ويكيبيديا

    "jaxa" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • جاكسا
        
    • الوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي
        
    • وكالة الفضاء اليابانية
        
    • وجاكسا
        
    El JAXA y el INPE verificarán la utilización del radar de abertura sintética que está a bordo del Daichi para vigilar la deforestación tropical. UN وستتحقق جاكسا والمعهد الوطني المذكور من إمكانية استخدام حمولة البحث والإنقاذ الموجودة على متن الساتل دايتشي لرصد إزالة الغابات المدارية.
    En diciembre de 2011 el JAXA y el DLR prorrogaron su memorando de entendimiento en materia de vigilancia de desastres. UN وفي كانون الأول/ ديسمبر 2011، مدَّدت جاكسا والمركز الألماني العمل بمذكرة التفاهم المشتركة بينهما بشأن رصد الكوارث.
    De resultas de las reuniones celebradas en 2011 y 2012, la Administración ha proporcionado al JAXA información pluviométrica correspondiente a 10 años, en tanto que este último ha facilitado los datos correspondientes del GSMaP a la Administración. UN ونتيجة لعدة اجتماعات عُقدت خلال عامي 2011 و2012، قدّمت باغاسا بيانات عن سقوط الأمطار خلال عشر سنوات إلى جاكسا، في حين قدّمت جاكسا بيانات خرائط التهطال الساتلية العالمية المناظرة إلى باغاسا.
    La creación del JAXA aumentaría la aportación del país a las actividades de utilización del espacio en beneficio de la sociedad. UN ومن شأن الوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي أن تزيد مساهمة البلد في الجهود المبذولة لاستخدام الفضاء لصالح المجتمع.
    La creación del JAXA aumentaría la aportación del país a las actividades de utilización del espacio en beneficio de la sociedad. UN ومن شأن الوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي أن تزيد مساهمة البلد في الجهود المبذولة لاستخدام الفضاء لصالح المجتمع.
    El propietario de los dos satélites y cliente que encargó el lanzamiento es el Organismo de Exploración Aeroespacial del Japón (JAXA). UN ومالكة الساتلين وزبونة الإطلاق هي الوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي.
    Con el objetivo de mejorar los servicios, el Japón seguirá trabajando, por conducto del JAXA, para promover el proyecto, con la cooperación de 54 organizaciones nacionales de 22 países y nueve organizaciones internacionales. UN وبغية تحسين الخدمات المقدَّمة، سوف تواصل اليابان عملها من خلال وكالة الفضاء اليابانية على دعم المشروع بالتعاون مع 54 مؤسسة وطنية من 22 بلداً و9 منظمات دولية. مقدمة
    Tanto el JAXA como la Administración vienen realizando simultáneamente la calibración de los datos del GSMaP en espera del comienzo oficial del proyecto con la firma del memorando. UN وتقوم كل من جاكسا وباغاسا بمعايرة تلك البيانات بشكل متزامن انتظارا لتوقيع المذكرة الذي سوف يؤذن بالبدء الرسمي للمشروع.
    El JAXA organizó también un concurso consistente en un experimento de vuelo en condiciones de ingravidez, que ofrecía a estudiantes japoneses y de otros países asiáticos la oportunidad de participar en vuelos parabólicos, y experimentos con semillas de plantas en el marco de la cooperación internacional. UN وكجزء من التعاون الدولي، نظمت الوكالة جاكسا أيضا مسابقة تجربة الطيران في حالة انعدام الجاذبية، التي قُدمت خلالها رحلات طيران تعليمية للطلبة في اليابان ودول آسيوية أخرى، وتجارب زراعة البذور.
    En particular, el JAXA ha asumido una función rectora durante dos años presidiendo el grupo de implantación estratégica del CEOS. UN وبصفة خاصة، قامت جاكسا على مدار العامين الماضيين بدور رائد من خلال رئاستها لفريق التنفيذ الاستراتيجي التابع للجنة المعنية بسواتل رصد الأرض.
    Varias partes cooperantes se encargarán del funcionamiento del sistema, inclusive el JAXA. UN وستتولى شتى الأطراف المتعاونة، بما فيها الوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي (جاكسا)، تشغيل هذا النظام.
    9. Organización de lanzamiento: Mitsubishi Heavy Industries, Ltd./Organismo de Exploración Aeroespacial del Japón (JAXA) UN ميتسوبيتشي للصناعات الثقيلة، المحدودة/الوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي (جاكسا) المؤسسة المطلِقة:
    En julio de 2010 el Organismo de Exploración Aeroespacial del Japón (JAXA) estableció la Oficina de Utilización del Kibo para Asia, con objeto de promover el empleo del módulo en otros países asiáticos. UN وفي تموز/يوليه 2010 أنشأت الوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي (جاكسا) مكتباً معنياً بتسخير وحدة كيبو من أجل فائدة آسيا بهدف زيادة الاستفادة من وحدة كيبو لدى النظراء الآسيويين.
    El JAXA también lanzará el ALOS-2 en 2013. UN كما ستُطلق جاكسا الساتل ألوس-2 (ALOS-2) في 2013.
    El coordinador nacional del Japón es Takahiro Obara, de JAXA. UN أمَّا المنسّق الوطني لليابان فهو تاكاهيرو أوبارا من الوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي.
    Se observó que el Organismo de Exploración Aeroespacial del Japón (JAXA) había recibido 11 solicitudes como resultado de la convocatoria que había hecho para la acogida de receptores del JAXA. UN ولوحظ أنَّ الوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي تلقّت 11 طلبا على إثر دعوة لاستضافة أجهزة الاستقبال التابعة للوكالة.
    El coordinador en el Japón es Takahiro Obara, del JAXA. UN أمَّا المنسّق الوطني لليابان فهو تاكاهيرو أوبارا من الوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي.
    Las investigaciones sobre la cuestión de los desechos espaciales en el Japón, llevadas a cabo principalmente por el Organismo de Exploración Aeroespacial del Japón (JAXA) y la Universidad de Kyushu, se han centrado en lo siguiente: UN في اليابان، تركّزت البحوث المتعلّقة بالحطام الفضائي، التي تجريها بشكل رئيسي الوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي وجامعة كيوشو، على الأعمال التالية:
    Actualmente el JAXA continúa el estudio aunque su objeto ha pasado a ser la protección de naves espaciales no tripuladas. UN وتعكف الوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي على مواصلة هذه الدراسة التي انتقل الغرض منها إلى حماية المركبات الفضائية غير المأهولة.
    Recientemente, el JAXA ha iniciado un estudio básico para desarrollar instrumentos de medición in situ que permitan detectar los desechos pequeños de tamaño comprendido entre 100 micrómetros y varios milímetros. Ensayos de impactos a hipervelocidad UN وقد شرعت الوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي مؤخرا في إجراء دراسة أساسية لوضع أجهزة قياس موقعي لكشف الحطام الصغير الذي يتراوح حجمه بين 100 ميكرومتر وعدة ميليمترات.
    Organismo de Exploración Aeroespacial del Japón (JAXA) UN الوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي
    Estos datos se han facilitado en tiempo real o casi real, en función de la situación, en el sitio web del JAXA. UN وجرى توفير البيانات بصورة آنية أو شبه آنية، تبعا للحالة، عبر موقع وكالة الفضاء اليابانية.
    A ese respecto, la Comisión tomó nota también de las actividades realizadas por conducto de la Junta de Educación Espacial Internacional (ISEB), iniciativa conjunta de la Agencia Espacial del Canadá, la Agencia Espacial Europea, el JAXA y la NASA que comenzó en 2005 y del Consorcio de Universidades de Ingeniería Espacial (UNISEC). UN وفي هذا الصدد لاحظت اللجنة الأنشطة التي يُضطلع بها من خلال المجلس الدولي للتعليم الفضائي، وهو مبادرة مشتركة بين وكالة الفضاء الكندية ووكالة الفضاء الأوروبية وجاكسا ونانسا استهلت في عام 2005، والاتحاد الجامعي للهندسة الفضائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد