتوقع أن يواصل ممارسة نفوذه في المنطقة.
    Durante sus viajes a Herat y a Mazar-i-Sharif, se reunió con los respectivos líderes de esas zonas, el Sr. Ismail Khan y el General Rashid Dostum. UN وخلال زياراته لحيرات ومزار الشريف، اجتمع مع زعيمي هاتين المنطقتين، وهما السيد اسماعيل خان والجنرال رشيد دوستم، على التوالي.
    54. En Herat, el Relator Especial se reunió nuevamente con el Gobernador, Sr. Ismail Khan. UN ٥٤ - في حيرات، تمكن المقرر الخاص مرة أخرى من الاجتماع بالمحافظ، السيد اسماعيل خان.
    57. El Sr. Ismail Khan informó al Relator Especial acerca de los preparativos para el Consejo Supremo Islámico y sus deliberaciones, celebradas en Herat del 20 al 25 de julio de 1994. UN ٥٧ - وأبلغ السيد اسماعيل خان المقرر الخاص عن اﻷعمال التحضيرية لاجتماع المجلس اﻹسلامي اﻷعلى ومداولاته التي جرت في حيرات في الفترة من ٢٠ إلى ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٤.
    34. El Relator Especial visitó en Kandahar la prisión General Ismail Khan que entregó a los talibanes junto con varios cientos de sus soldados el general Abdul Malik cuando se unió brevemente al movimiento en mayo de 1997. UN ٤٣- وقام المقرر الخاص، أثناء وجوده في قندهار، بزيارة الجنرال اسماعيل خان في السجن بعد أن سلمه إلى حركة طالبان مع عدة مئات من قواته الجنرال عبد المالك عندما انضم إلى الحركة في أيار/مايو ٧٩٩١.
    En términos generales, parece que tras haber eliminado con éxito el Gobernador Ismail Khan a sus rivales en Herat, algunos líderes de facciones han llegado a la conclusión de que los frágiles acuerdos de reparto de poder entre facciones que han existido en varias provincias del norte desde 2002 se podían romper impunemente por medios militares. UN 26 - وبوجه عام، يبدو أنه في أعقاب نجاح الحاكم اسماعيل خان في التخلص من خصومه في هــرات، استنتج بعض قادة الفصائل أن بالإمكان قلــب الترتيبــات الهشــة لتقاسم السلطة فيما بين الفصائل التي لا تزال قائمة في العديد من مقاطعات الشمال منذ عام 2002 بالوسائـل العسكريــة ودون عقــاب.
    Como se informó al Consejo de Seguridad el 24 de marzo (S/PV.4931), en la ciudad de Herat se produjeron combates el 21 de marzo entre las fuerzas leales al Gobernador Ismail Khan y el General Zahir en los cuales se utilizó armamento pesado. UN واندلع في بلدة هرات يوم 21 آذار/مارس قتال بين القوات الموالية للحاكم اسماعيل خان واللواء ظهير، على النحو الذي أبلغ إلى مجلس الأمن يوم 24 آذار/مارس (انظر S/PV.4931)، استخدمت فيه الأسلحة الثقيلة.
    Además, el Ejército Nacional Afgano contribuyó a separar las fuerzas de Ismail Khan de las de sus adversarios, Amanullah Khan (Shindand) y Zahir Khan (Qala-e-Naw), en la zona occidental del Afganistán, durante el conflicto de agosto de 2004, cuando desplegó rápidamente dos batallones en la zona. UN علاوة على ذلك، كان دور الجيش أساسيا فيما يتعلق بفصل قوات اسماعيل خان ومناوئيه أمان الله خان (شنداند) وزاهير خان (قلعي ناو)، في غرب أفغانستان خلال الصراع الحاصل في آب/أغسطس 2004 عندما نشر كتيبتين في المنطقة في خلال مهلة قصيرة.
    Ministerio de Recursos Hídricos y Energía: Excmo. Sr. Mohammad Ismail Khan UN وزارة المياه والطاقة: سعادة محمد إسماعيل خان
    La Comisión y la UNAMA también han iniciado un diálogo sobre cuestiones de derechos humanos con los representantes del Gobernador de Herat, Ismail Khan. UN 42 - كما بدأت هذه اللجنة وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان في إجراء حوار بشأن مسائل حقوق الإنسان مع ممثلين لحاكم هيرات، إسماعيل خان.
    La violencia relacionada con las elecciones incluyó un intento de asesinato el 24 de enero contra un candidato a la vicepresidencia, Ismail Khan, antiguo Ministro de Recursos Hídricos y Energía y Gobernador de Herat. UN 6 - وشملت أعمال العنف المرتبطة بالانتخابات محاولة اغتيال المرشح لمنصب نائب الرئيس إسماعيل خان الذي كان وزيرا للمياه والطاقة السابق وحاكم هيرات، في 24 كانون الثاني/يناير.
    Continuaron los realineamientos políticos durante todo el período; por ejemplo, los excandidatos Sr. Rassul y Sr. Sherzai, al igual que Mohammad Ismail Khan, compañero de fórmula del Sr. Sayyaf, respaldaron públicamente al Sr. Abdullah. UN واستمرت إعادة الاصطفاف السياسي طوال الفترة، حيث أعلن المرشحان السابقان السيد عبد رب الرسول والسيد شرزاي مثلا دعمهما للدكتور عبد الله، وحذا حذوهما محمد إسماعيل خان المرشح لمنصب نائب الرئيس في فريق الأستاذ سياف.
    En relación con el séptimo Objetivo, de agosto de 2011 a enero de 2012, ejecutó un programa en materia de contaminación atmosférica y su reducción y una iniciativa de educación pública en Dera Ismail Khan y Sargodha. UN أما فيما يتعلق بالهدف 7، فقد قامت المنظمة بتنفيذ برنامج عن تلوث الهواء ومكافحته، ومبادرة في مجال التعليم العام في ديرا إسماعيل خان وسرغودا، في الفترة الممتدة من آب/أغسطس 2011 إلى كانون الثاني/يناير 2012.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد