ويكيبيديا

    "jefe de adquisiciones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • موظفي المشتريات
        
    • للمشتريات
        
    • موظفي مشتريات
        
    • رئيس قسم المشتريات
        
    • رئيس المشتريات
        
    x) El Jefe de Adquisiciones determine por otras razones que las formalidades de llamado a licitación o a presentación de propuestas no arrojará resultados satisfactorios. UN ' 10` في الحالات التي يقرر فيها كبير موظفي المشتريات أن اتباع الأسلوب الرسمي لطلب تقديم العروض لن يحقق نتائج مرضية.
    Bajo la supervisión general del Oficial Jefe de Adquisiciones, el oficial de contratos representa a la Misión de Observación en las actividades relacionadas con los contratos. UN وهي عقود بسيطة. وموظف العقود يمثل اﻷنشطة التعاقدية للبعثة التي تجري تحت اﻹشراف العام لكبير موظفي المشتريات.
    El Secretario eligió los muebles y envió el catálogo de la empresa al Jefe de Adquisiciones, marcando los modelos elegidos. UN وانتقى المسجل اﻷثاث وأرسل ما اختاره والكتالوغ إلى كبير موظفي المشتريات.
    Las funciones de esos oficiales, incluidas las correspondientes a las cuentas que específicamente les sean asignadas, serán determinadas por el Jefe de Adquisiciones; UN ويقوم كبير موظفي المشتريات بتحديد مسؤوليات موظفي إبرام العقود، بمن فيهم الموظفون الموكل إليهم إجراء حسابات محددة؛
    x) Cuando el Oficial Ejecutivo Jefe de Adquisiciones determine por otras razones que una solicitación formal no dará resultados satisfactorios. UN ' 10` يقرر الرئيس التنفيذي للمشتريات خلافا لذلك أن التماس عروض رسمية لن يسفر عن نتائج مرضية؛
    El Jefe de Adquisiciones podrá a su vez delegar la autoridad a funcionarios de la sede y otros lugares según sea procedente para la consecución de los objetivos de la presente Reglamentación. UN ولكبير موظفي المشتريات تفويض سلطته لموظفين في المقر والمراكز اﻷخرى، حسب ما يلائم تحقيق أغراض هذه القواعد.
    Únicamente el Jefe de Adquisiciones podrá concertar contratos en nombre del PNUD; UN لا يجوز لغير كبير موظفي المشتريات الدخول في أي عقد باسم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    El Jefe de Adquisiciones podrá, según proceda, concertar acuerdos para esos efectos. UN ويجوز لكبير موظفي المشتريات الدخول في اتفاقات، حسب الاقتضاء، تحقيقا لهذه اﻷغراض.
    x) El Jefe de Adquisiciones determine por otras razones que las formalidades de llamado a licitación o a presentación de propuestas no arrojará resultados satisfactorios; UN ' ١٠ ' يقرر كبير موظفي المشتريات خلافا لذلك أن طلب تقديم عروض رسمية لم يسفر عن نتائج مرضية.
    Seis de los siete predecesores del último oficial Jefe de Adquisiciones abandonaron la Misión. UN وغادر البعثة ستة من بين السبعة الذين كانوا يشغلون سابقا المنصب الذي يشغله كبير موظفي المشتريات الحالي.
    El Servicio indicó que se podría autorizar al oficial Jefe de Adquisiciones de una misión a examinar el registro y el desempeño de los proveedores. UN وأشارت الدائرة إلى أنه يمكن الإذن لكبار موظفي المشتريات بالبعثات باستعراض تسجيل البائعين وأدائهم.
    Lista de puestos vacantes de oficial Jefe de Adquisiciones UN قائمة الوظائف الشاغرة لكبار موظفي المشتريات
    El oficial Jefe de Adquisiciones ha designado también a un funcionario para que desempeñe las funciones de oficial encargado de la base de datos de proveedores locales. UN وعيّن كبير موظفي المشتريات موظفا للقيام بمهام المسؤول عن قاعدة بيانات البائعين المحليين.
    El titular también asumirá las funciones de oficial encargado en ausencia del oficial Jefe de Adquisiciones. UN وعلى شاغل هذه الوظيفة أيضا أن يضطلع بمهام الموظف المسؤول في غياب كبير موظفي المشتريات.
    Había vacantes en puestos de gestión decisivos, como el de oficial Jefe de Adquisiciones, en las misiones de mantenimiento de la paz. UN توجد شواغر في وظائف إدارية هامة مثل كبار موظفي المشتريات في بعثات حفظ السلام.
    El Oficial Jefe de Adquisiciones dijo también en la reunión que el proveedor A había sido el mejor calificado según la evaluación técnica y financiera. UN وفي الاجتماع نفسه أضاف كبير موظفي المشتريات أن البائع ألف كان صاحب العطاء الأكثر تكلفة من حيث التقييم التقني والمالي.
    El Oficial Jefe de Adquisiciones explicó que el primer contrato se había enviado al proveedor para que lo firmase y éste, a su vez, había hecho cambios en las condiciones. UN وأوضح كبير موظفي المشتريات أن العقد الأول أرسل إلى المورد من أجل توقيعه، غير أن المورد ضمن العقد بنودا وشروطا مغايرة.
    :: Delegación de autoridad en materia de adquisiciones en todos los directores de apoyo a la misión, jefes de apoyo a la misión y oficiales Jefe de Adquisiciones UN :: تفويض سلطة الشراء لكافة مدراء دعم البعثات ورؤساء دعم البعثات وكبار موظفي المشتريات
    El Oficial Ejecutivo Jefe de Adquisiciones podrá delegar responsabilidad conforme a la presente regla. UN ويجوز للرئيس التنفيذي للمشتريات أن يفوض المسؤولية المسندة إليه بموجب هذه القاعدة.
    El Oficial Ejecutivo Jefe de Adquisiciones podrá autorizar por escrito excepciones a esta regla; UN ويجوز للرئيس التنفيذي للمشتريات أن يأذن خطيا بأي استثناء من هذه القاعدة؛
    Oficina del Jefe: 1 oficial Jefe de Adquisiciones (P-4), 1 auxiliar administrativo de contratación nacional (servicios generales) UN مكتب الرئيس: كبير موظفي مشتريات برتبة ف-4، ومساعد إداري وطني من فئة الخدمات العامة
    En la MINUEE, el Asistente de Adquisiciones, cuya autoridad delegada, en ausencia del Oficial Jefe de Adquisiciones, sólo se aplicaba a montos no superiores a 7.500 dólares, había aprobado los contratos enmendados de alquiler de almacenes por una suma de 0,81 millones de dólares, así como un contrato de alquiler de terrenos por una suma de 0,41 millones de dólares. UN 194 - وفي بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا، وافق مساعد رئيس قسم المشتريات، المفوض في غياب رئيس قسم المشتريات بالتصرف في حدود مبلغ 500 7 دولار أو أقل، على عقود معدلة باستئجار مخازن بقيمة 0.81 من المليون من الدولارات فضلا عن عقد باستئجار أرض بقيمة 0.41 من المليون من الدولارات.
    El Jefe de Adquisiciones había enviado ya dos correos electrónicos acerca de los planes de adquisición en 2008. UN وقد بعث رئيس المشتريات بالفعل رسالتين بالبريد الإلكتروني عن موضوع خطط الشراء في عام 2008.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد