ويكيبيديا

    "jefe del ejecutivo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الرئيس التنفيذي
        
    • رئيس السلطة التنفيذية
        
    • المسؤول التنفيذي
        
    • كرئيس للفرع التنفيذي
        
    • رئيس تنفيذي
        
    • رئيس المجلس التنفيذي
        
    • المدير التنفيذي الأول
        
    • ورئيس الجهاز التنفيذي
        
    El mandato del Jefe del Ejecutivo es de cinco años y no puede acumular más de dos mandatos consecutivos. UN وفترة ولاية الرئيس التنفيذي هي خمس سنوات ولا يمكن أن تستمر الولاية لأكثر من فترتين متتاليتين.
    Si el Defensor del Pueblo considera que se ha cometido una irregularidad o una injusticia grave, puede presentar un informe al Jefe del Ejecutivo de la Región Administrativa Especial de Hong Kong. UN وإذا رأي أمين المظالم أنه قد وقعت مخالفة خطيرة أو ظلم خطير، فإنه يمكن أن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الرئيس التنفيذي لمنطقة هونغ كونغ اﻹدارية الخاصة.
    Se trata de otro comité independiente nombrado por el Jefe del Ejecutivo. UN وهذه أيضا لجنة مستقلة يعينها الرئيس التنفيذي.
    Hasta 1997, el Jefe del Ejecutivo no ha sido nunca chino, ni se ha consultado a ningún miembro de la comunidad china para su nombramiento. UN فحتى عام 1997 لم يكن الرئيس التنفيذي صينياً أبداً. ولم يكن أي فرد في المجتمع الصيني يستشار في تعيينه.
    El Jefe del Ejecutivo era a la vez Secretario General del UPRONA, Presidente de la República, Jefe de Estado y de Gobierno. UN وكان رئيس السلطة التنفيذية في نفس الوقت الأمين العام للحزب الواحد ورئيس الجمهورية ورئيس الدولة والحكومة.
    Su mandato no durará más allá de la fecha de vencimiento del del Jefe del Ejecutivo que los nombre. UN ولا يجوز أن تتجاوز فترة ولايتهم فترة ولاية الرئيس التنفيذي الذي يعينهم.
    307. El Jefe del Ejecutivo es el Jefe de Gobierno de la RAEHK. UN 307- الرئيس التنفيذي هو رئيس حكومة منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة.
    Junto con cinco miembros oficiosos de éste, ayudan al Jefe del Ejecutivo a formular la política. UN ويقومون، بالتعاون مع خمسة أعضاء غير رسميين من أعضاء المجلس التنفيذي، بمساعدة الرئيس التنفيذي في رسم السياسات.
    Antes de darla, el Jefe del Ejecutivo obtendrá el respectivo documento de certificación del Gobierno central. UN وقبل أن يصدر الرئيس التنفيذي هذا الأمر، يحصل على تخويلٍ بذلك من الحكومة المركزية.
    Este Comité también goza de independencia y es nombrado por el Jefe del Ejecutivo. UN وهي أيضاً لجنة مستقلة يعينها الرئيس التنفيذي.
    El Jefe del Ejecutivo destacó la necesidad de que toda la comunidad se uniera para prevenir tragedias de ese tipo. UN وقد أكد الرئيس التنفيذي على ضرورة تضامن المجتمع المحلي لمنع حدوث مثل هذه المآسي.
    En 1997, se propuso un estatuto sobre el asunto que, al parecer, el Jefe del Ejecutivo se negó a firmar. UN فقد طرح قانون يتعلق بالمسألة في عام 1997 ولكن يبدو أن الرئيس التنفيذي رفض توقيعه.
    El Jefe del Ejecutivo dirige también, en nombre del Gobierno de la RAE de Hong Kong, las relaciones exteriores y otros asuntos previa autorización de las autoridades centrales. UN ويتولى الرئيس التنفيذي أيضاً بالنيابة عن حكومة منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة تسيير الشؤون الخارجية والشؤون الأخرى على نحو ما تأذن به السلطات المركزية.
    El Jefe del Ejecutivo decide también en Consejo las apelaciones, peticiones y objeciones en aplicación de las ordenanzas que confieren el derecho de apelación. UN ويحدِّد الرئيس التنفيذي في المجلس أيضاً الطعون والالتماسات والاعتراضات التي تقدَّم بموجب تلك التشريعات وتعطي صاحبها حقاً قانونياً في الطعن.
    Si el Jefe del Ejecutivo no acepta una opinión mayoritaria del Consejo Ejecutivo, hará constar en acta sus razones específicas. UN وعلى الرئيس التنفيذي في حال عدم قبوله قراراً صادراً بأغلبية أعضاء المجلس التنفيذي أن يودع حيثيات عدم قبول القرار.
    Su mandato no será superior al mandato del Jefe del Ejecutivo que los ha nombrado. UN ولا يجوز أن تمتد مدة ولايتهم بعد انتهاء مدة ولاية الرئيس التنفيذي الذي يعينهم.
    Antes de emitir el certificado, el Jefe del Ejecutivo ha de obtener a su vez un documento de certificación del Gobierno Central del Pueblo. UN وقبل إصدار تلك الشهادات، يحصل الرئيس التنفيذي على وثيقة إشهاد من الحكومة الشعبية المركزية.
    Si la recomendación no se cumple en un plazo razonable, el Ombudsman puede presentar un informe al efecto al Jefe del Ejecutivo. UN وإذا لم يؤخذ بالتوصية في غضون فترة زمنية معقولة، جاز لأمين المظالم أن يرفع الأمر إلى الرئيس التنفيذي.
    Los primeros dos anexos se refieren respectivamente a los métodos de selección del Jefe del Ejecutivo y de constitución de la Asamblea Legislativa. UN ويتعلق المرفقان الأوّلان على التوالي بطريقة اختيار رئيس السلطة التنفيذية وطريقة تشكيل الجمعية التشريعية.
    El Tribunal Superior de Apelación dictaminó que el Jefe del Ejecutivo había actuado dentro de la ley al no aplicar esa ordenanza. UN وقد حكمت محكمة الاستئناف النهائي بأن المسؤول التنفيذي الأول قد تصرف بشكل قانوني في عدم إدخال المرسوم حيز النفاذ.
    El Gobernador del Estado es el Jefe del Ejecutivo, pero no todos los Estados conceden las mismas facultades a sus gobernadores; algunos de éstos tienen bastantes poderes, otros, menos. UN ويعمل حاكم الولاية كرئيس للفرع التنفيذي ولكن الولايات لا تمنح جميعها نفس القدر من السلطة للحكام؛ فبعض حكام الولايات أقوياء بدرجة كبيرة وبعضهم اﻵخر أقل قوة.
    El objetivo final es la elección del Jefe del Ejecutivo por sufragio universal tras haber sido designado por un comité ampliamente representativo de conformidad con los procedimientos democráticos. UN والهدف النهائي هو اختيار رئيس تنفيذي بالاقتراع العام بعد تسميته من قِبل لجان تسمية تضم تمثيلاً واسع النطاق وفقاً للإجراءات الديمقراطية.
    El inmigrante puede apelar contra esa decisión y los recursos son examinados por el Jefe del Ejecutivo en consejo. UN ويمكن للمهاجر أن يرفع استئنافاً ضد ذلك القرار، وينظر رئيس المجلس التنفيذي في كل طعن.
    17. En el Gobierno de la RAE de Macao, el Jefe del Ejecutivo y la Secretaría de Asuntos Sociales y Cultura son las principales entidades facultadas para actuar en las cuestiones regidas por la Convención. UN 17- وفي داخل حكومة منطقة ماكاو، يكون المدير التنفيذي الأول ووزير الشؤون الاجتماعية والثقافية هما الكيانان الرئيسيان المخولان سلطة التصرف بشأن المسائل التي تنظمها الاتفاقية.
    Es el Jefe del Estado, el Jefe del Ejecutivo y del Gobierno y Comandante en Jefe de las fuerzas armadas. UN وهو رئيس الدولة ورئيس الجهاز التنفيذي ورئيس الحكومة والقائد اﻷعلى للقوات المسلحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد