ويكيبيديا

    "jartum el" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الخرطوم في
        
    • الخرطوم يوم
        
    • الخرطوم بتاريخ
        
    • للخرطوم في
        
    de las relaciones entre Uganda y el Sudán, firmado en Jartum el 9 de septiembre de 1996 UN اتفاقيـة بين أوغنـدا والسـودان حـول تسويـة الخلافات وتطبيع العلاقات، وقعت في الخرطوم في ٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦
    Hecho en Jartum, el 29 de marzo de 1964 en idioma inglés. UN حررت من نسختين باللغة الانكليزية في الخرطوم في التاسع والعشرين من آذار/مارس ١٩٩٤.
    " Las personas mencionadas han sido detenidas y acusadas de hacer estallar bombas en Jartum el 30 de junio de 1998. UN " لقد أوقف الشخصان المذكوران أعلاه واتهما بالقيام بعمليات تفجير في الخرطوم في 30 حزيران/يونيه 1998.
    El Grupo no encontró pruebas de ello, pero sí determinó que el avión había llegado al aeropuerto de Goma procedente de Jartum el 10 de agosto de 2004 y que estaba registrado en el diario de vuelos de la RVA con el nombre Luft Cargo. UN ولم يعثر فريق الخبراء على أي أدلة على هذا القول لكن تأكد لديه أن الطائرة قد وصلت إلى مطار غوما قادمة من الخرطوم يوم 10 آب/أغسطس 2004، وكانت مسجلة في سجل وكالة الخطوط الجوية تحت اسم Luft Cargo.
    Me he mantenido en contacto constante con el Representante Especial Conjunto, quien llegó a Jartum el 4 de julio. UN وأنا على اتصال مستمر بالممثل الخاص المشترك الذي وصل إلى الخرطوم يوم 4 تموز/يوليه.
    Después de su llegada a Jartum el 1° de agosto de 2004, mi Representante Especial celebró una reunión con funcionarios del Gobierno, realizó visitas al Sudán meridional y a Kenya y asistió a la Cumbre de la Liga Árabe en El Cairo. UN 6 - وفي إثر وصول ممثلي الخاص إلى الخرطوم في 1 آب/أغسطس 2004، اجتمع مع المسؤولين بالحكومة في الخرطوم، وقام بزيارات إلى جنوب السودان، وكينيا، وحضر اجتماع القمة لجامعة الدول العربية الذي عقد في القاهرة.
    El Sr. Salim prosiguió sus consultas con el Gobierno y la UNMIS en Jartum el 30 de agosto. UN وواصل السيد سالم مشاوراته مع الحكومة ومع بعثة الأمم المتحدة في السودان في الخرطوم في 30 آب/أغسطس.
    Se acordó continuar la reunión en la próxima ronda de negociaciones, que se celebraría en Jartum el próximo 15 de julio de 2006. UN وتم الاتفاق على مواصلة عقد الجولة القادمة من المباحثات في الخرطوم في الخامس عشر من تموز/يوليه 2006.
    21. La Comisión Conjunta celebró su sexta reunión periódica en Jartum el 9 de mayo de 2007. UN 21 - تم عقد اللجنة المشتركة الدورة السادسة في الخرطوم في 9 أيار/مايو 2007.
    El Consejo acoge con beneplácito el documento final convenido de la última reunión del Comité Tripartito, que se celebró en Jartum el 12 de julio de 2009; UN ويرحب المجلس بالنتيجة التي اتُفق عليها في الاجتماع الأخير للجنة الثلاثية المعقود في الخرطوم في 12 تموز/يوليه 2009؛
    El foro se reunirá cada dos meses, y la primera reunión tuvo lugar en Jartum el 17 de julio. UN وسيجتمع المنتدى كل شهرين، حيث عُقد الاجتماع الأول في الخرطوم في 17 تموز/يوليه.
    La UNAMID y el Gobierno del Sudán celebraron una reunión a nivel técnico del mecanismo tripartito de coordinación en Jartum el 17 de septiembre. UN 60 - ولقد عقدت العملية المختلطة وحكومة السودان اجتماعاً تقنياً لآلية التنسيق الثلاثية في الخرطوم في 17 أيلول/سبتمبر.
    El Comité Conjunto de Seguridad se había reunido en Jartum el 21 de agosto, presidido por los Jefes de Inteligencia de ambos países. UN وأضاف المبعوث الخاص أن اللجنة الأمنية المشتركة اجتمعت في الخرطوم في 21 آب/أغسطس برئاسة رؤساء أجهزة الاستخبارات في كلا البلدين.
    48. A partir de 1986, cuando se diagnosticó el primer caso de SIDA en Jartum, el Ministerio de Salud ha dedicado considerable atención a la amenaza de la infección con el VIH en el Sudán. UN ٤٨ - ومنــذ تشخيص الحالــة اﻷولــى مــن متلازمة نقص المناعة المكتسب " الايدز " في الخرطوم في عام ١٩٨٦ وجهت وزارة الصحة اهتماما كبيرا لخطر اﻹصابة بفيروس نقص المناعة البشري في السودان.
    14. Acoge con beneplácito el acuerdo de paz firmado recientemente por el Gobierno del Sudán, el Movimiento para la Independencia del Sudán Meridional y el Movimiento Ejército Popular de Liberación del Sudán -Grupo Bahr al Ghazal-, anunciado en Jartum el 10 de abril de 1996; UN ٤١- ترحب باتفاق السلام الموقع مؤخرا بين حكومة السودان وحركة استقلال جنوب السودان وحركة تحرير شعب السودان - جماعة بحر الغزال، كما أُعلن في الخرطوم في ٠١ نيسان/أبريل ٦٩٩١؛
    403. Según se informa, Ahmed Abdelmoneim Mohamed Attia, graduado universitario, después de ser detenido en Jartum el 16 de marzo de 1997, fue torturado, entre otras cosas, mediante fuertes golpes propinados con mangueras de goma en la cabeza y el cuerpo. UN ٣٠٤- وادﱡعي أن أحمد عبد المنعم محمد عطية، وهو خريج جامعة، قد أُخضع للتعذيب بما في ذلك الضرب المبرح بخراطيم مطاطية على كل رأسه وجسمه، بعد القبض عليه في الخرطوم في ٦١ آذار/مارس ٧٩٩١.
    Hecho en Jartum el 4 de agosto de 1963 UN حرر في الخرطوم في ٤ آب/أغسطس ١٩٦٣
    El Gobierno del Sudán finalmente facilitó la inspección de la aeronave a los miembros del Grupo de Expertos en Jartum el 27 de agosto de 2007. UN وأخيرا يسرت حكومة السودان قيام أعضاء فريق الخبراء بالتفتيش على الطائرة في الخرطوم يوم 27 آب/أغسطس 2007.
    Para transportar el envío, Massawa había fletado un avión Ilyushin-76 ST-BDE de Badr Airlines, que llegó a Jartum el 9 de abril de 2008. UN وقد تعاقدت شركة ماساوا على طائرة من طراز بدر إليوشن - 76 لنقل الشحنة. ووصلت الطائرة إلى الخرطوم يوم 9 نيسان/أبريل 2008.
    Rechazó dicha invitación porque decidió abandonar Jartum el 17 de diciembre de 1993, un día antes de la inauguración del seminario, con el objeto de atender a sus planes para las navidades. UN وهو قد رفض قبول هذه الدعوة بدعوى أنه قرر مغادرة الخرطوم يوم ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، أي قبل يوم واحد من افتتاح الحلقة الدراسية، حتى لا يغير خططه للاحتفال بعيد الميلاد.
    Emitida en Jartum el 23 de noviembre de 2000 UN حُرر في الخرطوم بتاريخ 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2000.
    El Presidente Al-Bashir confirmó la aceptación por su Gobierno de la operación híbrida durante la visita que realizó el Consejo de Seguridad a Jartum el 17 de junio. UN وأكد الرئيس البشير قبول حكومته للعملية المشتركة أثناء زيارة مجلس الأمن للخرطوم في 17 حزيران/يونيه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد