Votos en contra: Bangladesh, China, Cuba, India, Indonesia, Jamahiriya Árabe Libia, Pakistán. | UN | المعارضون: اندونيسيا، باكستان، بنغلاديش، الجماهيرية العربية الليبية، الصين، كوبا، الهند. |
Votos en contra: Bangladesh, China, Cuba, India, Indonesia, Jamahiriya Árabe Libia, Pakistán. | UN | المعارضون: اندونيسيا، باكستان، بنغلاديش، الجماهيرية العربية الليبية، الصين، كوبا، الهند. |
Votos en contra: China, Cuba, India, Indonesia, Jamahiriya Árabe Libia, Malasia, Pakistán, Sudán. | UN | المعارضون: اندونيسيا، باكستان، الجماهيرية العربية الليبية، السودان، الصين، كوبا، ماليزيا، الهند. |
Votos en contra: China, Cuba, India, Indonesia, Jamahiriya Árabe Libia, Pakistán, Sri Lanka, Sudán. | UN | المعارضون: اندونيسيا، باكستان، الجماهيرية العربية الليبية، سري لانكا، السودان، الصين، كوبا، الهند. |
Por tal motivo, la Jamahiriya Árabe Libia pide al Consejo de Seguridad lo siguiente: | UN | لذا فإن الجماهيرية العربية الليبية تطلب من مجلس اﻷمن رسميا ما يلي: |
Votos en contra: China, Cuba, India, Indonesia, Jamahiriya Árabe Libia, Malasia, Pakistán, Sudán. | UN | المعارضون: اندونيسيا، باكستان، الجماهيرية العربية الليبية، السودان، الصين، كوبا، ماليزيا، الهند. |
Votos en contra: China, Cuba, India, Indonesia, Jamahiriya Árabe Libia, Pakistán, Sri Lanka, Sudán. | UN | المعارضون: اندونيسيا، باكستان، الجماهيرية العربية الليبية، سري لانكا، السودان، الصين، كوبا، الهند. |
La Jamahiriya Árabe Libia ha incrementado últimamente de modo notable sus inversiones en Egipto. | UN | وزادت الجماهيرية العربية الليبية أيضا حافظة استثماراتها بدرجة كبيرة مؤخرا في مصر. |
Jamahiriya Árabe Libia 0,160 0,132 0,124 | UN | الجماهيرية العربية الليبية الجمهورية التشيكية |
Jamahiriya Árabe Libia 0,160 0,132 0,124 | UN | الجماهيرية العربية الليبية الجمهورية التشيكية |
Excmo. Sr. Abuzed Omar Dorda, Jefe de la Delegación de la Jamahiriya Árabe | UN | سعادة السيد أبو زيد عمر دوردا، رئيس وفد الجماهيرية العربية الليبية. |
Excmo. Sr. Abuzed Omar Dorda, Jefe de la Delegación de la Jamahiriya Árabe | UN | سعادة السيد أبو زيد عمر دوردا، رئيس وفد الجماهيرية العربية الليبية. |
La Jamahiriya Árabe Libia ha ganado mucho dinero con los elevados precios del petróleo. | UN | وحصلت الجماهيرية العربية الليبية على ثروة ضخمة من جراء ارتفاع أسعار النفط. |
Lista de cuestiones: Jamahiriya Árabe Libia | UN | قائمة المسائل: الجماهيرية العربية الليبية |
Otra fuente de preocupación para la comunidad internacional han sido los persistentes desacuerdos con la gran Jamahiriya Árabe Libia. | UN | وثمة مجال آخر يدعو إلى قلق المجتمع الدولي هو الخلافات القائمة مع الجماهيرية العربية الليبية العظمى. |
Filipinas Francia Indonesia Jamahiriya Árabe Libia | UN | الجماهيرية العربية الليبية المملكة المتحدة |
La Jamahiriya Árabe Libia, por otra parte, se embarcó en una política fiscal expansionista una vez que se suspendieron las sanciones. | UN | أما الجماهيرية العربية الليبية من الجهة الأخرى، فقد شرعت في انتهاج سياسة توسع في الميزانية بعد وقف الجزاءات. |
Miembros: Alemania, Estados Unidos de América, Federación de Rusia, India, Jamahiriya Árabe Libia, Uruguay | UN | الأعضاء: الاتحاد الروسي، ألمانيا، أوروغواي، الجماهيرية العربية الليبية، الهند، الولايات المتحدة الأمريكية |
19.ª Miembros: Cuba, Estados Unidos de América, Jamahiriya Árabe Libia, República Árabe Siria, Senegal | UN | الأعضاء: الجماهيرية العربية الليبية، الجمهورية العربية السورية، السنغال، كوبا، الولايات المتحدة الأمريكية |
Jamahiriya Árabe Libia: enmiendas de los artículos 11, 12, 19 y 20 | UN | الجماهيرية العربية الليبية: تعديلات على المواد 11 و12 و19 و20 |
Nuevas comunicaciones: Marruecos, Omán, la Jamahiriya Árabe Libia y el Comité contra la Tortura | UN | مساهمات إضافية: مقدمة من المغرب وعمان والجماهيرية العربية الليبية ولجنة مناهضة التعذيب. |
Internacional de la Jamahiriya Árabe Libia | UN | الخارجي والتعاون الدولي بالجماهيرية العربية الليبية |
Internacional de la Jamahiriya Árabe Libia | UN | والتعاون الدولي للجماهيرية العربية الليبية |
Italia Jamahiriya Árabe Libia Jamaica Japón | UN | الجماهيرية العربية الليبية فييت نام الهند |
Informe inicial de la Jamahiriya Árabe Libia (continuación) | UN | ÇáÊÞÑíÑ ÇáÃæøóáí ãä ÇáÌãÇåíÑíÉ ÇáÚÑÈíÉ ÇááíÈíÉ (ÊÇÈÚ) |
Espera con interés que la República Popular Democrática de Corea siga el ejemplo de la Jamahiriya Árabe Libia. | UN | وقال إن اليابان يحدوها وطيد الأمل في أن تحتذي جمهورية كوريا الشعبية الديموقراطية بليبيا. |