El Jefe de Sección de Montrouis se presentó en el lugar del crimen y confirmó a la Misión que los tres cadáveres presentaban dos orificios de bala en la nuca cada una. | UN | وحضر رئيس قسم مونرويس الى مكان الجريمة، وأكد للبعثة أن في عنق كل من الجثث الثلاث ثقبان لرصاصتين. |
Además, se ha procedido a una fusión de algunos grupos de manera que su número se ha reducido de 11 a 8; cada Jefe de Sección es responsable de cuatro grupos. | UN | وعلاوة على ذلك، أدمج عدد المجموعات وخفض من ١١ إلى ٨، على أن يكون كل رئيس قسم مسؤول عن ٤ مجموعات. |
Sr. Chang Myong Sik Jefe de Sección, Departamento de Organizaciones Internacionales, Ministerio de Relaciones Exteriores | UN | السيد شانغ ميونغ سيك رئيس قسم بإدارة المنظمات الدولية، وزارة الخارجية |
El Portavoz también actuaría como Oficial Encargado en ausencia del Jefe de Sección. | UN | وسيتولى المتحدث الرسمي أيضا مهام الموظف المسؤول في غياب رئيس القسم. |
La oficina trabaja bajo la supervisión del Jefe de Sección en la Sede. | UN | وهذا المكتب يعمل تحت إشراف رئيس القسم بالمقر. |
Los motivos de la inclusión de proveedores no registrados en la lista de invitados deben hacerse constar por escrito y ser aprobados por escrito por el Jefe de Sección. | UN | وينبغي أن تبين أسباب إدراج بائعين غير مسجلين في قائمة المدعوين خطياً وأن يوافق عليها رئيس القسم خطياً. |
Con arreglo a la nueva estructura propuesta, se conservaría el nombre de la Sección y comprendería las dependencias siguientes responsables ante el Jefe de Sección: | UN | وفى إطار الهيكل الجديد المقترح، سيظل اسم القسم كما هو دون تغيير وسيضم الوحدات التالية التى ستكون تابعة لرئيس القسم: |
Jefe de Sección, Servicios Administrativos de Kigali | UN | رئيس قسم الخدمات اﻹدارية في كيغالي |
El actual ámbito de operaciones es demasiado amplio para que lo pueda abarcar un Jefe de Sección. | UN | والنطاق الحالي للعمليات أوسع بكثير من أن يديره رئيس قسم واحد. |
Jefe de Sección, Sección de Noticias e Información, depende del Director de la División de Información Pública. | UN | رئيس قسم الأنباء والمعلومات، وهو تابع لمدير شعبة شؤون الإعلام |
Jefe de Sección, Sección de Noticias e Información, depende del Director de la División de Información Pública. | UN | رئيس قسم الأنباء والمعلومات، وهو تابع لمدير شعبة شؤون الإعلام |
Jefe de Sección de la Fiscalía contra la Corrupción, Ministerio Público | UN | رئيس قسم الادعاء في قضايا مكافحة الفساد، مكتب النائب العام |
Sr. François Bégeot, Jefe de Sección de Reforma Económica e Infraestructura de la Delegación de la Unión Europea en Albania | UN | السيد فرانسوا بيجوت، رئيس قسم الإصلاح الاقتصادى والبنية التحتية، وفد الاتحاد الأوروبي في ألبانيا |
1963 a 1966 Jefe de Sección en el Departamento de Asuntos Administrativos y Consulares del Ministerio de Relaciones Exteriores | UN | ١٩٦٣-١٩٦٦: رئيس قسم بإدارة الشؤون اﻹدارية والقنصلية، وزارة الخارجية. |
Por consiguiente, el titular del nuevo puesto propuesto se dedicaría exclusivamente a adquirir servicios de apoyo logístico y dependería directamente del Jefe de Sección. | UN | وبناء عليه، فإن شاغل الوظيفة الجديدة المقترحة لموظف المشتريات سيخصص لشراء خدمات الدعم اللوجستي ويكون مسؤولا مباشرة أمام رئيس القسم. |
El Oficial Jefe de Finanzas será el único Jefe de Sección ubicado físicamente en la Oficina del Jefe de Servicios Administrativos en Kuwait. | UN | وسوف يكون كبير الموظفين الماليين هو رئيس القسم الوحيد الذي يوجد فعليا في موقع مكتب رئيس الخدمات الإدارية الكويت. |
Reasignación de un puesto de Jefe de Sección a la Sección de Asuntos Civiles como puesto de Oficial Jefe de Asuntos Civiles | UN | إعادة ندب وظيفة رئيس القسم إلى قسم الشؤون المدنية لتصبح وظيفة رئيس موظفي الشؤون المدنية |
Agente Mulder, el Jefe de Sección le hizo una pregunta, ¡va a responderla! | Open Subtitles | أيها العميل مولدر, رئيس القسم سألك سؤالاً! يجب أن تجيب عليه! |
¿No debería ser un Jefe de Sección ahora? | Open Subtitles | ألا ينبغي أن تكون نائب رئيس القسم الآن ؟ |
Y sí, sí hablaron conmigo sobre el puesto de Jefe de Sección. | Open Subtitles | و نعم,لقد تحدثوا معي بخصوص منصب رئيس القسم هل تريد المنصب؟ |
Por ese motivo, no es necesario un puesto de Jefe de Sección, que ha sido reasignado. | UN | ولهذا السبب لم يعد وجود وظيفة خاصة لرئيس القسم لازما، وعليه فقد أعيد توزيع هذه الوظيفة. |
Reasignación de un puesto de Jefe de Sección de la Sección de Apoyo al Estado de Derecho como puesto de Oficial Jefe de Asuntos Civiles | UN | إعادة ندب وظيفة ثابتة لرئيس قسم من قسم سيادة القانون في وظيفة ثابتة لكبير موظفي الشؤون المدنية |
Esto incluye los puestos de la categoría P-5 y superiores, además de los puestos de Jefe de Sección. | UN | ويشمل هذا وظائف من رتبة ف-5 وما فوقها، بالإضافة إلى وظائف رؤساء الأقسام. |
La Sección de Instituciones de Seguridad estaría integrada por un Jefe de Sección (P-5) e incluiría dos asesores de policía y dos asesores militares adscritos por gobiernos nacionales, y un asesor de desarme, desmovilización y reintegración (P-3). | UN | 69 - وسيضم قسم المؤسسات الأمنية رئيسا للقسم (ف-5)، ومستشاريْن في شؤون الشرطة ومستشاريْن عسكريين تعيرهم الحكومات الوطنية، ومستشارا في مجال نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج (ف-3). |
La Secretaría se ocuparía de contratar a un Jefe de Sección. | UN | ويعمل اﻵن قلم المحكمة على توظيف رئيس للقسم. |
Ser nuestro Jefe de Sección durante dos años podría servirle de trampolín. | Open Subtitles | أن يكون رئيس قسمنا قد تكون تلك خطوة لمدة سنتين بالنسبة له |