Sr. Slobodan Budak Jefe del Centro de Derecho de Croacia | UN | السيد سلوبودان بوداك رئيس المركز القانوني الكرواتي |
El Jefe del Centro rinde cuentas al Alto Comisionado por conducto del Alto Comisionado Adjunto. | UN | ويُسأل رئيس المركز أمام المفوض السامي عن طريق مساعد المفوض السامي. |
El Irán dijo que, aunque los documentos parecían implicar al Centro de Investigaciones de Física, el equipo iba destinado al laboratorio de una universidad técnica en el que el Jefe del Centro trabajaba como profesor. | UN | وأعلنت إيران أنه على الرغم من إشارة الوثائق إلى مشاركة مركز البحوث الفيزيائية، إلا أن المعدات كانت مخصصة في الوقع لمختبر في الجامعة التقنية التي يعمل فيها رئيس المركز كأستاذ. |
Cargo actual: Jefe del Centro de Tratamiento y Prevención del Uso Indebido de Estupefacientes del Hospital de Enfermedades Mentales y Nerviosas de Skopje. | UN | الوظيفة الحالية: رئيس مركز معالجة إساءة استعمال المخدرات ومنعها، مستشفى اﻷمراض العقلية والعصبية، سكوبيي. |
El Jefe del Centro de Documentación sobre Refugiados se encarga de coordinar los asuntos relacionados con la alerta temprana. | UN | أما حلقة الاتصال في المفوضية في كل ما يتعلق بالانذار المبكر فهو رئيس مركز التوثيق لشؤون اللاجئين. |
El Comité de Jefes de las Fuerzas de Defensa puede pedir en cualquier momento al Jefe del Centro Conjunto de Servicios Consolidados de Inteligencia que le informe sobre la labor del Centro. | UN | ويجوز للجنة قادة قوات الدفاع أن تطلب من رئيس المركز المشترك لتجميع الاستخبارات إحاطتها في أي وقت عن أعمال المركز. |
El Oficial de Logística asesoraría al Jefe del Centro de Operaciones Logísticas Conjuntas respecto de todas las cuestiones de logística del sector de Abidján. | UN | وسيسدي موظف اللوجستيات المشورة إلى رئيس المركز المشترك للعمليات اللوجستية بخصوص جميع المسائل اللوجستية في القطاع. |
Además, presta asistencia al Jefe del Centro en la promoción y protección de los derechos humanos entre la comunidad mundial, las organizaciones no gubernamentales, los organismos especializados y los institutos regionales e interregionales. | UN | وهو يقدم، باﻹضافة إلى ذلك، المساعدة إلى رئيس المركز في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان لدى كل من المجتمع العالمي والمنظمات غير الحكومية والوكالات المتخصصة، والمعاهد اﻹقليمية واﻷقاليمية. |
Presta asistencia al Jefe del Centro en la elaboración de recomendaciones de política relativas a iniciativas del Secretario General respecto de la política de derechos humanos a nivel de todo el sistema y de la prestación de sus buenos oficios; | UN | ويساعد رئيس المركز في وضع التوصيات الخاصة بالسياسات من أجل المبادرات التي يتخذها اﻷمين العام بشأن سياسة حقوق اﻹنسان على صعيد المنظومة وعمليات التدخل للمساعي الحميدة؛ |
Presta asistencia al Jefe del Centro en la coordinación, a nivel de todo el sistema, de las actividades relacionadas con los elementos de derechos humanos de la diplomacia preventiva, el establecimiento de la paz y las operaciones de mantenimiento de la paz; | UN | ويقدم المساعدة إلى رئيس المركز في تنسيق اﻷنشطة المضطلع بها على صعيد المنظومة والمتصلة بعناصر حقوق اﻹنسان في عمليات الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم وحفظ السلم؛ |
A fin de lograr un control administrativo eficaz de la utilización de los recursos del Centro, la dependencia administrativa debería cumplir todas las funciones que corresponden a una oficina ejecutiva y comunicarse directamente con el Jefe del Centro; | UN | وتحقيقا لفاعلية الرقابة اﻹدارية على استغلال موارد المركز، ينبغي أن تضطلع الوحدة اﻹدارية بجميع مهام المكتب التنفيذي الكامل الصلاحيات، وأن تقدم تقاريرها إلى رئيس المركز مباشرة؛ |
Esta redistribución se realizó para facilitar la contratación del Jefe del Centro en septiembre de 1993 en la categoría D-1. | UN | وقد أُجري هذا النقل من أجل تعيين رئيس المركز في أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ برتبة مد - ١. |
Jefe del Centro de control de operaciones logísticas conjuntas | UN | رئيس المركز المشترك للعمليات اللوجستية |
Se informó a la Comisión Consultiva de que los gastos en exceso para 2008 eran resultado principalmente del aumento de los viajes del Jefe del Centro para establecer contactos iniciales en los cinco países a los que presta apoyo el Centro. | UN | وأحيطت اللجنة الاستشارية علما بأن الزيادة في النفقات في عام 2008 نتجت بشكل رئيسي عن الزيادة في سفر رئيس المركز لإقامة اتصالات أولية في البلدان الخمسة التي يدعمها المركز. |
El personal asignado al Centro con carácter especial, proveniente de diversas partes de la estructura de la Misión, los organismos, fondos y programas de las Naciones Unidas para cumplir funciones analíticas pertinentes a su labor prestarían apoyo al Jefe del Centro. | UN | ويساند رئيس المركز موظفون مكلفون بالعمل في المركز لأداء مهام تحليلية محددة متصلة بعملهم قدموا من مختلف مكونات هيكل البعثة ومن وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها. |
El Director Adjunto hizo un total de 26 llamadas al Jefe del Centro o a sus auxiliares, así como a miembros del COGAT/CLA. | UN | وأجرى ما مجموعه 26 مكالمة مع رئيس المركز أو مساعده، فضلا عن أعضاء مكتب منسق أنشطة الحكومة/إدارة التنسيق والاتصال. |
Sr. Brane Pecanac Jefe del Centro de Seguridad Pública | UN | السيد براني بيتشاناتش رئيس مركز اﻷمن العام |
El Jefe del Centro de seguridad pública, Sr. Bilosevic, estuvo fuera de Doboj todo el día. | UN | وكان رئيس مركز اﻷمن العام، السيد بيلوسفيش غائبا في دوبوج طوال النهار. |
Según lo informado por el Jefe del Centro de recepción y remisión de Binagadi, las personas que se encontraban en ese recinto no estaban oficialmente detenidas. | UN | وأفاد رئيس مركز شرطة بيناغادي المكلف باستقبال وتوزيع السجناء بأن المحتجزين في هذا المركز ليسوا معتقلين رسميا. |
El Jefe del Centro de recepción y remisión de Binagadi informó al Relator Especial que en el verano había un sistema de ventilación muy eficaz. | UN | وعلم المقرر الخاص من رئيس مركز شرطة بيناغادي المكلف باستقبال وتوزيع السجناء أن نظام التهوية شديد الفعالية في فصل الصيف. |
En el caso de la OMS, solo el Jefe del Centro de servicios tiene derecho a una patente diplomática. | UN | وفي حالة منظمة الصحة العالمية، لا يحق إلا لرئيس مركز الخدمات وضع لوحة دبلوماسية على سيارته. |
Ni remotamente. 007, me gustaría que conozcas a... Max Denbigh, Jefe del Centro Unificado de Inteligencia. | Open Subtitles | العميل (007)، أريدك أن تقابل (ماكس دنبي) رئيس جهاز الأمن المشترك |
- Milan Grba, jubilado, ex Jefe del Centro de Seguridad Estatal de Karlovac, fue detenido por la policía en Rijeka, tras haber sido acusado en Vecemji List y en Slobodni tjednik de ser un " asesino cetnik " y de haber cometido diversos delitos contra la población croata. | UN | - ميلان غربا، سجين، الرئيس السابق لمركز أمن الدولة في كادوفاتش، احتجزته الشرطة في رييكا بعد ادعاءات في " فيسيميه ليست " و " سلوبودني تييدني " بأنه كان " جزارا صربيا " وأنه قام بارتكاب جرائم ضد السكان الكروات. |
Cuando el Sr. Ojike pidió el original de dicho documento, el jefe de la Oficina de Migración y el Jefe del Centro de detención negaron tener conocimiento de él. | UN | وعندما طلب السيد أوجيكي النسخة الأصلية لهذا المستند، أنكر رئيس مكتب الهجرة ورئيس مركز الاحتجاز أي معرفة لهما به. |