En caso del fallecimiento de un pariente cercano en el extranjero, la licencia adicional remunerada se concederá previa autorización del jefe de departamento. | UN | وفي حالة وفاة قريب مقرب في الخارج يمكن أن تُمنَح إجازة مدفوعة الأجر إضافية بناء على تفويض من رئيس الإدارة. |
La suma solicitada se utilizará también para sufragar el viaje del jefe de departamento y dos funcionarios de la Oficina a la conferencia anual de 2006. | UN | وسوف يغطي المبلغ المطلوب أيضا تكاليف سفر رئيس الإدارة واثنين من موظفي المكتب لحضور المؤتمر السنوي لعام 2006. |
La OGRH incluiría estadísticas sobre el número de ocasiones en que la Oficina debió señalar tales asuntos a la atención del jefe de departamento o de oficina en su informe anual de supervisión al Secretario General. | UN | وسيُدرج مكتب إدارة الموارد البشرية إحصاءات عن عدد الحالات التي عمد فيها إلى توجيه انتباه رئيس الإدارة أو المكتب إلى هذه المسائل في تقرير الرصد السنوي الذي يقدمه إلى الأمين العام. |
Éste pedirá cuentas a cada jefe de departamento acerca del cumplimiento del plan de acción en el departamento que le corresponda. | UN | وسيحاسب اﻷمين العام كل رئيس إدارة عن تحقيق خطة العمل في إدارته. |
jefe de departamento de África, Asia y Australia | UN | رئيس إدارة الشؤون الأفريقية والآسيوية والاسترالية |
El Departamento de Información Pública celebrará una reunión anual con cada departamento cliente, a nivel de jefe de departamento, para indicar las actividades del año y decidir las prioridades en materia de comunicaciones. | UN | وسوف تعقد إدارة شؤون الإعلام اجتماعا سنويا مع الإدارة التي تخدمها، على مستوى رؤساء الإدارات لعرض أنشطة السنة، والبت في الأولويات المتعلقة بالاتصالات. |
¿Disfruta la idea de visitar a su ex jefe de departamento en el loquero local? | Open Subtitles | هل تحظى بوقت جيد يا بروفيسور ؟ تتمتع بفكرة زيارة رئيس القسم السابق |
La OGRH incluiría estadísticas sobre el número de ocasiones en que la Oficina debió señalar tales asuntos a la atención del jefe de departamento o de oficina en su informe anual de supervisión al Secretario General. | UN | وسيُدرج مكتب إدارة الموارد البشرية إحصاءات عن عدد الحالات التي عمد فيها إلى توجيه انتباه رئيس الإدارة أو المكتب إلى هذه المسائل في تقرير الرصد السنوي الذي يقدمه إلى الأمين العام. |
De esta manera se garantiza que sólo se recomienden al jefe de departamento u oficina pertinente, para su selección, a los candidatos calificados e idóneos. | UN | ويضمن ذلك ألا تقدم توصيات للاختيار إلى رئيس الإدارة أو المكتب إلا بالمرشحين المناسبين والمؤهلين. |
jefe de departamento u Oficial Encargado | UN | رئيس الإدارة أو الموظف المسؤول |
La decisión de si se ha de iniciar una investigación compete normalmente al jefe de departamento u oficina. | UN | وعادةً ما ترجع مسألة اتخاذ قرار بشأن ما إذا كان يجب الشروع في إجراء تحقيق إلى رئيس الإدارة أو المكتب. |
Así pues, invita al Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo a que aporte precisiones sobre las disposiciones relativas a la certificación del jefe de departamento de que se trate exigida y al posible seguimiento del departamento encargado de las adquisiciones. | UN | ولذلك فقد دعت وكيل الأمين العام لخدمات الدعم المركزية إلى تقديم توضيحات بشأن الإجراءات المتعلقة بالإعلان المطلوب من رئيس الإدارة الفنية وبالمتابعة المحتملة من قبل الإدارة المسؤولة عن المشتريات. |
y " Los funcionarios que reciban una oferta de soborno informarán inmediatamente al Secretario Permanente o al jefe de departamento, quien denunciará el caso a la Policía y notificará a la Comisión " . | UN | " وعلى أي موظف تعرض عليه رشوة أن يبلغ على الفور الأمين الدائم أو رئيس الإدارة الذي يتوجب عليه أن يبلغ المسألة إلى الشرطة وأن يخبر اللجنة بذلك. " |
Cada jefe de departamento tendrá la obligación de atenerse a las políticas y los procedimientos prescritos por la Junta de Publicaciones. | UN | يكون كل رئيس إدارة مسؤولا عن التقيد بالسياسات والإجراءات التي يضعها مجلس المنشورات. |
jefe de departamento de la Oficina del Asesor Jurídico | UN | رئيس إدارة مكتب المستشار القانوني |
Soy jefe de departamento en el Ministerio de Relaciones Exteriores de Eritrea encargado de África, Asia y Australia. He ocupado ese puesto desde 1997; anteriormente trabajaba en el Ministerio de Educación, en el que ocupaba el cargo de Director General. | UN | وأنا رئيس إدارة بوزارة الشؤون الخارجية بإريتريا، ومسؤول عن الشؤون الأفريقية والآسيوية والاسترالية فيها، وأشغل هذا المنصب منذ عام 1997، وقبل ذلك كنت أعمل كمدير عام لوزارة التربية. |
1997-2002 jefe de departamento, Dirección General de Recaudación del Ministerio de Finanzas (Turquía). | UN | 1997-2002 رئيس إدارة بالمديرية العامة للإيرادات بوزارة المالية بتركيا |
Además, el Pacto también abarca los objetivos del presupuesto por programas aprobado y resalta la responsabilidad del jefe de departamento respecto del desempeño general de su departamento en relación con el programa. | UN | إضافة إلى ما تقدم، يشمل الاتفاق أيضا أهداف الميزانية البرنامجية المعتمدة ويشدد على مساءلة رؤساء الإدارات عن الأداء البرنامجي العام لإدارتهم. |
En lo alto de la jerarquía está el director, después el jefe de departamento y yo soy solo un mandado. | Open Subtitles | أعلى منصب هو المدير ثم بعده رئيس القسم وأنا فقط من الموظفين بأجر |
En el proyecto de presupuesto de 20.743.400 dólares (A/52/787) se añaden 20 puestos para personal de contratación local y un jefe de departamento de la categoría D-2, así como fondos para vehículos, comunicaciones y equipo de procesamiento de datos, todo lo cual entraña un incremento del 4% con respecto al presupuesto del período anterior. | UN | وتضيف الميزانية المقترحة البالغة ٤٠٠ ٧٤٣ ٢٠ دولار )A/52/787( ٢٠ وظيفة محلية ووظيفة واحدة لرئيس إدارة برتبة مد - ٢، باﻹضافة إلى اﻷموال اللازمة للمركبات والاتصالات ومعدات تجهيز البيانات، وذلك بزيادة نسبتها ٤ في المائة على ميزانية الفترة السابقة. |
La responsabilidad primaria por la ejecución oportuna, la observancia global y la aplicación uniforme y equitativa corresponde al jefe de departamento u oficina. | UN | وتقع المسؤولية الرئيسية عن التنفيذ في الوقت المناسب والامتثال العام للتنفيذ واتساقه وعدالته على عاتق رئيس الإدارة أو رئيس المكتب المعني. |
Viene de Kida Masahiko, jefe de departamento del grupo Yotsuba. | Open Subtitles | الرسالة أتت من كيدا ماساهيكو ، رئيس قسم في مجموعة يوتسوبا |
Sólo encárgate de los casos que el jefe de departamento te asignó. | Open Subtitles | قومي فقط بعمل القضايا .التي أُعطيت لكِ من قِبل مكتب الرئيس |
Los puestos de Secretario Permanente y jefe de departamento | UN | ' 2` مناصب الأمناء الدائمين ورؤساء الإدارات |
jefe de departamento. | Open Subtitles | أنه منصب مدير قسم |
i) Prioridades programáticas del jefe de departamento | UN | ' 1` الأولويات البرنامجية لرئيس الإدارة |