ويكيبيديا

    "jefa de la oficina de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • رئيسة مكتب
        
    Sra. Dubravka Simonovic Jefa de la Oficina de Derechos Humanos del Ministerio de Relaciones Exteriores UN السيدة دوبرافكا سيمونوفيتش رئيسة مكتب حقوق اﻹنسان، وزارة الخارجية
    Sra. Rumiana Decheva - Jefa de la Oficina de la OSCE UN السيدة روميانا ديشيفا رئيسة مكتب منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا
    La comunidad de evaluación también demostró este compromiso eligiendo a la Jefa de la Oficina de Evaluación de ONU-Mujeres como Jefa del Grupo. UN وأظهرت كذلك جهات التقييم هذا الالتزام من خلال انتخاب رئيسة مكتب التقييم في هيئة الأمم المتحدة للمرأة رئيسةً للفريق.
    1979-1985: Jefa de la Oficina de la Dirección Médica del Servicio de Salud Pública de Østfold. UN ١٩٧٩-١٩٨٥: رئيسة مكتب لدى كبير أطباء إدارة الصحة العامة، أوستفولد.
    Sra. Helena Ujevic-Buljeta Jefa de la Oficina de la Infancia, la Juventud, el Matrimonio y la Protección de la Familia UN السيدة هيلينا يوييفيتش - بولييتا رئيسة مكتب الطفولة والشباب والزواج وحماية اﻷسرة
    La Jefa de la Oficina de la Gestión basada en los Resultados dio las gracias a los miembros de la Junta Ejecutiva por sus valiosas y constructivas observaciones. UN 68 - وشكرت رئيسة مكتب الإدارة القائمة على تحقيق النتائج أعضاء المجلس التنفيذي على تعليقاتهم المفيدة والبناءة.
    La Jefa de la Oficina de la Gestión basada en los Resultados dio las gracias a los miembros de la Junta Ejecutiva por sus valiosas y constructivas observaciones. UN 68 - وشكرت رئيسة مكتب الإدارة القائمة على تحقيق النتائج أعضاء المجلس التنفيذي على تعليقاتهم المفيدة والبناءة.
    La Jefa de la Oficina de Supervisión y Evaluación agradeció a las delegaciones sus consejos y observaciones. UN 72 - وشكرت رئيسة مكتب المراقبة والتقييم الوفود على ما أسدته من مشورة وما أبدته من تعليقات.
    Quisiera aprovechar esta ocasión para dar una cálida bienvenida a la Subsecretaria General Judy Cheng-Hopkins como Jefa de la Oficina de Apoyo a la Consolidación de la Paz. UN أغتنم هذه الفرصة لأرحب بحرارة بمساعدة الأمين العام السيدة جودي شينغ - هوبكينز، رئيسة مكتب دعم بناء السلام.
    La Jefa de la Oficina de Gestión Basada en los Resultados dio las gracias a las delegaciones por sus observaciones constructivas y señaló que el FNUAP estaba en una etapa de aprendizaje difícil. UN 40 - وشكرت رئيسة مكتب الإدارة بالأهداف والنتائج الوفود على تعليقاتها البناءة، مشيرة إلى أن صندوق السكان خاض تجربة تأهيلية صعبة المراس.
    111. La Jefa de la Oficina de Supervisión y Evaluación, en respuesta a la pregunta sobre la planificación de la auditoría, declaró que se había llevado a cabo en dos etapas. UN 111 - وأجابت رئيسة مكتب الرقابة والتقييم عن السؤال المتعلق بتخطيط مراجعة الحسابات، فذكرت أن هذه العملية تتألف من عنصرين.
    112. En relación con la pregunta sobre cuáles eran los problemas aceptables, la Jefa de la Oficina de Supervisión y Evaluación señaló que el FNUAP no consideraba las auditorías con independencia de otros controles y exámenes. UN 112 - وفيما يخص السؤال المتعلق بالمشاكل المقبولة، أشارت رئيسة مكتب الرقابة والتقييم إلى أن الصندوق لا يعتبر عمليات مراجعة الحسابات منفصلة عن غيرها من عمليات المراقبة والاستعراض.
    La Jefa de la Oficina de Planificación Estratégica dijo que la orientación de las delegaciones seria muy valiosa al formular el nuevo marco de financiación multianual. UN 94 - وصرحت رئيسة مكتب التخطيط الاستراتيجي بأن التوجيه المقدم من الوفود سيكون مفيدا في صياغة إطار التمويل المتعدد السنوات الجديد.
    La Jefa de la Oficina de Planificación Estratégica agradeció las observaciones de las delegaciones y la orientación que habían proporcionado durante todo el proceso de desarrollo del marco de financiación multianual. UN 114- وأعربت رئيسة مكتب التخطيط الاستراتيجي عن تقديرها للتعليقات التي أبدتها الوفود وشكرتها على ما وفرته من توجيه خلال كافة مراحل عملية وضع الإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    En suma, deseamos aprovechar esta oportunidad para dar la bienvenida a la Subsecretaria General de Apoyo, Sra. Judy Cheng Hopkins, como nueva Jefa de la Oficina de Apoyo a la Consolidación de la Paz. UN في الختام، نود أن نغتنم هذه الفرصة للترحيب بالأمين العام المساعد، السيدة جودي تشينغ - هوبكينز، بصفتها رئيسة مكتب دعم بناء السلام.
    Antes de concluir, deseo aprovechar esta oportunidad para dar la bienvenida a la Subsecretaria General Judy Cheng-Hopkins como Jefa de la Oficina de Apoyo a la Consolidación de la Paz. UN وقبل أن أختتم بياني، أود أن أغتنم هذه الفرصة لأرحب بمساعدة الأمين العام جودي شينغ - هوبكنز بصفتها رئيسة مكتب دعم بناء السلام.
    12.00 horas Reunión informativa para la prensa a cargo del Portavoz [Invitados: Sr. Mark Bowden, Coordinador Residente y de Asuntos Humanitarios de las Naciones Unidas en Somalia, y Sra. Kiki Gbeho, Jefa de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios en Somalia] UN 00/12 إحاطة يقدمها المتحدث الرسمي [الضيفان: السيد مارك باودن، المنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية للأمم المتحدة في الصومال؛ والسيدة كيكي غبيهو، رئيسة مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في الصومال]
    Al respecto, la Jefa de la Oficina de Evaluación también destacó el papel rector que desempeña ONU-Mujeres en las evaluaciones de todo el sistema de las Naciones Unidas sobre la igualdad de género y el liderazgo que ejerce la Entidad, al presidir el Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas. UN وفي هذا الصدد، أبرزت رئيسة مكتب التقييم أيضا دور الهيئة في قيادة عمليات التقييم المتعلقة بالمساواة بين الجنسين على نطاق منظومة الأمم المتحدة والدور القيادي للهيئة بوصفها رئيس فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم.
    La Jefa de la Oficina de Evaluación señaló que la Oficina trabaja en estrecha consulta con la Junta Ejecutiva en la formulación de la política de evaluación de la Entidad y propondrá un programa de trabajo para reunirse con la Junta a este respecto. UN 49 - وأشارت رئيسة مكتب التقييم إلى أن المكتب سيعمل بالتشاور الوثيق مع المجلس التنفيذي في وضع سياسة التقييم في الهيئة وسيقترح برنامج عمل للاجتماع مع المجلس في هذا الصدد.
    69. La Jefa de la Oficina de Supervisión y Evaluación dijo que con la aprobación de las nuevas directrices el análisis de los programas por países pasaría a ser una actividad de rutina, y que su Oficina proyectaba efectuar síntesis anuales de los resultados y conclusiones de esas evaluaciones, que podrían ponerse a disposición de los miembros de la Junta Ejecutiva. UN ٦٩ - وذكرت رئيسة مكتب المراقبة والتقييم أنه بإصدار المبادئ التوجيهية الجديدة، من المفروض أن يصبح تحليل البرامج القطرية مسألة روتينية وقالت إن المكتب يعتزم إعداد مؤلفات سنوية تضم ما خلصت إليه التقييمات من نتائج واستنتاجات، بحيث يمكن إتاحتها ﻷعضاء المكتب التنفيذي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد