ويكيبيديا

    "júnior" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • جونيور
        
    • الإبن
        
    • الأبن
        
    • ألصغير
        
    • شاتو
        
    • مبتديء
        
    La divergencia de opiniones entre el Presidente Sanha y el Primer Ministro, Sr. Gomes Júnior, sobre el caso del Contraalmirante Bubo Na Tchuto tuvieron efectos negativos en el entorno político. UN وكان للاختلاف في وجهات النظر بين رئيس الجمهورية سانها ورئيس الوزراء غوميز جونيور في قضية العميد بحري بوبو نا توشتو أثر سلبي على البيئة السياسية.
    Horas después esa misma tarde, los militares dieron un golde de estado, durante el cual detuvieron al Presidente interino Pereira y al Primer Ministro Gomes Júnior. UN وفي وقت لاحق من ذلك المساء، قام العسكريون بانقلاب ألقوا خلاله القبض على برييرا الرئيس المؤقت، وغوميز جونيور رئيس الوزراء المؤقت واحتجزوهما.
    T.J. Tom Júnior... pero me dicen T.J. Open Subtitles تى جى، توم جونيور ولكن تى جى هو ما يدعونى به
    Pero tal vez pueda encontrarle unos padres adecuados a Morty Júnior en el planeta natal de este robot, que es... Open Subtitles لكنني قد أجد أبوين ملائمين لمورتي الإبن في موطن هذه الآلة يسمى
    Tienes que lidiar con eso, Júnior. Open Subtitles تعامل مع الأمر أيها الأبن.
    Júnior, quise tener el dinero antes de medianoche. Necesito más tiempo. Open Subtitles جونيور,حاولت الحصول على المال ولكني في حاجة الى مزيد من الوقت
    No obstante, la situación a finales de octubre de 2010 estuvo marcada por nuevos síntomas de distanciamiento entre el Presidente Malam Bacai Sanhá y el Primer Ministro Carlos Gomes Júnior. UN غير أن نهاية شهر تشرين الأول/أكتوبر 2010 طغى عليها تجدد الإشارات التي تدل على استمرار الخلاف بين الرئيس مالام باكاي سانها ورئيس الوزراء كارلوس غوميز جونيور.
    Una cantante que apoyó la campaña electoral del Partido Africano para la Independencia de Guinea y Cabo Verde y que se encontraba en la residencia del Sr. Carlos Gomes Júnior cuando ocurrió el golpe de Estado también fue arrestada y golpeada. UN كما ألقي القبض على مغنية كانت تؤيد الحملة الانتخابية للحزب الأفريقي، وكانت موجودة في مسكن السيد كارلوس غوميز جونيور عند وقوع الانقلاب وتعرضت للضرب.
    También afirmó que no habría paz en los cuarteles si el Sr. Gomes Júnior volvía al país, y planteó preocupaciones sobre lo que harían los militares si se elegía al Primer Ministro depuesto. UN وذكر أيضا أن السلام لن يسود الثكنات إذا ما عاد السيد غوميز جونيور إلى البلد، وأثار مخاوف عن مصير الجيش في حالة انتخاب رئيس الوزراء المخلوع.
    El Ministro también añadió que el Partido Africano de la Independencia de Guinea y Cabo Verde (PAIGC) había estado de acuerdo con este enfoque, con la excepción de la facción de Carlos Gomes Júnior. UN وأضاف قائلا إن الحزب الأفريقي لتحقيق استقلال غينيا وكابو فيردي كان قد وافق على هذا النهج، باستثناء فصيل كارلوس غوميس جونيور.
    La comunidad internacional aún no ha dado respuesta a las solicitudes del Primer Ministro, Carlos Gomes Júnior, de que prestara apoyo a las dos comisiones nacionales de investigación de los sucesos de marzo y junio de 2009. UN 5 - ولم تظهر بعد استجابة المجتمع الدولي لمطالب رئيس الوزراء كارلوس غوميز جونيور بتقديم الدعم للجنتين الوطنيتين المكلفتين بالتحقيق في الأحداث التي وقعت في آذار/مارس وحزيران/يونيه 2009.
    En ese informe se alegaba que algunos parlamentarios del partido gobernante, el Partido Africano para la Independencia de Guinea y Cabo Verde (PAIGC), habían puesto en peligro la estabilidad interior y se advertía que las divisiones internas que existían en el seno del PAIGC podían envenenar las relaciones entre el Primer Ministro, Carlos Gomes Júnior, y el Presidente Sanha. UN وادعى التقرير أن بعض البرلمانيين من الحزب الأفريقي لاستقلال غينيا والرأس الأخضر الحاكم يشكلون خطرا على الاستقرار الداخلي، وحذر من أن الانقسامات الداخلية داخل الحزب قد تعكّر صفو العلاقات بين رئيس الوزراء كارلوس غوميز جونيور والرئيس سانها.
    El Consejo tomó nota de los resultados hechos públicos por la Comisión Electoral Nacional y del anuncio de la celebración de una segunda vuelta entre los candidatos Carlos Gomes Júnior y Koumba Yalá, e instó a los partidos políticos a que entablasen un diálogo sobre los preparativos para la segunda vuelta. UN وأحاط المجلس علماً بالنتائج التي أعلنتها اللجنة الانتخابية الوطنية، وكذلك بالإعلان عن تنظيم جولة انتخابية ثانية للتصفية بين المرشحَين كارلوس غوميس جونيور وكومبا يالا، وحث الأطراف السياسية على المشاركة في الحوار بشأن الأعمال التحضيرية للجولة الانتخابية الثانية.
    Las tensiones se agudizaron tras el anuncio realizado el 11 de abril por la Comisión Nacional de Elecciones de que se celebraría una segunda ronda de elecciones el 29 de abril entre el Primer Ministro Carlos Gomes Júnior y Koumba Yalá. UN 4 - وتفاقمت التوترات بعد أن أعلنت اللجنة الوطنية للانتخابات في 11 نيسان/أبريل أن الجولة الثانية من الانتخابات ستجرى في 29 نيسان/أبريل بين رئيس الوزراء كارلوس غوميز جونيور وكومبا يالا.
    El 23 de abril, un grupo de partidarios del Sr. Nhamadjo pertenecientes al Partido Africano para la Independencia de Guinea y Cabo Verde anunciaron que tenían intenciones de reunirse en la sede del Partido, pero sus intentos de ingresar en ella toparon con la resistencia de otros miembros que apoyaban al Sr. Gomes Júnior. UN وفي 23 نيسان/أبريل، أعلنت جماعة من أعضاء الحزب المؤيدين للسيد نامادجو اعتزامهم عقد اجتماع في مقر الحزب، بيد أن محاولاتهم دخول مقر الحزب لقيت مقاومة من أعضاء الحزب الآخرين المؤيدين للسيد غوميز جونيور.
    El 24 de abril, un grupo que se definía como dirigentes de la protesta dentro del Partido emitió una declaración en la que acusó al Sr. Gomes Júnior de varias infracciones, incluidos casos de nepotismo, manipulación de la justicia y corrupción. UN وفي 24 نيسان/أبريل، أصدرت جماعة من الأشخاص وصفوا أنفسهم بأنهم قادة الاحتجاج داخل الحزب، بيانا اتهموا فيه السيد غوميز جونيور بارتكاب عدة انتهاكات، منها المحسوبية والتلاعب بالعدالة والفساد.
    El 13 de febrero, el grupo Oposición Democrática de Guinea-Bissau anunció que había presentado una moción ante el Tribunal Supremo para invalidar la candidatura del Sr. Gomes Júnior alegando que la Constitución no le permitía presentarse como candidato a las elecciones presidenciales. UN وفي 13 شباط/فبراير، أعلنت جماعة المعارضة الديمقراطية أنها تقدمت بطلب إلى المحكمة العليا لإبطال ترشيح السيد غوميز جونيور لأنه لا يسمح له دستوريا بخوض الانتخابات الرئاسية.
    Los dos estáis locos. Voy a criar a Morty Júnior yo solo. Open Subtitles كلاكما مجنون وسأقوم بتربية مورتي الإبن بنفسي
    Morty Júnior, vas a ser un chico muy especial, ¿a que sí? Open Subtitles ستكون طفلاً مميزاً يا مورتي الإبن أليس كذلك؟
    LAJOS HARRER Júnior ZAPATERO Open Subtitles (لايوس هارير الأبن). اسكافي وصانع أحذية.
    Quiero agradecerles en nombre mió y de mi esposa, por hacer un gran trabajo con Frank Júnior. Open Subtitles حَسناً، أُريدُ أن أشكرك نيابة عنى و عن زوجتى وأنا، لعَمَل مثل هذا العملِ العظيمِ مَع فرانك ألصغير.
    Sí señor, desde ahora este niño se llamara Alok y no Júnior Open Subtitles "هذا الولد من الأن فصاعد يسمى ألوك وليس شاتو"
    Al último día de la competición para el cargo de analista Júnior. Open Subtitles في هذا اليوم من المسابقة النهائية للحصول على مركز محلل مبتديء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد