ويكيبيديا

    "james crawford" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • جيمس كروفورد
        
    • جيمس كراوفورد
        
    • جيمز كروفورد
        
    Además, se toma nota con satisfacción de la decisión de la Comisión de nombrar al Sr. James Crawford Relator Especial para el tema. UN وباﻹضافة إلى ذلك، نحيط علما، مع الارتياح الخاص، بقرار اللجنة القاضي بتعيين السيد جيمس كروفورد مقررا خاصا لهذا الموضوع.
    El Relator Especial, Sr. James Crawford, formula una declaración. UN وأدلى ببيان المقرر الخاص، السيد جيمس كروفورد.
    Por último, el Gobierno de México quiere dejar constancia de su reconocimiento al Sr. James Crawford, cuya dedicación y esfuerzo ha sido definitivo para la conclusión de los trabajos de la CDI en este tema. UN وختاما، تود حكومة المكسيك أن تعرب عن امتنانها للسيد جيمس كروفورد الذي كان ما أبداه من تفان وما بذله من جهود عاملا حاسما في اختتام أعمال لجنة القانون الدولي بشأن هذا الموضوع.
    , y nombró al Sr. James Crawford Relator Especial. UN وعينت اللجنة أيضا السيد جيمس كراوفورد مقررا خاصا.
    La Comisión también nombró al Sr. James Crawford Relator Especial. UN وعينت اللجنة أيضا السيد جيمس كراوفورد مقررا خاصا.
    La investigación del Sr. Plata González se refirió a la conservación y gestión de recursos marinos y fue supervisada por el Profesor James Crawford. UN سوندرز على بحث السيدة بريرا المتعلق بالمياه الأرخبيلية والممرات البحرية الأرخبيلية، أما بحث السيد بلاتا غونساليس فكان عن حفظ وإدارة الموارد البحرية وأشرف عليه البروفيسور جيمس كروفورد.
    Sr. James Crawford (Australia) UN السيد جيمس كروفورد )أستراليا(
    James Crawford UN جيمس كروفورد
    En octubre del mismo año, el Gobierno grecochipriota hizo publicar un dictamen conjunto de los profesores James Crawford, Gerhard Hafner y Alain Pellet en el que se pretendía contradecir mis argumentos y en el que se llegaba a la conclusión contraria de la mía. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر من نفس العام، عملت الحكومة القبرصية اليونانية على تعميم فتوى مشتركة تقدم بها الأساتذة جيمس كروفورد وهارد هافنر وآلان بيليه، سعت، في جملة أمور، إلى أن تفند آرائي وخلصت إلى نتيجة مغايرة().
    Sir Michael Wood dice que, en un estudio reciente editado por el Relator Especial y citado en la nota 110 del informe, el profesor James Crawford señala que " el derecho internacional afirma que las partes en un tratado son dueñas de este y pueden interepretarlo " . UN السير مايكل وود، قال إن البروفيسور جيمس كروفورد أفاد في العمل الذي أعده المقرر الخاص في الآونة الأخيرة، وذكره في الحاشية 110 من التقرير، بأن " القانون الدولي ينص على أن الأطراف في معاهدة مّا، يملكون هذه المعاهدة ويمكنهم تفسيرها " .
    Rindió homenaje especial al Presidente del Grupo de Trabajo del actual período de sesiones, el Sr. James Crawford, por su destacada aportación a la preparación del proyecto de estatuto mediante sus esfuerzos incansables y su gran dedicación. UN وأعربت عن ثنائها الخاص على رئيس الفريق العامل في الدورة الحالية، السيد جيمس كراوفورد على المساهمة الرائعة التي قدمها في إعداد مشروع النظام اﻷساسي بجهوده الدائبة وتفانيه في العمل.
    11. En su 2331ª sesión, celebrada el 5 de mayo de 1994, la Comisión estableció de nuevo su Grupo de Trabajo sobre el proyecto de estatuto de un tribunal penal internacional, teniendo presente la petición contenida en el párrafo 6 de la resolución 48/31 de la Asamblea General, y nombró al Sr. James Crawford Presidente del Grupo de Trabajo. UN ١١- في جلستها ١٣٣٢ المعقودة في ٥ أيار/مايو ٤٩٩١، أعادت اللجنة تشكيل الفريق العامل المعني بوضع مشروع نظام أساسي لمحكمة جنائية دولية، عملا بالطلب الوارد في الفقرة ٦ من قرار الجمعية العامة ٨٤/١٣، وعينت السيد جيمس كراوفورد رئيسا للفريق العامل.
    Eslovenia acoge con satisfacción el nombramiento del Sr. James Crawford como Relator Especial sobre la responsabilidad de los Estados y se congratula de que la CDI vaya a comenzar la segunda lectura del proyecto de artículos sobre ese tema en su próximo período de sesiones. UN ١٣ - وأعربت عن ترحيب وارتياح سلوفينيا بتعيين السيد جيمس كراوفورد مقررا خاصا معنيا بمسؤولية الدول وترحيبها ببدء لجنة القانون الدولي القراءة الثانية لمشروع المواد المتعلق بهذا الموضوع في دورتها التالية.
    Teniendo presente el proyecto de estatuto de una corte penal internacional, preparado por la Comisión y presentado a la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesionesIbíd., cuadragésimo noveno período de sesiones, Suplemento No. 10 (A/49/10), párr. 91. , la Comisión decidió designar al Sr. James Crawford para que la representara en la Conferencia. UN ٥٥٥ - مع مراعاة مشروع النظام اﻷساسي لمحكمة جنائية دولية، الذي أعدته اللجنة وقدمته إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين)٢٧٤(، قررت اللجنة تعيين السيد جيمس كراوفورد لتمثيل اللجنة في المؤتمر.
    Algunos miembros de la Comisión dictaron las siguientes conferencias, a saber: Sr. Pemmaraju S. Rao, " La labor de la Comisión de Derecho Internacional " ; Sr. Zdzislaw Galicki, " La nacionalidad, un derecho humano " ; Sr. Mohamed Bennouna, " Protección diplomática " ; Sr. James Crawford, " Responsabilidad de los Estados " ; Sr. Teodor Melescanu, " Sanciones económicas " . UN ٨٦٥ - وألقى أعضاء في اللجنة المحاضرات التالية: السيد بيماراجو س. راو: " عمل لجنة القانون الدولي " ؛ والسيد جيسلو غاليتسكي: " الجنسية كحق من حقوق اﻹنسان " ؛ والسيد محمد بنونه: " الحماية الدبلوماسية " ؛ والسيد جيمس كراوفورد: " مسؤولية الدول " ؛ والسيد تيودور ميليسكانو: " الجزاءات الاقتصادية " .
    , y nombró al Sr. James Crawford Relator Especial. UN وعينت اللجنة أيضا السيد جيمز كروفورد مقررا خاصا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد