ويكيبيديا

    "jamaica en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • جامايكا في
        
    • جامايكا بشأن
        
    • جامايكا عام
        
    • جامايكا فيما
        
    • جامايكية في
        
    • لجامايكا في
        
    • وجامايكا في
        
    • جامايكا خﻻل
        
    • جامايكا من
        
    • جامايكا إلى
        
    Quisiéramos asimismo reconocer y encomiar el liderazgo de Jamaica en este sentido. UN ونودّ أن نعترف بقيادة جامايكا في هذه المسألة ونُثني عليها.
    En el Caribe, Alemania ha prestado cooperación técnica a Jamaica en varias esferas. UN وفي منطقة البحر الكاريبي، قدمت ألمانيا التعاون التقني إلى جامايكا في مختلف المجالات.
    Embajador Extraordinario y representante de Jamaica en distintas misiones y períodos de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas, la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar. UN اﻵن ممثل جامايكا في عدة بعثات وفي دورات الجمعية العامة لﻷمم المتحدة، وفي مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار.
    Representante de Jamaica en negociaciones relativas a la bauxita y el aluminio en empresas mixtas. UN ممثل جامايكا في مفاوضات البوكسيت وأكسيد اﻷلمونيوم بشأن مشاريع مشتركة.
    1959 Representó a Jamaica en el Foro Mundial de la Juventud organizado por el New York Mirror. UN ١٩٥٩ مثل جامايكا في الانعكاس السنوي في نيويورك للمنتدى العالمي للشباب.
    Como dijo el Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Jamaica en la declaración que formuló ante la Asamblea General en este período de sesiones: UN وكما ذكر نائب رئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية من جامايكا في بيانه إلى الجمعية العامة في هذه الدورة، فإن
    Comendador de la Orden al Mérito, otorgada por el Gobierno de Jamaica en 1986 por los servicios prestados en la esfera del derecho internacional. UN حائز على وسام الاستحقاق الذي منحته له حكومة جامايكا في عام 1986 عرفانا بخدماته في مجال القانون الدولي.
    Embajada de Jamaica en los Estados Unidos de América UN سفارة جامايكا في الولايات المتحدة الأمريكية
    A ese respecto, nos adherimos a la declaración formulada hoy por Jamaica en nombre del Grupo de los 77 y China. UN وفي ذلك الصدد نؤيد البيان الذي أدلت به جامايكا في وقت سابق من اليوم باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    Este sistema presta apoyo a las operaciones del Departamento de Aduanas de Jamaica en los ámbitos siguientes: UN ويقدم هذا النظام الدعم للعمليات التي تقوم بها إدارة جمارك جامايكا في المجالات التالية:
    :: Miembro de la delegación de Jamaica en los períodos de sesiones anuales de 2003 y 2004 de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos; UN :: عضو في وفد جامايكا في الدورتين السنويتين للسلطة الدولية لقاع البحار في عامي 2003 و 2004؛
    Este Programa también tiene importantes funciones para el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio adoptado por Jamaica en 2000. UN وبرنامج النهوض هذا يضطلع أيضا بدور رئيسي في مجال بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية، التي اعتمدتها جامايكا في عام 2002.
    Agradecemos los trabajos realizados por Jamaica en la coordinación del grupo del Movimiento dentro de la Comisión de Consolidación de la Paz. UN ونقدر العمل الذي قامت به جامايكا في تنسيق مجموعة حركة عدم الانحياز في لجنة بناء السلام.
    En su calidad de directora de la Dependencia, la Sra. Bailey ha representado al Gobierno de Jamaica en conferencias regionales e internacionales sobre cuestiones relacionadas con el género y los derechos de la mujer. UN وبهذه الصفة، مثلت الأستاذة بيلي حكومة جامايكا في مؤتمرات إقليمية ودولية عن قضايا تتصل بالمسائل الجنسانية وحقوق المرأة.
    Representa a Jamaica en diversas conferencias y reuniones internacionales del área de desarrollo social y pensiones. UN تمثل جامايكا في مختلف المؤتمرات والاجتماعات الدولية في مجال التنمية الاجتماعية والمعاشات التقاعدية.
    Dijo que el aldicarb se había prohibido en Jamaica en 1975 y que el riesgo no se evaluó hasta 1991. UN وقال إنّ الألديكارب مُنع في جامايكا في عام 1975 فيما لم يُجر تقييم المخاطر إلا في عام 1991.
    Chile destacó la importancia de prestar atención a la solicitud de asistencia técnica formulada por Jamaica en su informe nacional y formuló recomendaciones. UN وأكدت شيلي أهمية الاستجابة لطلب الحصول على المساعدة التقنية الذي سجلته جامايكا في تقريرها الوطني.
    Asesora del Gobierno de Jamaica en cuestiones relacionadas con la erradicación de la pobreza, el género y el trabajo infantil. UN الإدارة مستشارة لحكومة جامايكا بشأن تخفيف الفقر والمسائل الجنسانية وعمالة الأطفال.
    Un doctor irlandés que llegó a Jamaica en 1687 para hacerse cargo del lucrativo puesto de médico personal del gobernador de la isla. Open Subtitles و هو طبيب أيرلندي جاء إلي جامايكا عام 1687 ليتسلم منصبه المجزي كطبيب خاص لحاكم الجزيرة
    Le garantizo el apoyo y la cooperación plenos de la delegación de Jamaica en su tarea de conducir la labor de esta Asamblea hacia lo que estoy seguro que será una conclusión exitosa. UN وأطمئنكم على كامل دعم وتعاون وفد جامايكا فيما تقودون أعمال هذه الجمعية إلى نتيجة أنا واثق بأنها ستكون ناجحة.
    Experto en el derecho de los tratados, ha sido el jefe de varias delegaciones de Jamaica en la negociación de tratados en muchas esferas del derecho internacional, entre ellas la extradición, la protección de las inversiones, el medio ambiente, la propiedad intelectual, la delimitación marítima, las prerrogativas e inmunidades y la asistencia mutua en asuntos penales. UN وبصفته خبيرا في قانون المعاهدات، رأس عدة وفود جامايكية في التفاوض على المعاهدات في مجالات عديدة للقانون الدولي، بما في ذلك تسليم المطلوبين، وحماية الاستثمار، والبيئة، والملكة الفكرية، ورسم الحدود البحرية، والامتيازات والحصانات، وتبادل المساعدة في المسائل الجنائية.
    Informe del Secretario General relativo a las credenciales del representante adjunto de Jamaica en el Consejo de Seguridad UN تقرير الأمين العام عن أوراق اعتماد الممثل المناوب لجامايكا في مجلس الأمن
    Otros cinco países que no respondieron a la sexta encuesta también son ya abolicionistas de facto: Guinea, en el África occidental, y Antigua y Barbuda, Belice, Dominica y Jamaica, en la región del Caribe. UN كما أصبحت خمسة بلدان لم ترد على الدراسة الاستقصائية السادسة ملغية للعقوبة بحكم الواقع هي: دولة غينيا في غرب افريقيا ودول أنتيغوا وبربودا وبليز ودومينيكا وجامايكا في منطقة الكاريبـي.
    Las cuestiones 7, 9, 10 y 14 son todas esenciales para saber si la postura de Jamaica en relación con el tema de la pena de muerte es conforme o no con el Pacto. UN فاﻷسئلة ٧ و٩ و٠١ و٤١ جميعها حاسمة لتعيين ما إذا كان موقف جامايكا من مسألة حكم اﻹعدام متسقاً مع العهد.
    Estos cambios han convertido a Jamaica en parte integrante de la aldea mundial al familiarizarse los residentes de aldeas remotas con otros valores y estilos de vida a través de la televisión. UN وأدت هذه التغيرات على نحو متزايد إلى تحويل جامايكا إلى جزء من قرية عالمية وعمل التليفزيون على إطلاع الجمهور في القرى النائية على قيم وأساليب بديلة للحياة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد