El oficial de asuntos jurídicos asesorará al jefe de la oficina fuera de la Sede o al jefe de la misión acerca de si habría que desestimar los cargos o si estos justificarían la imposición de una medida disciplinaria adecuada. | UN | وعلى هذا الأساس، يقدم الموظف القانوني المشورة إلى رئيس المكتب الموجود خارج المقر أو رئيس البعثة بشأن ما إذا كان ينبغي إسقاط التهم أو أنها تبرر فرض إجراء تأديبي مناسب. |
En primer lugar, el oficial de asuntos jurídicos que asesore al jefe de la oficina fuera de la Sede o al jefe de la misión debe consultar al abogado del funcionario antes de recomendar una medida disciplinaria.. | UN | أولا، يجب على الموظف القانوني الذي يقدم المشورة إلى رئيس المكتب الموجود خارج المقر أو رئيس البعثة أن يتشاور مع المستشار القانوني للموظف قبل تقديم أي توصية باتخاذ إجراء تأديبي إلى رئيس المكتب أو رئيس البعثة. |
La investigación será realizada por la OSSI o por otra entidad designada por el jefe de la oficina fuera de la Sede o el Representante Especial del Secretario General/jefe de misión. | UN | يجري التحقيق مكتب خدمات الرقابة الداخلية أو كيان آخر من الكيانات المعنية بالتحقيق يعينه رئيس المكتب الموجود خارج المقر أو الممثل الخاص للأمين العام/رئيس البعثة. |
El jefe de la oficina fuera de la Sede o el Representante Especial del Secretario General/jefe de misión, cuando considere que no hay causales para una medida disciplinaria, podrá también decidir que se cierre el caso y podrá decidir que se impongan medidas administrativas. | UN | فإذا رأى رئيس المكتب الموجود خارج المقر أو الممثل الخاص للأمين العام/رئيس البعثة عدم وجود مسوغات لاتخاذ إجراءات تأديبية، فإنه يقرر أيضا إغلاق القضية ويجوز له أن يقرر فرض تدابير إدارية. |
En los casos en que proceda, el jefe de la oficina fuera de la Sede o el Representante Especial del Secretario General/Jefe de Misión puede decretar una licencia administrativa con sueldo de un funcionario durante un máximo de 15 días. | UN | في الحالات الملائمة، يجوز لرئيس المكتب الموجود خارج المقر أو الممثل الخاص للأمين العام/رئيس البعثة أن يعطي موظفا إجازة إدارية بمرتب لفترة أقصاها 15 يوما. |
En los casos en que proceda, el jefe de la oficina fuera de la Sede o el Representante Especial del Secretario General/jefe de misión puede decretar una licencia administrativa con sueldo de un funcionario durante un máximo de 15 días. | UN | في الحالات الملائمة، يجوز لرئيس المكتب الموجود خارج المقر أو الممثل الخاص للأمين العام/رئيس البعثة أن يعطي موظفا إجازة إدارية بمرتب لفترة أقصاها 15 يوما. |
La decisión del jefe de la oficina fuera de la Sede o del Representante Especial del Secretario General/jefe de misión de decretar la licencia administrativa en el caso del funcionario es la misma que se describe en el segundo recuadro supra. | UN | يتخذ رئيس المكتب الموجود خارج المقر أو الممثل الخاص للأمين العام/رئيس البعثة قرار منح موظف إجازة إدارية على النحو نفسه الموصوف أعلاه في المربع الثاني. |
El jefe de la oficina fuera de la Sede o el Representante Especial del Secretario General/jefe de misión, con la opinión del oficial de asuntos jurídicos, analiza las observaciones del funcionario y cualquier dato adicional. | UN | يقوم رئيس المكتب الموجود خارج المقر أو الممثل الخاص للأمين العام/رئيس البعثة بتحليل تعليقات الموظف وأي أدلة إضافية، مستعينا بمشورة الموظف القانوني. |
La investigación será realizada por la OSSI o por otra entidad designada por el jefe de la oficina fuera de la Sede o el Representante Especial del Secretario General/jefe de misión | UN | يجري التحقيق مكتب خدمات الرقابة الداخلية أو كيان آخر من الكيانات المعنية بالتحقيق يعينه رئيس المكتب الموجود خارج المقر أو الممثل الخاص للأمين العام/رئيس البعثة |
El jefe de la oficina fuera de la Sede o el Representante Especial del Secretario General/jefe de misión, cuando considere que no hay causales para una medida disciplinaria, podrá también decidir que se cierre el caso y podrá decidir que se impongan medidas administrativas | UN | وإذا رأى رئيس المكتب الموجود خارج المقر أو الممثل الخاص للأمين العام/رئيس البعثة عدم وجود مسوغات لاتخاذ إجراءات تأديبية، فيجوز له أن يقرر أيضا إغلاق القضية و/أو أن يتخذ تدابير إدارية |
El jefe de la oficina fuera de la Sede o el Representante Especial del Secretario General/jefe de misión, con la opinión del oficial de asuntos jurídicos, analiza las observaciones del funcionario y cualquier dato adicional. | UN | كما هو وارد أعلاه، يقوم رئيس المكتب الموجود خارج المقر أو الممثل الخاص للأمين العام/رئيس البعثة بتحليل تعليقات الموظف وأي أدلة إضافية، مستعينا بمشورة الموظف القانوني. |
El jefe de la oficina fuera de la Sede o el Representante Especial del Secretario General/jefe de misión, si tras analizar el informe de la investigación sobre la base del asesoramiento del oficial de asuntos jurídicos, considera que las denuncias de conducta indebida están corroboradas por pruebas, acusará de falta de conducta al funcionario, le informará de sus garantías procesales y recabará sus observaciones | UN | يقوم رئيس المكتب الموجود خارج المقر أو الممثل الخاص للأمين العام/رئيس البعثة، بتحليل تقرير التحقيق، وفي حالة وجود أدلة داعمة لادعاءات إساءة السلوك، فإنه يوجه تهما بإساءة السلوك للموظف، ويطلعه على حقوقه بموجب الإجراءات القانونية الواجبة الاتباع، ويطلب تعليقاته |
resultado de la investigación resultado de la investigación Decisión de formular cargos contra el La Oficina de Gestión de Recursos Humanos analiza El jefe de la oficina fuera de la Sede o el funcionario el informe de la investigación y, cuando haya Representante Especial del Secretario General | UN | إذا خلص رئيس المكتب الموجود خارج المقر أو الممثل الخاص للأمين العام/رئيس البعثة إلى عدم وجود مسوغات لاتخاذ إجراءات تأديبية، فإنه يقوم بإغلاق القضية ويجوز له أن يتخذ التدبير الإداري الملائم، بعد الإخطار المسبق لمكتب خدمات الرقابة الداخلية بالإجراء المقترح، حسب الاقتضاء |
La OSSI u otra entidad competente prepara el informe de investigación (con las conclusiones relativas a las presuntas irregularidades, infracciones o faltas de conducta), que es transmitido al jefe de la oficina fuera de la Sede o el Representante Especial del Secretario General/jefe de misión. | UN | يقوم مكتب خدمات الرقابة الداخلية أو كيان آخر من الكيانات المعنية بالتحقيق بإعداد تقرير التحقيق (يتضمن النتائج المتعلقة بما يدعى وقوعه من مخالفات، أو انتهاكات، أو إساءة سلوك)، ثم يحال التقرير إلى رئيس المكتب الموجود خارج المقر أو الممثل الخاص للأمين العام/ رئيس البعثة. |
El jefe de la oficina fuera de la Sede o el Representante Especial del Secretario General/jefe de misión, si tras analizar el informe de la investigación sobre la base del asesoramiento del oficial de asuntos jurídicos, considera que las denuncias de conducta indebida están corroboradas por pruebas, acusará de falta de conducta al funcionario, le informará de sus garantías procesales y recabará sus observaciones. | UN | يقوم رئيس المكتب الموجود خارج المقر أو الممثل الخاص للأمين العام/رئيس البعثة بتحليل تقرير التحقيق مستعينا بمشورة موظف قانوني توفده، حسب الاقتضاء، إدارة الشؤون الإدارية/مكتب إدارة الموارد البشرية (الموظف القانوني). |
La OSSI u otra entidad competente prepara el informe de investigación (con las conclusiones relativas a las presuntas irregularidades, infracciones o faltas de conducta), que es transmitido al jefe de la oficina fuera de la Sede o el Representante Especial del Secretario General/jefe de misión | UN | يقوم مكتب خدمات الرقابة الداخلية أو كيان آخر من الكيانات المعنية بالتحقيق بإعداد تقرير التحقيق (يتضمن النتائج المتعلقة بما يدعى وقوعه من مخالفات، أو انتهاكات، أو إساءة سلوك)، ثم يحال التقرير إلى رئيس المكتب الموجود خارج المقر أو الممثل الخاص للأمين العام/ رئيس البعثة |
El jefe de la oficina fuera de la Sede o el Representante Especial del Secretario General/jefe de misión analiza el informe de la investigación con el asesoramiento de un oficial de asuntos jurídicos que, cuando proceda, será destacado al lugar de los hechos por el Departamento de Gestión o la Oficina de Gestión de Recursos Humanos (el " oficial de asuntos jurídicos " ) | UN | يقوم رئيس المكتب الموجود خارج المقر أو الممثل الخاص للأمين العام/رئيس البعثة بتحليل تقرير التحقيق مستعينا بمشورة موظف شؤون قانونية توفده، حسب الاقتضاء، إدارة الشؤون الإدارية/مكتب إدارة الموارد البشرية (موظف شؤون قانونية) |
transmitido al jefe del departamento o de la transmitido al jefe de la oficina fuera de la Sede oficina o al Representante Especial del Secretario General o jefe de misión Examen del informe de la investigación Cuando el jefe del departamento o de la oficina o (La delegación de autoridad que se describe desde | UN | يقوم مكتب خدمات الرقابة الداخلية أو كيان آخر من الكيانات المعنية بالتحقيق بإعداد التقرير المتعلق بالتحقيق (يتضمن النتائج المتعلقة بما يدعى وقوعه من مخالفات أو انتهاكات أو إساءة سلوك)، ويحال إلى رئيس المكتب الموجود خارج المقر أو الممثل الخاص للأمين العام/رئيس البعثة |
Examen de las observaciones El Subsecretario General de Gestión de Recursos El jefe de la oficina fuera de la Sede o el | UN | يجوز لرئيس المكتب الموجود خارج المقر أو الممثل الخاص للأمين العام/رئيس البعثة منح موظف إجازة إدارية بمرتب لمدة تصل إلى 15 يوما. |