Se requiere un nuevo puesto para proporcionar apoyo de secretaría al Jefe de la Sección de Servicios Generales y enlace con otras secciones. | UN | وتلزم وظيفة جديدة لتقديم الدعم إلى رئيس قسم الخدمات العامة والاتصال بالأقسام الأخرى. |
A los efectos administrativos, los auxiliares jurídicos de los acusadores dependen del Jefe de la Sección de Servicios Jurídicos; no obstante, en la práctica, cada auxiliar quedaría asignado a un acusador. | UN | ولﻷغراض اﻹدارية يكون المساعدون القانونيون للمحامين تحت إشراف رئيس قسم الخدمات القانونية، غير أنه سيخصص كل مساعد ﻷحد المحامين لﻷغراض العملية. |
La Oficina observó que tanto el Jefe de la Sección de Servicios Generales como su subalterno, el Jefe de la Dependencia de Servicios de Comidas, prácticamente carecían de información sobre las operaciones o desconocían los procedimientos de control establecidos para una actividad cuyos ingresos de caja anuales ascendían aproximadamente a 350.000 dólares. | UN | وقد اكتشف المكتب أن كلا من رئيس قسم الخدمات العامة، ومدير العمليات اليومية التابع له رئيس وحدة خدمات المطاعم لم تكن لديهما عمليا أية معلومات عن العمليات أو عن إجراءات المراقبة الداخلية القائمة لعملية تنطوي على قرابة ٠٠٠ ٣٥٠ دولار من المقبوضات النقديــــة سنويا. |
2. P-3 a P-4, Jefe de la Sección de Servicios de Información Estadística | UN | ٢ - إعادة تصنيف وظيفة رئيس قسم خدمات المعلومات الاحصائية من ف - ٣ الى ف - ٤ |
16. Jefe de la Sección de Servicios Técnicos: P-4 | UN | ١٦ - رئيس فرع الخدمات الهندسية: ف - ٤ |
Dado que estas personas trabajan bajo la supervisión del Jefe de la Sección de Servicios Jurídicos Generales y de Apoyo a las Salas, en el presente proyecto de presupuesto se propone que los puestos que ocupan se redistribuyan a la Secretaría. | UN | ونظرا لكون هؤلاء الموظفين يعملون تحت إشراف رئيس قسم الخدمات القانونية العامة ودعم الدوائر، يقترح أن يُنقل هؤلاء الموظفون إلى قلم المحكمة في إطار مقترحات الميزانية الحالية. |
Viaje del oficial Jefe de la Sección de Servicios Electrónicos | UN | سفر رئيس قسم الخدمات الالكترونية |
Algunas de las funciones del cargo de P-3 pasarían a ser desempeñadas por el Jefe de la Sección de Servicios Generales. | UN | وسيتولى شاغل وظيفة رئيس قسم الخدمات العامة المقترح بعض مهام وظيفة الرتبة ف-3. |
El Jefe de la Sección de Servicios conjuntos tendrá que desempeñar una función fundamental en este proceso independientemente de las decisiones que adopten las Partes sobre una estructura de gestión conjunta. | UN | وسيطلب من رئيس قسم الخدمات المشتركة القيام بدور حاسم في هذه العملية بمعزل عن القرار الذي تتخذه الأطراف بشأن الهيكل الإداري المشترك. |
El director del proyecto rendirá cuentas al Director de Administración de la CESPAO y trabajará en estrecha colaboración con el Jefe de la Sección de Servicios Generales y el Jefe de la Sección de Seguridad. | UN | وسيكون مدير المشروع مسؤولا أمام مدير شؤون الإدارة في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا وسيعمل في إطار من التعاون الوثيق مع رئيس قسم الخدمات العامة ورئيس قسم الأمن والسلامة. |
El UNIFEM recibe estos estados financieros junto con observaciones dirigidas a la Directora del UNIFEM, además se envían copias al Jefe de la Sección de Servicios de Gestión y a otras partes interesadas, en los que se destacan las informaciones financieras significativas y se señalan a la atención de la administración cuestiones concretas. | UN | وتقدم هذه البيانات المالية الى الصندوق مشفوعة بتعليقات موجهة الى مدير الصندوق، ونسخة منها الى رئيس قسم الخدمات التظيمية، واﻷطراف اﻷخرى المعنية، تبرز المعلومات المالية الهامة وتسترعي انتباه اﻹدارة الى نقاط محددة. |
El personal de apoyo a las Salas se compone de funcionarios jurídicos, auxiliares jurídicos y secretarios bilingües supervisados por el Jefe de la Sección de Servicios Jurídicos Generales y de Apoyo a las Salas de la Secretaría. | UN | ٢٨ - يتكون الدعم المقدم لدوائر المحكمة من موظفين قانونيين، ومساعدين قانونيين، وسكرتيرين يجيدون لغتين، يشرف عليهم رئيس قسم الخدمات القانونية العامة ودعم الدوائر في قلم المحكمة. |
El Jefe de la Sección de Servicios Generales es responsable de la gestión y la eficacia operacional de las siguientes dependencias: recepción e inspección, adquisiciones y administración de materiales, control e inventario de propiedades, control de movimientos en cuatro localidades, viajes, alojamiento, reclamaciones, gestión de expedientes, valija diplomática, registro y archivos. | UN | ويضطلع رئيس قسم الخدمات العامة بمسؤولية إدارة الوحدات وضمان فعاليتها التشغيلية التالية: الاستلام والتفتيش واللوازم وإدارة المواد، ومراقبة الممتلكات والمخزون ومراقبة الحركة في أربعة مواقع والسفر والإقامة والمطالبات وإدارة السجلات والحقيبة والسجل والسجلات. |
IS3.12 Un puesto de P-4 a P-5, Jefe de la Sección de Servicios al Público (ibíd., párr. IS3.46). | UN | ب إ 3 - 12 وظيفة واحدة برتبة ف - 4 في الرتبة ف - 5، هي وظيفة رئيس قسم الخدمات العامة (المرجع نفسه، الفقرة ب إ 3 - 46). |
c El grupo de trabajo observó que lo usual sería que el Jefe de la Sección de Servicios Financieros tomara a su cargo muchas de las responsabilidades de este puesto. | UN | (ج) لاحظ الفريق العامل أن كثيرا من المسؤوليات التي تدخل ضمن اختصاص هذه الوظيفة سيضطلع بها رئيس قسم الخدمات المالية. |
Se propone rebajar de P-4 a P-3 la categoría del puesto de Jefe de la Sección de Servicios Generales (P-4) como medida para aumentar la eficiencia | UN | ويُقترح تخفيض رتبة وظيفة رئيس قسم الخدمات العامة (ف-4) إلى الرتبـــة ف-3 كمكسب ناتج عن زيادة الكفاءة |
Tras un examen de las responsabilidades del Jefe de la Sección de Servicios Generales y el traspaso de algunas funciones, así como el traslado de personal a la oficina del Oficial Administrativo Jefe y la Sección de Personal, se propone rebajar la categoría de este puesto. | UN | 11 - ولدى مراجعة مسؤوليات رئيس قسم الخدمات العامة، ومع نقل بعض المهام ونقل موظفين إلى مكتب كبير الموظفين الإداريين وإلى قسم شؤون الموظفين، يُقترح تخفيض رتبة هذه الوظيفة. |
El Jefe de la Sección de Servicios Generales (P-4) contaría con el apoyo de 14 funcionarios del cuadro de servicios generales. | UN | 39 - وسيتلقى رئيس قسم الخدمات العامة (ف-4) الدعم من 14 موظفا من فئة الخدمات العامة. |
El Jefe de la Sección de Servicios de Adquisiciones vigilará el cumplimiento de este requisito por las oficinas en los países. | UN | 541 - سيراقب رئيس قسم خدمات المشتريات امتثال المكاتب القطرية لهذه المتطلبات. |
El volumen y el valor de las adquisiciones efectuadas en 2001 sufrieron un alza radical, lo que sumado al cese del Jefe de la Sección de Servicios de Adquisiciones impidió que se emprendieran nuevas iniciativas en distintos ámbitos del mandato en materia de adquisiciones. | UN | وطرأت زيادة ضخمة على حجم المشتريات وقيمتها في عام 2001. وهذا بالإضافة إلى رحيل رئيس قسم خدمات المشتريات الذي أدى إلى منع الاضطلاع بمبادرات جديدة في عدد من المجالات التي تقع ضمن ولاية المشتريات. |
Total 2009-2010 Nota 1. El PNUMA incluye un Jefe de la Sección de Servicios compartidos/oficial de movilización de recursos al 50% (financiado con cargo a los costos de apoyo a los programas). Nota 2. | UN | الملاحظة 1 - يتولى اليونيب المسؤولية عن 50 في المائة من تكلفة وظيفة رئيس فرع الخدمات المشتركة موظف تعبئة موارد (تمول من تكاليف دعم البرنامج). |
VIII.42 Reclasificación de un puesto de P-4 a P-5, Jefe de la Sección de Servicios de Apoyo (ibíd., párr. 29D.38). | UN | ثامنا - 42 إعادة تصنيف وظيفة برتبة ف - 4 في ف - 5 لرئيس قسم خدمات الدعم (المرجع ذاته، 29 دال - 38). |
1 oficial Jefe de la Sección de Servicios Generales (P-4) y 1 auxiliar administrativo de contratación nacional (servicios generales) | UN | كبير موظفي الخدمات العامة برتبة ف-4، ومساعد إداري وطني من فئة الخدمات العامة |