ويكيبيديا

    "jalal talabani" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • جلال طالباني
        
    • جلال طَلَباني
        
    Discurso del Sr. Jalal Talabani, Presidente de la República del Iraq UN خطاب السيد جلال طالباني رئيس جمهورية العراق
    El Sr. Jalal Talabani, Presidente de la República del Iraq, es acompañado al Salón de la Asamblea General. UN اصطُحب السيد جلال طالباني رئيس جمهورية العراق إلى قاعة الجمعية العامة.
    :: Los dirigentes de la región del Kurdistán, Sr. Jalal Talabani y Sr. Masoud Barzani; UN - زعماء إقليم كردستان السيدان جلال طالباني ومسعود برزاني. - بعثة الأمم المتحدة بالعراق.
    El 27 de diciembre, el Presidente Jalal Talabani se reunió con el Presidente del Consejo de Representantes, Usama Al-Nujaifi, para analizar la evolución política. UN 4 - وفي 27 كانون الأول/ديسمبر، التقى الرئيس جلال طالباني برئيس مجلس النواب، أسامة النجيفي، لمناقشة التطورات السياسية.
    El 23 de abril de 2006, el Consejo de Representantes reanudó la sesión que se había suspendido el 16 de marzo y eligió al Sr. Jalal Talabani nuevo Presidente del Iraq. UN 7 - وفي 23 نيسان/أبريل 2006، استأنف مجلس النواب دورته التي كانت قد عُلقت في 16 آذار/مارس، وانتُخب السيد جلال طالباني رئيسا جديدا للعراق.
    La visita estuvo precedida por un viaje del Presidente del Iraq, Sr. Jalal Talabani; a Ankara y por una reunión oficial de alto nivel entre el enviado de Turquía para el Iraq y el Primer Ministro del gobierno regional del Kurdistán, Sr. Nechirvan Barzani, que tuvo lugar el 2 de mayo en Bagdad. UN وسبق الزيارة قيام الرئيس العراقي جلال طالباني بزيارة أنقرة، وعقد اجتماع رسمي رفيع المستوى بين المبعوث التركي للعراق ورئيس وزراء حكومة إقليم كردستان نجيرفان برزاني في 2 أيار/مايو في بغداد.
    El 27 de febrero, el Presidente Jalal Talabani encabezó una delegación que viajó a Teherán, tras lo cual visitaron Bagdad el ex Presidente de la República Islámica del Irán Akbar Hashemi Rafsanjani, y el Presidente del Parlamento iraní, Ali Larijani. UN وفي 27 شباط/فبراير، قاد الرئيس جلال طالباني وفدا إلى طهران، وأعقب ذلك زيارتان إلى بغداد قام بهما رئيس جمهورية إيران الإسلامية الأسبق أكبر هاشمي رافسنجاني ورئيس البرلمان الإيراني علي لاريجاني.
    Con ocasión de la Asamblea General, me reuní con el Presidente Jalal Talabani el 26 de septiembre para conocer las preocupaciones del Gobierno del Iraq y examinar la mejor forma de que las Naciones Unidas prestaran asistencia. UN والتقيت على هامش أعمال الجمعية بالرئيس جلال طالباني في 26 أيلول/سبتمبر للاستماع إلى شواغل حكومة العراق والنظر في أفضل الوسائل التي يمكن أن تقدم بها الأمم المتحدة المساعدة للعراق.
    El 9 mayo, el Presidente Jalal Talabani viajó a El Cairo para reunirse con el Secretario General de la Liga de los Estados Árabes, Amr Mousa, y con el Presidente de Egipto, Hosni Mubarak. UN 10 - سافر الرئيس جلال طالباني إلى القاهرة، في 9 أيار/مايو، للاجتماع مع الأمين العام لجامعة الدول العربية، عمرو موسى، وكذلك مع الرئيس المصري حسني مبارك.
    El Presidente del Iraq Jalal Talabani y la delegación que lo acompañaba viajaron a la Jamahiriya Árabe Libia para participar en la Cumbre Extraordinaria de la Liga de los Estados Árabes celebrada en Sirte el 9 de octubre. UN 14 - ووصل الرئيس العراقي جلال طالباني والوفد المرافق له إلى الجماهيرية العربية الليبية للمشاركة في مؤتمر القمة الاستثنائي لجامعة الدول العربية في سرت في 9 تشرين الأول/أكتوبر.
    El 2 de agosto, el Presidente Jalal Talabani acogió una reunión de los dirigentes de los bloques políticos para examinar las cuestiones relativas a la aplicación del acuerdo de Erbil. UN 5 - وفي 2 آب/أغسطس، استضاف الرئيس العراقي جلال طالباني اجتماعا لقادة الكتل السياسية لمناقشة القضايا المتصلة بتنفيذ اتفاق أربيل.
    Durante el período que se examina, las tensiones entre los bloques políticos se intensificaron y la conferencia nacional, propuesta por el Presidente del Iraq, Jalal Talabani y prevista inicialmente para el 5 de abril, perdió el impulso que había cobrado. UN 2 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، تفاقمت التوترات بين الكتل السياسية وتلاشى زخم المؤتمر الوطني الذي اقترحه جلال طالباني رئيس جمهورية العراق والذي كان من المقرر عقده مبدئيا في 5 نيسان/أبريل.
    Tengo la esperanza de que su estancia entre el pueblo y sus hermanos de Doha sea placentera. Me complace asimismo expresar mi agradecimiento al Excmo. Sr. Jalal Talabani, Presidente de la fraterna República del Iraq, por sus inestimables esfuerzos durante su Presidencia del anterior período de sesiones de esta Cumbre. UN كما يطيب لي أن أتقدم بخالص الشكر لفخامة الأخ الرئيس جلال طالباني رئيس جمهورية العراق الشقيق على ما بذله من جهود مقدرة طيلة رئاسته للدورة السابقة لهذه القمة، وأدعو الله العلي القدير أن يمن عليه بالشفاء العاجل.
    Quisiera expresar asimismo mi sincero agradecimiento y reconocimiento al Excmo. Sr. Jalal Talabani por la forma magistral en que presidió los trabajos de la Cumbre de Bagdad, con la esperanza de que recupere en breve su salud. Nuestra gratitud también al pueblo y Gobierno del hermano país del Iraq por asumir la responsabilidad de gestionar la Cumbre Árabe de forma tan competente en el anterior período de sesiones. UN كما أتقدم إلى فخامة الرئيس جلال طالباني بخالص الشكر والتقدير على رئاسته الحكيمة لأعمال قمة بغداد متمنياً له الشفاء العاجل، ولشعب العراق الشقيق وحكومته كل الشكر على تحمل مسؤوليات إدارة القمة العربية بكفاءة عالية خلال الدورة الماضية.
    El 24 de diciembre, el Presidente Jalal Talabani, el Vicepresidente Tariq al-Hashemi y el Presidente del Kurdistán Massoud Barzani firmaron un memorando de entendimiento entre la Unión Patriótica del Kurdistán, el Partido Islámico Iraquí y el Partido Democrático del Kurdistán. UN 5 - وفي 24 كانون الأول/ديسمبر، وقع الرئيس جلال طالباني ونائبه طارق الهاشمي ورئيس كردستان مسعود بارزاني مذكرة تفاهم بين الاتحاد الوطني الكردستاني، والحزب الإسلامي العراقي، والحزب الديمقراطي الكردستاني.
    1. Expresar su gratitud y reconocimiento al Excmo. Sr. Jalal Talabani, Presidente de la República del Iraq, y Presidente del 23º período ordinario de sesiones del Consejo de la Liga de los Estados Árabes reunido en la cumbre, por encargarse del seguimiento de la aplicación de las resoluciones de la Cumbre de Bagdad (2012). UN 1 - توجيه الشكر والتقدير إلى فخامة الرئيس جلال طالباني رئيس جمهورية العراق، ورئيس الدورة العادية (23) لمجلس جامعة الدول العربية على مستوى القمة، على رعايته جهود متابعة تنفيذ قرارات قمة بغداد (2012).
    El 13 de diciembre, el Presidente Jalal Talabani anunció la concertación de un acuerdo entre el Gobierno del Iraq y el Gobierno Regional del Kurdistán para sustituir a las fuerzas militares peshmerga e iraquíes por una fuerza local integrada por árabes, kurdos y turcomanos, sin un calendario claro para su ejecución. UN 4 - وفي 13 كانون الأول/ديسمبر، أعلن الرئيس جلال طالباني عن إبرام اتفاق بين حكومة العراق وحكومة إقليم كردستان للاستعاضة عن قوات البيشمركة وقوات الجيش العراقي بقوة محلية تتألف من عرب وكرد وتركمان، دون تحديد جدول زمني واضح للتنفيذ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد