Entretanto, ya se ha elegido al Jefe de la Oficina de las Naciones Unidas en Angola y espero informar a la brevedad al Consejo de Seguridad sobre el nombramiento. | UN | وفي الوقت نفسه، تم اختيار رئيس مكتب الأمم المتحدة في أنغولا وأتوقع أن أبلغ مجلس الأمن عما قريب بتعيينه. |
El Jefe de la Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo a la Consolidación de la Paz en la República Centroafricana, General Lamine Cissé, presentó información actualizada. | UN | وأحاطهم الجنرال لامين سيسيه، رئيس مكتب الأمم المتحدة لدعم السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى، علما بآخر التطورات المستجدة. |
El Jefe de la Oficina de las Naciones Unidas ante la Unión Africana rinde cuentas a los Secretarios Generales Adjuntos del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno y el Departamento de Asuntos Políticos. | UN | ويكون رئيس مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي مسؤولا أمام وكلاء الأمين العام لإدارة عمليات حفظ السلام، والدعم الميداني والشؤون السياسية. |
El Jefe de la Oficina de las Naciones Unidas ante la Unión Africana rinde cuentas a los Secretarios Generales Adjuntos de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno y de Asuntos Políticos. | UN | ويكون رئيس مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي مسؤولا أمام وكلاء الأمين العام لإدارات عمليات حفظ السلام، والدعم الميداني، والشؤون السياسية. |
Exposición de Said Djinnit, Representante Especial del Secretario General para el África Occidental y Jefe de la Oficina de las Naciones Unidas para África Occidental | UN | إحاطة من سعيد جنيت الممثل الخاص للأمين العام لغرب أفريقيا ورئيس مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا |
74. El Jefe de la Oficina de las Naciones Unidas de Fiscalización de Drogas y de Prevención del Delito ha solicitado recientemente un mayor reconocimiento de los esfuerzos del Irán para combatir el tráfico de drogas y más asistencia técnica. | UN | 74- وقد دعا رئيس مكتب الأمم المتحدة لمكافحة المخدرات ومنع الجريمة مؤخراً إلى زيادة الاعتراف والدعم التقني لجهود إيران لمكافحة تهريب المخدرات. |
El recién nombrado Jefe de la Oficina de las Naciones Unidas en Angola y Representante mío en Angola, Mussagy Jeichande, ha tomado posesión de su cargo a fines de septiembre. | UN | وقد تسلم رئيس مكتب الأمم المتحدة في أنغولا وممثلي في أنغولا، السيد موساغي جيشاند، الذي تم تعيينه حديثا، مهامه في نهاية أيلول/سبتمبر. |
El Sr. David Stephen, Representante del Secretario General de las Naciones Unidas y Jefe de la Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo a la Consolidación de la Paz en Guinea-Bissau, y el Sr. Albéric Kacou, Coordinador Residente de las Naciones Unidas en Guinea-Bissau, participaron en esas reuniones. | UN | وقد شارك في الاجتماعين ديفيد ستيفن، ممثل الأمين العام، وألبيريك كاكو، رئيس مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في غينيا - بيساو، ومنسق الأمم المتحدة المقيم في غينيا - بيساو. |
1998-2003 Jefe de la Oficina de las Naciones Unidas en Belgrado (República Federativa de Yugoslavia/Serbia y Montenegro) | UN | 1998-2003: رئيس مكتب الأمم المتحدة في بلغراد، جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية (صربيا والجبل الأسود)؛ |
Jefe de la Oficina de las Naciones Unidas ante la Unión Africanaa | UN | رئيس مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي(أ) |
El 21 de junio, el Consejo recibió información del Representante Especial del Secretario General y Jefe de la Oficina de las Naciones Unidas ante la Unión Africana, Sr. Zachary Muburi-Muita, sobre la situación de la Oficina y la colaboración entre las Naciones Unidas y la Unión Africana. | UN | وفي 21 حزيران/يونيه، تلقى المجلس إحاطة قدمها رئيس مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي، زاكاري موبوري - مويتا، بشأن حالة المكتب والتعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي. |
a El Oficial Superior de Planificación está subordinado al Jefe de la Oficina de las Naciones Unidas ante la Unión Africana en lo respecta a las cuestiones operacionales cotidianas. | UN | (أ) يخضع الموظف الأقدم لشؤون التخطيط للمساءلة أمام رئيس مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي بشأن المسائل اليومية المتعلقة بالعمليات. |
El 8 de julio de 2011, el Consejo recibió información del Sr. Said Djinnit, Jefe de la Oficina de las Naciones Unidas para África Occidental, acerca del informe del Secretario General sobre las actividades de la Oficina de las Naciones Unidas para África Occidental (UNOWA), de fecha 20 de junio de 2011 (S/2011/388). | UN | في 8 تموز/يوليه 2011، استمع المجلس إلى إحاطة قدمها سعيد جينيت رئيس مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا بشأن تقرير الأمين العام المتعلق بأنشطة المكتب المذكور، والمؤرخ 20 حزيران/يونيه 2011 (S/2011/338). |
Mi Asesor Especial para Funciones Especiales en África ha estado prestando especial atención a Angola, junto con mi Representante y Jefe de la Oficina de las Naciones Unidas en Angola. | UN | واهتم مستشاري الخاص للمهمات الخاصة في أفريقيا اهتماما خاصا بأنغولا بالتعاون مع ممثلي في أنغولا ورئيس مكتب الأمم المتحدة في أنغولا. |