ويكيبيديا

    "japón seguirá" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اليابان ستواصل
        
    • وسوف تواصل اليابان
        
    • ستواصل اليابان
        
    • ستستمر اليابان
        
    • اليابان تواصل
        
    • اليابان ستداوم
        
    • اليابان ستستمر
        
    • تستمر اليابان
        
    • وستواصل اليابان
        
    El Japón seguirá prestando la mayor asistencia posible a los países de América Central que realicen esos esfuerzos. UN وذكر أن اليابان ستواصل تقديم أكبر مساعدة ممكنة، الى بلدان أمريكا الوسطى المشتركة في تلك الجهود.
    Deseo reiterar que el Japón seguirá participando en forma activa en las deliberaciones sobre la forma de lograr esa respuesta eficaz. UN وأود أن أؤكد مجددا أن اليابان ستواصل الاشتراك بنشاط في المناقشة بشأن كيفية تحقيق هذه الاستجابة الفعالة.
    El Japón seguirá cooperando plenamente en las actividades de contratación, que deben tener debidamente en cuenta el principio de la distribución geográfica equitativa. UN وقال إن اليابان ستواصل تعاونها التام في أنشطة التوظيف التي تعكس على النحو الواجب توزيعا جغرافيا منصفا.
    El Japón seguirá participando activamente en el examen de plan de mediano plazo en la Quinta Comisión con miras a que se logre ese consenso. UN وسوف تواصل اليابان المشاركة بنشاط في مناقشة الخطة المتوسطة الأجل في اللجنة الخامسة بهدف تحقيق هذا التوافق.
    Con este fin, el Japón seguirá apoyando el proceso de negociación. UN وفي هذا الصدد، ستواصل اليابان دعم عملية التفاوض.
    Quiero dejar bien en claro que el Japón seguirá participando activamente en las actividades de las Naciones Unidas. UN دعوني أوضح أن اليابان ستواصل مشاركتها الفعالة في أنشطة الأمم المتحدة.
    No obstante, el Japón seguirá oyendo las opiniones del Comité y seguramente seguirá examinando la cuestión. UN ولكنها أكدت أن اليابان ستواصل الاستماع إلى آراء اللجنة وأن المسألة ستناقَش من جديد.
    Los sucesivos gabinetes ministeriales del Japón, y en particular el Primer Ministro Koizumi, han afirmado reiteradamente que el Japón seguirá sosteniendo estos principios. UN ولطالما أعلنت حكومات اليابان المتعاقبة، بمن في ذلك رئيس الوزراء، كويزومي أن اليابان ستواصل اعتناق هذه المبادئ.
    Los sucesivos gabinetes ministeriales del Japón, y en particular el Primer Ministro Koizumi, han afirmado reiteradamente que el Japón seguirá sosteniendo esos principios. UN ولطالما أعلنت الوزارات المتعاقبة في اليابان، ومن بينها الوزارة الحالية برئاسة رئيس الوزراء كيوزومي، أن اليابان ستواصل التمسك بهذه المبادئ.
    Los sucesivos Gabinetes del Japón, incluido el Gabinete del Primer Ministro Junichiro Koizumi, han expresado reiteradamente que el Japón seguirá manteniendo esos principios. UN ولطالما أعلنت الحكومات اليابانية المتعاقبة، ومن بينها الحكومة الحالية التي يرأسها رئيس الوزراء كويزومي، أن اليابان ستواصل التمسك بهذه المبادئ.
    Señor Presidente: puedo garantizarle que el Japón seguirá haciendo todo lo posible para que esta reforma se haga realidad bajo su dirección. UN ويمكني أن أؤكد لكم، سيدي الرئيس، أن اليابان ستواصل بذل قصارى جهدها لإنجاز الإصلاح تحت قيادتكم.
    Los sucesivos Gabinetes del Japón, incluido el Gabinete del Primer Ministro Junichiro Koizumi, han expresado reiteradamente que el Japón seguirá manteniendo esos principios. UN ولطالما أعلنت الحكومات اليابانية المتعاقبة، ومن بينها الحكومة الحالية التي يرأسها رئيس الوزراء كويزومي، أن اليابان ستواصل التمسك بهذه المبادئ.
    Los sucesivos Gabinetes del Japón han expresado reiteradamente que el Japón seguirá manteniendo esos principios. UN ولطالما أعلنت مجالس الوزراء المتعاقبة في اليابان مرارا أن اليابان ستواصل التمسك بهذه المبادئ.
    Aprovecho esta ocasión para reafirmar que el Japón seguirá contribuyendo a su invaluable labor. UN وأغتنم هذه المناسبة لأجدد التأكيد على أن اليابان ستواصل الإسهام في عملها القيم.
    Por su parte, el Japón seguirá prestando apoyo a los esfuerzos de la Comisión en Sierra Leona. UN وأضاف أن اليابان ستواصل دعم جهود اللجنة في سيراليون.
    El Japón seguirá esforzándose en ratificar la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad en la fecha más cercana posible. UN وقال إن اليابان ستواصل جهودها للتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في أقرب وقت ممكن.
    El Japón seguirá apelando al Irán con ese fin. UN وسوف تواصل اليابان توجيه النداءات إلى إيران بهذا الغرض.
    Como respuesta al firme apoyo y confianza ya expresados respecto a su candidatura, el Japón seguirá esforzándose todo lo posible por desempeñar un papel activo en el Consejo de Seguridad. UN واستجابة للتأييد القوى والثقة اللذين تم اﻹعراب عنهما فيما يتصل بترشيحها، ستواصل اليابان بذل كل جهد مستطاع حتى يمكنها أن تضطلع بدور نشط في مجلس اﻷمن.
    Con ese propósito, el Japón seguirá desarrollando un papel constructivo, aprovechando plenamente su experiencia y sus recursos. UN ولهذه الغاية، ستستمر اليابان في أداء دور بناء، مستخدمة بذلك على نحو كامل خبراتها ومواردها.
    El Japón seguirá asignando gran importancia a la transparencia en sus actividades nucleares. UN وفي هذا الصدد، قال إن اليابان تواصل تعليق أهمية كبيرة على أهمية الشفافية في أنشطتها العلمية.
    Los sucesivos Gabinetes del Japón, incluido el del actual Primer Ministro, Sr. Yukio Hatoyama, han afirmado en repetidas ocasiones que el Japón seguirá respetando esos principios. UN وقد أوضحت الحكومات اليابانية المتعاقبة، بما فيها الحكومة الحالية بقيادة رئيس الوزراء يوكيو هاتوياما، مرات متكررة أن اليابان ستداوم على التمسك بهذه المبادئ.
    Quisiera afirmar aquí que, en el futuro, el Japón seguirá estando al lado de la comunidad internacional y seguirá participando de manera dinámica en la lucha contra el terrorismo. UN وأود أن أقول هنا إن اليابان ستستمر مستقبلا في الوقوف مع المجتمع الدولي جنبا إلى جنب والمشاركة على نحو استباقي في مكافحة الإرهاب.
    Por consiguiente, el Japón seguirá apoyando firmemente a todos los pequeños Estados insulares en desarrollo. UN لذلك، سوف تستمر اليابان أن تكون داعمة ثابتة لجميع الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    El Japón seguirá desempeñando un papel constructivo en las negociaciones multilaterales que son parte del proceso de paz. UN وستواصل اليابان الاضطلاع بدور بناء في المفاوضات المتعددة اﻷطراف التي تعتبر جزءا من عملية السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد